Project

General

Profile

Patch #16368 » pl.yml

proposed translation - Jan Inowolski, 2014-03-17 16:04

 
1
# Polish translations for Ruby on Rails
2
# by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
3
# by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)
4

    
5
pl:
6
  number:
7
    format:
8
      separator: ","
9
      delimiter: " "
10
      precision: 2
11
    currency:
12
      format:
13
        format: "%n %u"
14
        unit: "PLN"
15
    percentage:
16
      format:
17
        delimiter: ""
18
    precision:
19
      format:
20
        delimiter: ""
21
    human:
22
      format:
23
        delimiter: ""
24
        precision: 3
25
      storage_units:
26
        format: "%n %u"
27
        units:
28
          byte:
29
            one: "B"
30
            other: "B"
31
          kb: "KB"
32
          mb: "MB"
33
          gb: "GB"
34
          tb: "TB"
35

    
36
  direction: ltr
37
  date:
38
    formats:
39
      default: "%Y-%m-%d"
40
      short: "%d %b"
41
      long: "%d %B %Y"
42

    
43
    day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
44
    abbr_day_names: [nie, pon, wto, śro, czw, pia, sob]
45

    
46
    month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
47
    abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
48
    order:
49
      - :year
50
      - :month
51
      - :day
52

    
53
  time:
54
    formats:
55
      default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
56
      time: "%H:%M"
57
      short: "%d %b, %H:%M"
58
      long: "%d %B %Y, %H:%M"
59
    am: "przed południem"
60
    pm: "po południu"
61

    
62
  datetime:
63
    distance_in_words:
64
      half_a_minute: "pół minuty"
65
      less_than_x_seconds:
66
        one:   "mniej niż sekundę"
67
        few:   "mniej niż %{count} sekundy"
68
        other: "mniej niż %{count} sekund"
69
      x_seconds:
70
        one:   "sekundę"
71
        few:   "%{count} sekundy"
72
        other: "%{count} sekund"
73
      less_than_x_minutes:
74
        one:   "mniej niż minutę"
75
        few:   "mniej niż %{count} minuty"
76
        other: "mniej niż %{count} minut"
77
      x_minutes:
78
        one:   "minutę"
79
        few:   "%{count} minuty"
80
        other: "%{count} minut"
81
      about_x_hours:
82
        one:   "około godziny"
83
        other: "około %{count} godzin"
84
      x_hours:
85
        one:   "1 godzina"
86
        other: "%{count} godzin"
87
      x_days:
88
        one:   "1 dzień"
89
        other: "%{count} dni"
90
      about_x_months:
91
        one:   "około miesiąca"
92
        other: "około %{count} miesięcy"
93
      x_months:
94
        one:   "1 miesiąc"
95
        few:   "%{count} miesiące"
96
        other: "%{count} miesięcy"
97
      about_x_years:
98
        one:   "około roku"
99
        other: "około %{count} lat"
100
      over_x_years:
101
        one:   "ponad rok"
102
        few:   "ponad %{count} lata"
103
        other: "ponad %{count} lat"
104
      almost_x_years:
105
        one:   "prawie 1 rok"
106
        few:   "prawie %{count} lata"
107
        other: "prawie %{count} lat"
108

    
109
  activerecord:
110
    errors:
111
      template:
112
        header:
113
          one:    "%{model} nie został zachowany z powodu jednego błędu"
114
          other:  "%{model} nie został zachowany z powodu %{count} błędów"
115
        body: "Błędy dotyczą następujących pól:"
116
      messages:
117
        inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
118
        exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
119
        invalid: "jest nieprawidłowe"
120
        confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
121
        accepted: "musi być zaakceptowane"
122
        empty: "nie może być puste"
123
        blank: "nie może być puste"
124
        too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)"
125
        too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)"
126
        wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)"
127
        taken: "jest już zajęte"
128
        not_a_number: "nie jest liczbą"
129
        greater_than: "musi być większe niż %{count}"
130
        greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}"
131
        equal_to: "musi być równe %{count}"
132
        less_than: "musi być mniejsze niż %{count}"
133
        less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}"
134
        odd: "musi być nieparzyste"
135
        even: "musi być parzyste"
136
        greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
137
        not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
138
        circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność"
139
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
140
        earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
141

    
142
  support:
143
    array:
144
      sentence_connector: "i"
145
      skip_last_comma: true
146

    
147
  # Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
148
  # Best regards from Lublin@Poland :-)
149
  # PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
150
  # Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2010
151

    
152
  actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybrać
153
  actionview_instancetag_blank_option: wybierz
154

    
155
  button_activate: Aktywuj
156
  button_add: Dodaj
157
  button_annotate: Adnotuj
158
  button_apply: Ustaw
159
  button_archive: Archiwizuj
160
  button_back: Wstecz
161
  button_cancel: Anuluj
162
  button_change: Zmień
163
  button_change_password: Zmień hasło
164
  button_check_all: Zaznacz wszystko
165
  button_clear: Wyczyść
166
  button_configure: Konfiguruj
167
  button_copy: Kopia
168
  button_create: Stwórz
169
  button_delete: Usuń
170
  button_download: Pobierz
171
  button_edit: Edytuj
172
  button_list: Lista
173
  button_lock: Zablokuj
174
  button_log_time: Dziennik
175
  button_login: Login
176
  button_move: Przenieś
177
  button_quote: Cytuj
178
  button_rename: Zmień nazwę
179
  button_reply: Odpowiedz
180
  button_reset: Resetuj
181
  button_rollback: Przywróć do tej wersji
182
  button_save: Zapisz
183
  button_sort: Sortuj
184
  button_submit: Wyślij
185
  button_test: Testuj
186
  button_unarchive: Przywróć z archiwum
187
  button_uncheck_all: Odznacz wszystko
188
  button_unlock: Odblokuj
189
  button_unwatch: Nie obserwuj
190
  button_update: Uaktualnij
191
  button_view: Pokaż
192
  button_watch: Obserwuj
193
  default_activity_design: Projektowanie
194
  default_activity_development: Rozwój
195
  default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
196
  default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
197
  default_issue_status_in_progress: W toku
198
  default_issue_status_closed: Zamknięty
199
  default_issue_status_feedback: Odpowiedź
200
  default_issue_status_new: Nowy
201
  default_issue_status_rejected: Odrzucony
202
  default_issue_status_resolved: Rozwiązany
203
  default_priority_high: Wysoki
204
  default_priority_immediate: Natychmiastowy
205
  default_priority_low: Niski
206
  default_priority_normal: Normalny
207
  default_priority_urgent: Pilny
208
  default_role_developer: Programista
209
  default_role_manager: Kierownik
210
  default_role_reporter: Zgłaszający
211
  default_tracker_bug: Błąd
212
  default_tracker_feature: Zadanie
213
  default_tracker_support: Wsparcie
214
  enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
215
  enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
216
  enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
217
  error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
218
  error_issue_not_found_in_project: 'Zagadnienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
219
  error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
220
  error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
221
  error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
222
  field_account: Konto
223
  field_activity: Aktywność
224
  field_admin: Administrator
225
  field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
226
  field_assigned_to: Przypisany do
227
  field_attr_firstname: Imię atrybut
228
  field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
229
  field_attr_login: Login atrybut
230
  field_attr_mail: E-mail atrybut
231
  field_auth_source: Tryb uwierzytelniania
232
  field_author: Autor
233
  field_base_dn: Base DN
234
  field_category: Kategoria
235
  field_column_names: Nazwy kolumn
236
  field_comments: Komentarz
237
  field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
238
  field_created_on: Data utworzenia
239
  field_default_value: Domyślny
240
  field_delay: Opóźnienie
241
  field_description: Opis
242
  field_done_ratio: "% Wykonania"
243
  field_downloads: Pobrań
244
  field_due_date: Data oddania
245
  field_effective_date: Data
246
  field_estimated_hours: Szacowany czas
247
  field_field_format: Format
248
  field_filename: Plik
249
  field_filesize: Rozmiar
250
  field_firstname: Imię
251
  field_fixed_version: Wersja docelowa
252
  field_hide_mail: Ukryj mój adres e-mail
253
  field_homepage: Strona www
254
  field_host: Host
255
  field_hours: Godzin
256
  field_identifier: Identyfikator
257
  field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
258
  field_is_default: Domyślny status
259
  field_is_filter: Atrybut filtrowania
260
  field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
261
  field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
262
  field_is_public: Publiczny
263
  field_is_required: Wymagane
264
  field_issue: Zagadnienie
265
  field_issue_to: Powiązania zagadnienia
266
  field_language: Język
267
  field_last_login_on: Ostatnie połączenie
268
  field_lastname: Nazwisko
269
  field_login: Login
270
  field_mail: E-mail
271
  field_mail_notification: Powiadomienia e-mail
272
  field_max_length: Maksymalna długość
273
  field_min_length: Minimalna długość
274
  field_name: Nazwa
275
  field_new_password: Nowe hasło
276
  field_notes: Notatki
277
  field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
278
  field_parent: Projekt nadrzędny
279
  field_parent_title: Strona rodzica
280
  field_password: Hasło
281
  field_password_confirmation: Potwierdzenie
282
  field_port: Port
283
  field_possible_values: Możliwe wartości
284
  field_priority: Priorytet
285
  field_project: Projekt
286
  field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
287
  field_regexp: Wyrażenie regularne
288
  field_role: Rola
289
  field_searchable: Przeszukiwalne
290
  field_spent_on: Data
291
  field_start_date: Data rozpoczęcia
292
  field_start_page: Strona startowa
293
  field_status: Status
294
  field_subject: Temat
295
  field_subproject: Podprojekt
296
  field_summary: Podsumowanie
297
  field_time_zone: Strefa czasowa
298
  field_title: Tytuł
299
  field_tracker: Typ zagadnienia
300
  field_type: Typ
301
  field_updated_on: Data modyfikacji
302
  field_url: URL
303
  field_user: Użytkownik
304
  field_value: Wartość
305
  field_version: Wersja
306
  field_vf_personnel: Personel
307
  field_vf_watcher: Obserwator
308
  general_csv_decimal_separator: ','
309
  general_csv_encoding: UTF-8
310
  general_csv_separator: ';'
311
  general_first_day_of_week: '1'
312
  general_lang_name: 'Polski'
313
  general_pdf_encoding: UTF-8
314
  general_text_No: 'Nie'
315
  general_text_Yes: 'Tak'
316
  general_text_no: 'nie'
317
  general_text_yes: 'tak'
318

    
319
  label_activity: Aktywność
320
  label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
321
  label_add_note: Dodaj notatkę
322
  label_added: dodane
323
  label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
324
  label_administration: Administracja
325
  label_age: Wiek
326
  label_ago: dni temu
327
  label_all: wszystko
328
  label_all_time: cały czas
329
  label_all_words: Wszystkie słowa
330
  label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty"
331
  label_applied_status: Stosowany status
332
  label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
333
  label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
334
  label_attachment: Plik
335
  label_attachment_delete: Usuń plik
336
  label_attachment_new: Nowy plik
337
  label_attachment_plural: Pliki
338
  label_attribute: Atrybut
339
  label_attribute_plural: Atrybuty
340
  label_auth_source: Tryb uwierzytelniania
341
  label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania
342
  label_auth_source_plural: Tryby uwierzytelniania
343
  label_authentication: Uwierzytelnianie
344
  label_blocked_by: blokowane przez
345
  label_blocks: blokuje
346
  label_board: Forum
347
  label_board_new: Nowe forum
348
  label_board_plural: Fora
349
  label_boolean: Wartość logiczna
350
  label_browse: Przegląd
351
  label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
352
  label_calendar: Kalendarz
353
  label_change_plural: Zmiany
354
  label_change_properties: Zmień właściwości
355
  label_change_status: Status zmian
356
  label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
357
  label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
358
  label_changeset_plural: Zestawienia zmian
359
  label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
360
  label_closed_issues: zamknięte
361
  label_closed_issues_plural234: zamknięte
362
  label_closed_issues_plural5: zamknięte
363
  label_closed_issues_plural: zamknięte
364
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
365
    zero:  0 otwartych / %{total}
366
    one:   1 otwarty / %{total}
367
    few:   "%{count} otwarte / %{total}"
368
    other: "%{count} otwartych / %{total}"
369
  label_x_open_issues_abbr:
370
    zero:  0 otwartych
371
    one:   1 otwarty
372
    few:   "%{count} otwarte"
373
    other: "%{count} otwartych"
374
  label_x_closed_issues_abbr:
375
    zero:  0 zamkniętych
376
    one:   1 zamknięty
377
    few:   "%{count} zamknięte"
378
    other: "%{count} zamkniętych"
379
  label_comment: Komentarz
380
  label_comment_add: Dodaj komentarz
381
  label_comment_added: Komentarz dodany
382
  label_comment_delete: Usuń komentarze
383
  label_comment_plural234: Komentarze
384
  label_comment_plural5: Komentarzy
385
  label_comment_plural: Komentarze
386
  label_x_comments:
387
    zero: brak komentarzy
388
    one: 1 komentarz
389
    few: "%{count} komentarze"
390
    other: "%{count} komentarzy"
391
  label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
392
  label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
393
  label_confirmation: Potwierdzenie
394
  label_contains: zawiera
395
  label_copied: skopiowano
396
  label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ pracy z
397
  label_current_status: Obecny status
398
  label_current_version: Obecna wersja
399
  label_custom_field: Pole niestandardowe
400
  label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe
401
  label_custom_field_plural: Pola niestandardowe
402
  label_date: Data
403
  label_date_from: Od
404
  label_date_range: Zakres dat
405
  label_date_to: Do
406
  label_day_plural: dni
407
  label_default: Domyślne
408
  label_default_columns: Domyślne kolumny
409
  label_deleted: usunięte
410
  label_details: Szczegóły
411
  label_diff_inline: w linii
412
  label_diff_side_by_side: obok siebie
413
  label_disabled: zablokowany
414
  label_display_per_page: "Na stronie: %{value}"
415
  label_document: Dokument
416
  label_document_added: Dodano dokument
417
  label_document_new: Nowy dokument
418
  label_document_plural: Dokumenty
419
  label_downloads_abbr: Pobieranie
420
  label_duplicated_by: zduplikowane przez
421
  label_duplicates: duplikuje
422
  label_end_to_end: koniec do końca
423
  label_end_to_start: koniec do początku
424
  label_enumeration_new: Nowa wartość
425
  label_enumerations: Wyliczenia
426
  label_environment: Środowisko
427
  label_equals: równa się
428
  label_example: Przykład
429
  label_export_to: Eksportuj do
430
  label_f_hour: "%{value} godzina"
431
  label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
432
  label_feed_plural: Ilość Atom
433
  label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu do kanału Atom stworzony %{value} temu"
434
  label_file_added: Dodano plik
435
  label_file_plural: Pliki
436
  label_filter_add: Dodaj filtr
437
  label_filter_plural: Filtry
438
  label_float: Liczba zmiennoprzecinkowa
439
  label_follows: następuje po
440
  label_gantt: Gantt
441
  label_general: Ogólne
442
  label_generate_key: Wygeneruj klucz
443
  label_help: Pomoc
444
  label_history: Historia
445
  label_home: Główna
446
  label_in: w
447
  label_in_less_than: mniejsze niż
448
  label_in_more_than: większe niż
449
  label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
450
  label_index_by_date: Indeks wg daty
451
  label_index_by_title: Indeks
452
  label_information: Informacja
453
  label_information_plural: Informacje
454
  label_integer: Liczba całkowita
455
  label_internal: Wewnętrzny
456
  label_issue: Zagadnienie
457
  label_issue_added: Dodano zagadnienie
458
  label_issue_category: Kategoria zagadnienia
459
  label_issue_category_new: Nowa kategoria
460
  label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
461
  label_issue_new: Nowe zagadnienie
462
  label_issue_plural: Zagadnienia
463
  label_issue_status: Status zagadnienia
464
  label_issue_status_new: Nowy status
465
  label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
466
  label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
467
  label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
468
  label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
469
  label_issue_watchers: Obserwatorzy
470
  label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}"
471
  label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
472
  label_language_based: Na podstawie języka
473
  label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian"
474
  label_last_login: Ostatnie połączenie
475
  label_last_month: ostatni miesiąc
476
  label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
477
  label_last_week: ostatni tydzień
478
  label_latest_revision: Najnowsza rewizja
479
  label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
480
  label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP
481
  label_less_than_ago: dni temu
482
  label_list: Lista
483
  label_loading: Ładowanie...
484
  label_logged_as: Zalogowany jako
485
  label_login: Login
486
  label_logout: Wylogowanie
487
  label_max_size: Maksymalny rozmiar
488
  label_me: ja
489
  label_member: Uczestnik
490
  label_member_new: Nowy uczestnik
491
  label_member_plural: Uczestnicy
492
  label_message_last: Ostatnia wiadomość
493
  label_message_new: Nowa wiadomość
494
  label_message_plural: Wiadomości
495
  label_message_posted: Dodano wiadomość
496
  label_min_max_length: Min - Maks długość
497
  label_modified: zmodyfikowane
498
  label_module_plural: Moduły
499
  label_month: Miesiąc
500
  label_months_from: miesiące od
501
  label_more: Więcej
502
  label_more_than_ago: dni od teraz
503
  label_my_account: Moje konto
504
  label_my_page: Moja strona
505
  label_my_projects: Moje projekty
506
  label_new: Nowy
507
  label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
508
  label_news: Komunikat
509
  label_news_added: Dodano komunikat
510
  label_news_latest: Ostatnie komunikaty
511
  label_news_new: Dodaj komunikat
512
  label_news_plural: Komunikaty
513
  label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
514
  label_next: Następne
515
  label_no_change_option: (Bez zmian)
516
  label_no_data: Brak danych do pokazania
517
  label_nobody: nikt
518
  label_none: brak
519
  label_not_contains: nie zawiera
520
  label_not_equals: różni się
521
  label_open_issues: otwarte
522
  label_open_issues_plural234: otwarte
523
  label_open_issues_plural5: otwartych
524
  label_open_issues_plural: otwarte
525
  label_optional_description: Opcjonalny opis
526
  label_options: Opcje
527
  label_overall_activity: Ogólna aktywność
528
  label_overview: Przegląd
529
  label_password_lost: Zapomniane hasło
530
  label_per_page: Na stronę
531
  label_permissions: Uprawnienia
532
  label_permissions_report: Raport uprawnień
533
  label_personalize_page: Personalizuj tę stronę
534
  label_planning: Planowanie
535
  label_please_login: Zaloguj się
536
  label_plugins: Wtyczki
537
  label_precedes: poprzedza
538
  label_preferences: Preferencje
539
  label_preview: Podgląd
540
  label_previous: Poprzednie
541
  label_project: Projekt
542
  label_project_all: Wszystkie projekty
543
  label_project_latest: Ostatnie projekty
544
  label_project_new: Nowy projekt
545
  label_project_plural234: Projekty
546
  label_project_plural5: Projektów
547
  label_project_plural: Projekty
548
  label_x_projects:
549
    zero:  brak projektów
550
    one:   1 projekt
551
    few:   "%{count} projekty"
552
    other: "%{count} projektów"
553
  label_public_projects: Projekty publiczne
554
  label_query: Kwerenda
555
  label_query_new: Nowa kwerenda
556
  label_query_plural: Kwerendy
557
  label_read: Czytanie...
558
  label_register: Rejestracja
559
  label_registered_on: Zarejestrowany
560
  label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
561
  label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
562
  label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
563
  label_related_issues: Powiązane zagadnienia
564
  label_relates_to: powiązane z
565
  label_relation_delete: Usuń powiązanie
566
  label_relation_new: Nowe powiązanie
567
  label_renamed: zmieniono nazwę
568
  label_reply_plural: Odpowiedzi
569
  label_report: Raport
570
  label_report_plural: Raporty
571
  label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
572
  label_repository: Repozytorium
573
  label_repository_plural: Repozytoria
574
  label_result_plural: Rezultatów
575
  label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
576
  label_revision: Rewizja
577
  label_revision_plural: Rewizje
578
  label_roadmap: Mapa
579
  label_roadmap_due_in: W czasie
580
  label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
581
  label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
582
  label_role: Rola
583
  label_role_and_permissions: Role i uprawnienia
584
  label_role_new: Nowa rola
585
  label_role_plural: Role
586
  label_scm: SCM
587
  label_search: Szukaj
588
  label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
589
  label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
590
  label_send_test_email: Wyślij próbny e-mail
591
  label_settings: Ustawienia
592
  label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
593
  label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
594
  label_sort_higher: Do góry
595
  label_sort_highest: Przesuń na górę
596
  label_sort_lower: Do dołu
597
  label_sort_lowest: Przesuń na dół
598
  label_spent_time: Przepracowany czas
599
  label_start_to_end: początek do końca
600
  label_start_to_start: początek do początku
601
  label_statistics: Statystyki
602
  label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
603
  label_string: Tekst
604
  label_subproject_plural: Podprojekty
605
  label_text: Długi tekst
606
  label_theme: Motyw
607
  label_this_month: ten miesiąc
608
  label_this_week: ten tydzień
609
  label_this_year: ten rok
610
  label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
611
  label_today: dzisiaj
612
  label_topic_plural: Tematy
613
  label_total: Ogółem
614
  label_tracker: Typ zagadnienia
615
  label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
616
  label_tracker_plural: Typy zagadnień
617
  label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu"
618
  label_used_by: Używane przez
619
  label_user: Użytkownik
620
  label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
621
  label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
622
  label_user_mail_option_selected: "Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
623
  label_user_new: Nowy użytkownik
624
  label_user_plural: Użytkownicy
625
  label_version: Wersja
626
  label_version_new: Nowa wersja
627
  label_version_plural: Wersje
628
  label_view_diff: Pokaż różnice
629
  label_view_revisions: Pokaż rewizje
630
  label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
631
  label_week: Tydzień
632
  label_wiki: Wiki
633
  label_wiki_edit: Edycja wiki
634
  label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
635
  label_wiki_page: Strona wiki
636
  label_wiki_page_plural: Strony wiki
637
  label_workflow: Przepływ pracy
638
  label_year: Rok
639
  label_yesterday: wczoraj
640
  mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:"
641
  mail_body_account_information: Twoje konto
642
  mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania."
643
  mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
644
  mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
645
  mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %{count} dni"
646
  mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta %{value}"
647
  mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
648
  mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
649
  mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %{count} dni! (%{days})"
650
  notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
651
  notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
652
  notice_account_lost_email_sent: E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
653
  notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
654
  notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
655
  notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
656
  notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
657
  notice_account_wrong_password: Złe hasło
658
  notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło uwierzytelniania. Nie możesz zmienić hasła.
659
  notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
660
  notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania e-maila (%{value})"
661
  notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}"
662
  notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
663
  notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do kanału Atom został zresetowany.
664
  notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
665
  notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
666
  notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
667
  notice_not_authorized: Nie posiadasz autoryzacji do oglądania tej strony.
668
  notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
669
  notice_successful_create: Utworzenie zakończone pomyślnie.
670
  notice_successful_delete: Usunięcie zakończone pomyślnie.
671
  notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone pomyślnie.
672
  notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
673
  permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
674
  permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
675
  permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
676
  permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
677
  permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
678
  permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
679
  permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
680
  permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
681
  permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
682
  permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
683
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
684
  permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
685
  permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
686
  permission_edit_issues: Edycja zagadnień
687
  permission_edit_messages: Edycja wiadomości
688
  permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
689
  permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
690
  permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika
691
  permission_edit_project: Edycja projektów
692
  permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
693
  permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
694
  permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
695
  permission_manage_boards: Zarządzanie forami
696
  permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zagadnień
697
  permission_manage_files: Zarządzanie plikami
698
  permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
699
  permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
700
  permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
701
  permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
702
  permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
703
  permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
704
  permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
705
  permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
706
  permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
707
  permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
708
  permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
709
  permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
710
  permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
711
  permission_view_changesets: Podgląd zmian
712
  permission_view_documents: Podgląd dokumentów
713
  permission_view_files: Podgląd plików
714
  permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
715
  permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
716
  permission_view_messages: Podgląd wiadomości
717
  permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu
718
  permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
719
  permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
720
  project_module_boards: Fora
721
  project_module_documents: Dokumenty
722
  project_module_files: Pliki
723
  project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
724
  project_module_news: Komunikaty
725
  project_module_repository: Repozytorium
726
  project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
727
  project_module_wiki: Wiki
728
  setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
729
  setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
730
  setting_app_title: Tytuł aplikacji
731
  setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
732
  setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
733
  setting_autologin: Automatyczne logowanie
734
  setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
735
  setting_commit_fix_keywords: Słowo zmieniające status
736
  setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
737
  setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
738
  setting_date_format: Format daty
739
  setting_default_language: Domyślny język
740
  setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
741
  setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
742
  setting_emails_footer: Stopka e-mail
743
  setting_enabled_scm: Dostępny SCM
744
  setting_feeds_limit: Limit danych Atom
745
  setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
746
  setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
747
  setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
748
  setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
749
  setting_login_required: Wymagane zalogowanie
750
  setting_mail_from: Adres e-mail wysyłki
751
  setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
752
  setting_mail_handler_api_key: Klucz API
753
  setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
754
  setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
755
  setting_protocol: Protokół
756
  setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
757
  setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
758
  setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
759
  setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
760
  setting_time_format: Format czasu
761
  setting_user_format: Format wyświetlania użytkownika
762
  setting_welcome_text: Tekst powitalny
763
  setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
764
  status_active: aktywny
765
  status_locked: zablokowany
766
  status_registered: zarejestrowany
767
  text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
768
  text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
769
  text_caracters_maximum: "%{count} znaków maksymalnie."
770
  text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
771
  text_comma_separated: Dozwolone wielokrotne wartości (rozdzielone przecinkami).
772
  text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
773
  text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
774
  text_destroy_time_entries_question: Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
775
  text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
776
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na  wartość:'
777
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisanych do tej wartości."
778
  text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
779
  text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone (przez %{author})."
780
  text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
781
  text_issue_category_destroy_question: "Do tej kategorii  przypisane zagadnienia (%{count}). Co chcesz zrobić?"
782
  text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
783
  text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane (przez %{author})."
784
  text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
785
  text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień Redmine w komentarzach w repozytorium
786
  text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
787
  text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
788
  text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
789
  text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nWysoce zalecane jest by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
790
  text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
791
  text_reassign_time_entries: 'Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:'
792
  text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
793
  text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem e-mail  przyporządkowani automatycznie."
794
  text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
795
  text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony e-mailem.
796
  text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
797
  text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
798
  text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte."
799
  text_tip_issue_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
800
  text_tip_issue_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
801
  text_tip_issue_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
802
  text_tracker_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
803
  text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
804
  text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
805
  text_user_wrote: "%{value} napisał(a):"
806
  text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość?
807
  text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy
808

    
809
  label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
810
  label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
811
  text_diff_truncated: '... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi.'
812
  setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnicy do pokazania
813
  text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
814
  warning_attachments_not_saved: "%{count} załącznik(ów) nie zostało zapisanych."
815
  field_editable: Edytowalne
816
  label_display: Wygląd
817
  button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
818
  text_custom_field_possible_values_info: 'Każda wartość w osobnej linii'
819
  setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
820
  setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie
821
  field_watcher: Obserwator
822
  setting_openid: Logowanie i rejestracja przy użyciu OpenID
823
  field_identity_url: Identyfikator OpenID (URL)
824
  label_login_with_open_id_option: albo użyj OpenID
825
  field_content: Treść
826
  label_descending: Malejąco
827
  label_sort: Sortuj
828
  label_ascending: Rosnąco
829
  label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
830
  label_greater_or_equal: ">="
831
  label_less_or_equal: <=
832
  text_wiki_page_destroy_question: Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?
833
  text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej
834
  text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii
835
  text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony
836
  setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
837
  field_group_by: Grupuj wyniki wg
838
  mail_subject_wiki_content_updated: "Strona wiki '%{id}' została uaktualniona"
839
  label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
840
  mail_subject_wiki_content_added: "Strona wiki '%{id}' została dodana"
841
  mail_body_wiki_content_added: Strona wiki '%{id}' została dodana przez %{author}.
842
  label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
843
  mail_body_wiki_content_updated: Strona wiki '%{id}' została uaktualniona przez %{author}.
844
  permission_add_project: Tworzenie projektu
845
  setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administatora
846
  label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
847
  label_tag: Słowo kluczowe
848
  label_branch: Gałąź
849
  error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
850
  error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień").
851
  text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
852
  text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
853
  text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
854
  label_group_plural: Grupy
855
  label_group: Grupa
856
  label_group_new: Nowa grupa
857
  label_time_entry_plural: Przepracowany czas
858
  text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
859
  field_active: Aktywne
860
  enumeration_system_activity: Aktywność systemowa
861
  button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź do kopii zagadnienia
862
  button_duplicate: Duplikuj
863
  button_move_and_follow: Przenieś i przejdź do zagadnienia
864
  button_show: Pokaż
865
  error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
866
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
867
  error_issue_done_ratios_not_updated: "% wykonania zagadnienia nie został uaktualniony."
868
  error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
869
  error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typ(y) zagadnień i rolę(e)
870
  field_sharing: Współdzielenie
871
  label_api_access_key: Klucz dostępu do API
872
  label_api_access_key_created_on: Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu
873
  label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
874
  label_copy_same_as_target: Jak cel
875
  label_copy_source: Źródło
876
  label_copy_target: Cel
877
  label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
878
  label_feeds_access_key: Klucz dostępu do kanału Atom
879
  label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
880
  label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do kanału Atom
881
  label_revision_id: Rewizja %{value}
882
  label_subproject_new: Nowy podprojekt
883
  label_update_issue_done_ratios: Uaktualnij % wykonania
884
  label_user_anonymous: Anonimowy
885
  label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
886
  label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
887
  label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
888
  label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
889
  label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
890
  notice_api_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do API został zresetowany.
891
  notice_issue_done_ratios_updated: Uaktualnienie % wykonania zakończone pomyślnie.
892
  permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
893
  permission_delete_issue_watchers: Usuń obserwatorów
894
  permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
895
  setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
896
  setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
897
  setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
898
  setting_issue_done_ratio_issue_field: "% Wykonania zagadnienia"
899
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
900
  setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
901
  setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
902
  setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
903
  text_line_separated: Dozwolone jest wiele wartości (każda wartość w osobnej linii).
904
  text_own_membership_delete_confirmation: |-
905
    Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwości edycji tego projektu.
906
    Czy na pewno chcesz kontynuować?
907
  version_status_closed: zamknięta
908
  version_status_locked: zablokowana
909
  version_status_open: otwarta
910

    
911
  label_board_sticky: Przyklejona
912
  label_board_locked: Zamknięta
913
  permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
914
  permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
915
  setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
916
  error_unable_delete_issue_status: Nie można usunąć statusu zagadnienia
917
  label_profile: Profil
918
  permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
919
  field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
920
  label_subtask_plural: Podzagadnienia
921
  label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mailowe przy kopiowaniu projektu
922
  error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
923
  error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value})
924
  error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
925
  error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
926
  field_principal: Przełożony
927
  label_my_page_block: Elementy
928
  notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
929
  text_zoom_out: Zmniejsz
930
  text_zoom_in: Powiększ
931
  notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu z dziennika.
932
  label_overall_spent_time: Przepracowany czas
933
  field_time_entries: Dziennik
934
  project_module_gantt: Diagram Gantta
935
  project_module_calendar: Kalendarz
936
  button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
937
  field_text: Text field
938
  label_user_mail_option_only_owner: Tylko to, czego jestem właścicielem (autorem)
939
  setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomień
940
  label_user_mail_option_only_my_events: "Tylko to, co obserwuję lub w czym biorę udział"
941
  label_user_mail_option_only_assigned: "Tylko to, do czego jestem przypisany"
942
  label_user_mail_option_none: "Brak powiadomień"
943
  field_member_of_group: Grupa osoby przypisanej
944
  field_assigned_to_role: Rola osoby przypisanej
945
  notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
946
  label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:"
947
  label_user_search: "Szukaj użytkownika:"
948
  field_visible: Widoczne
949
  setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla śledzonego czasu
950
  text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
951
  setting_commit_logtime_enabled: Włącz śledzenie czasu
952
  notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
953
  setting_gantt_items_limit: Maksymalna liczba elementów wyświetlanych na diagramie Gantta
954
  field_warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę z niezapisanym tekstem
955
  text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
956
  label_my_queries: Moje kwerendy
957
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
958
  label_news_comment_added: Dodano komentarz do komunikatu
959
  button_expand_all: Rozwiń wszystkie
960
  button_collapse_all: Zwiń wszystkie
961
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
962
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
963
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
964
  text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
965
  label_role_anonymous: Anonimowy
966
  label_role_non_member: Bez roli
967
  label_issue_note_added: Dodano notatkę
968
  label_issue_status_updated: Uaktualniono status
969
  label_issue_priority_updated: Uaktualniono priorytet
970
  label_issues_visibility_own: Utworzone lub przypisane do użytkownika
971
  field_issues_visibility: Widoczne zagadnienia
972
  label_issues_visibility_all: Wszystkie
973
  permission_set_own_issues_private: Ustawianie własnych zagadnień jako prywatne/publiczne
974
  field_is_private: Prywatne
975
  permission_set_issues_private: Ustawianie zagadnień jako prywatne/publiczne
976
  label_issues_visibility_public: Wszystkie nie prywatne
977
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
978
  field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
979
  field_scm_path_encoding: Path encoding
980
  text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
981
  field_path_to_repository: Path to repository
982
  field_root_directory: Root directory
983
  field_cvs_module: Module
984
  field_cvsroot: CVSROOT
985
  text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
986
  text_scm_command: Polecenie
987
  text_scm_command_version: Wersja
988
  label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
989
  notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
990
  label_between: pomiędzy
991
  setting_issue_group_assignment: Zezwól przypisywać zagadnienia do grup
992
  label_diff: diff
993
  text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
994
  description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
995
  description_project_scope: Search scope
996
  description_filter: Filter
997
  description_user_mail_notification: Mail notification settings
998
  description_date_from: Enter start date
999
  description_message_content: Message content
1000
  description_available_columns: Dostępne kolumny
1001
  description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
1002
  description_issue_category_reassign: Choose issue category
1003
  description_search: Searchfield
1004
  description_notes: Notes
1005
  description_date_range_list: Choose range from list
1006
  description_choose_project: Projects
1007
  description_date_to: Enter end date
1008
  description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
1009
  description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
1010
  description_selected_columns: Wybrane kolumny
1011
  label_parent_revision: Parent
1012
  label_child_revision: Child
1013
  error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1014
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Użyj bieżącej daty jako daty rozpoczęcia nowych zagadnień
1015
  button_edit_section: Edit this section
1016
  setting_repositories_encodings: Kodowanie znaków załączników i repozytoriów
1017
  description_all_columns: All Columns
1018
  button_export: Export
1019
  label_export_options: "%{export_format} export options"
1020
  error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1021
  notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1022
  label_x_issues:
1023
    zero:  0 zagadnienie
1024
    one:   1 zagadnienie
1025
    other: "%{count} zagadnienia"
1026
  label_repository_new: New repository
1027
  field_repository_is_default: Main repository
1028
  label_copy_attachments: Copy attachments
1029
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
1030
  label_completed_versions: Completed versions
1031
  text_project_identifier_info: 'Dozwolone małe litery (a-z), liczby i myślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
1032
  field_multiple: Multiple values
1033
  setting_commit_cross_project_ref: Zezwól na odwołania do innych projektów i zamykanie zagadnień innych projektów
1034
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
1035
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
1036
  notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
1037
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
1038
  permission_manage_related_issues: Zarządzanie powiązanymi zagadnieniami
1039
  field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
1040
  label_search_for_watchers: Wyszukaj obserwatorów do dodania
1041
  notice_account_deleted: Twoje konto zostało trwale usunięte.
1042
  setting_unsubscribe: Zezwól użytkownikom usuwać swoje konta
1043
  button_delete_my_account: Usuń moje konto
1044
  text_account_destroy_confirmation: |-
1045
    Czy jesteś pewien?
1046
    Twoje konto zostanie trwale usunięte, bez możliwości przywrócenia go.
1047
  error_session_expired: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie.
1048
  text_session_expiration_settings: "Uwaga: zmiana tych ustawień może spowodować przeterminowanie sesji obecnie zalogowanych użytkowników, w tym twojej."
1049
  setting_session_lifetime: Maksymalny czas życia sesji
1050
  setting_session_timeout: Maksymalny czas życia nieaktywnej sesji
1051
  label_session_expiration: Przeterminowywanie sesji
1052
  permission_close_project: Zamykanie / otwieranie projektów
1053
  label_show_closed_projects: Przeglądanie zamkniętych projektów
1054
  button_close: Zamknij projekt
1055
  button_reopen: Otwórz projekt
1056
  project_status_active: aktywny
1057
  project_status_closed: zamknięty
1058
  project_status_archived: zarchiwizowany
1059
  text_project_closed: Ten projekt jest zamknięty i dostępny tylko do odczytu.
1060
  notice_user_successful_create: Utworzono użytkownika %{id}.
1061
  field_core_fields: Pola standardowe
1062
  field_timeout: Limit czasu (w sekundach)
1063
  setting_thumbnails_enabled: Wyświetlaj miniatury załączników
1064
  setting_thumbnails_size: Rozmiar minuatury (w pikselach)
1065
  label_status_transitions: Przejścia między statusami
1066
  label_fields_permissions: Uprawnienia do pól
1067
  label_readonly: Tylko do odczytu
1068
  label_required: Wymagane
1069
  text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1070
  field_board_parent: Parent forum
1071
  label_attribute_of_project: Project's %{name}
1072
  label_attribute_of_author: Author's %{name}
1073
  label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
1074
  label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
1075
  label_copy_subtasks: Kopiuj podzagadnienia
1076
  label_copied_to: skopiowane do
1077
  label_copied_from: skopiowane z
1078
  label_any_issues_in_project: dowolne zagadnienie w projekcie
1079
  label_any_issues_not_in_project: dowolne zagadnienie w innym projekcie
1080
  field_private_notes: Prywatne notatki
1081
  permission_view_private_notes: Podgląd prywatnych notatek
1082
  permission_set_notes_private: Ustawianie notatek jako prywatnych
1083
  label_no_issues_in_project: brak zagadnień w projekcie
1084
  label_any: wszystko
1085
  label_last_n_weeks: ostatnie %{count} tygodnie
1086
  setting_cross_project_subtasks: Powiązania zagadnień między projektami
1087
  label_cross_project_descendants: Z podprojektami
1088
  label_cross_project_tree: Z drzewem projektów
1089
  label_cross_project_hierarchy: Z hierarchią projektów
1090
  label_cross_project_system: Ze wszystkimi projektami
1091
  button_hide: Ukryj
1092
  setting_non_working_week_days: Dni nie-robocze
1093
  label_in_the_next_days: w ciągu następnych dni
1094
  label_in_the_past_days: w ciągu poprzednich dni
1095
  label_attribute_of_user: User's %{name}
1096
  text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
1097
    removed in order to preserve only one value per item.
1098
  label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
1099
  permission_add_documents: Dodawanie dokumentów
1100
  permission_edit_documents: Edycja dokumentów
1101
  permission_delete_documents: Usuwanie dokumentów
1102
  label_gantt_progress_line: Linia postępu
1103
  setting_jsonp_enabled: Uaktywnij wsparcie dla JSONP
1104
  field_inherit_members: Dziedziczenie członków
1105
  field_closed_on: Data zamknięcia
1106
  field_generate_password: Wygeneruj hasło
1107
  setting_default_projects_tracker_ids: Domyślne typy zagadnień dla nowych projektów
1108
  label_total_time: Ogółem
1109
  text_scm_config: Możesz skonfigurować polecenia SCM w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po wykonaniu zmian.
1110
  text_scm_command_not_available: Polecenie SCM nie jest dostępne. Proszę sprawdzić ustawienia w panelu administracyjnym.
1111
  setting_emails_header: Nagłówek e-maili
1112
  notice_account_not_activated_yet: Jeszcze nie aktywowałeś swojego konta. Jeśli chcesz
1113
    otrzymać nowy e-mail aktywanyjny, <a href="%{url}">kliknij tutaj</a>.
1114
  notice_account_locked: Twoje konto jest zablokowane.
1115
  notice_account_register_done: Konto zostało pomyślnie utworzone. E-mail zawierający
1116
    instrukcję aktywacji konta został wysłany na adres %{email}.
1117
  label_hidden: Hidden
1118
  label_visibility_private: tylko dla mnie
1119
  label_visibility_roles: tylko dla ról
1120
  label_visibility_public: dla wszystkich
1121
  field_must_change_passwd: Musi zmienić hasło przy następnym logowaniu
1122
  notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
1123
    current password
1124
  setting_mail_handler_excluded_filenames: Wyklucz załączniki wg nazwy
1125
  text_convert_available: Konwersja przez ImageMagick dostępna (optional)
1126
  label_link: Link
1127
  label_only: only
1128
  label_drop_down_list: drop-down list
1129
  label_checkboxes: checkboxes
1130
  label_link_values_to: Link values to URL
1131
  setting_force_default_language_for_anonymous: Wymuś domyślny język dla anonimowych użytkowników
1132
  setting_force_default_language_for_loggedin: Wymuś domyślny język dla zalogowanych użytkowników
1133
  label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
1134
    is to be attached
1135
  label_issue_assigned_to_updated: Uaktualniono osobę przypisaną
    (1-1/1)