Project

General

Profile

Patch #20785 » pl.yml.patch

Sebastian Paluch, 2015-09-20 18:51

View differences:

config/locales/pl.yml (working copy)
137 137
        not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
138 138
        circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność"
139 139
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
140
        earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
140
        earlier_than_minimum_start_date: "nie może być wcześniej niż %{date} z powodu poprzedających zagadnień"
141 141

  
142 142
  support:
143 143
    array:
......
410 410
  label_details: Szczegóły
411 411
  label_diff_inline: w linii
412 412
  label_diff_side_by_side: obok siebie
413
  label_disabled: zablokowany
413
  label_disabled: wyłaczone
414 414
  label_display_per_page: "Na stronie: %{value}"
415 415
  label_document: Dokument
416 416
  label_document_added: Dodano dokument
......
641 641
  mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania."
642 642
  mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
643 643
  mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
644
  mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %{count} dni"
644
  mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień (%{count}), których termin dobiega końca w ciągu następnych %{days} dni:" 
645 645
  mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta %{value}"
646 646
  mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
647 647
  mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
648
  mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %{count} dni! (%{days})"
648
  mail_subject_reminder: "Zagadnienia (%{count}) do obsłużenia w ciągu następnych %{days} dni" 
649 649
  notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
650 650
  notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
651 651
  notice_account_lost_email_sent: E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
......
932 932
  field_time_entries: Dziennik
933 933
  project_module_gantt: Diagram Gantta
934 934
  project_module_calendar: Kalendarz
935
  button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
935
  button_edit_associated_wikipage: "Edytuj powiązaną stronę Wiki: %{page_title}"
936 936
  field_text: Text field
937 937
  label_user_mail_option_only_owner: Tylko to, czego jestem właścicielem (autorem)
938 938
  setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomień
......
941 941
  label_user_mail_option_none: "Brak powiadomień"
942 942
  field_member_of_group: Grupa osoby przypisanej
943 943
  field_assigned_to_role: Rola osoby przypisanej
944
  notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
944
  notice_not_authorized_archived_project: "Projekt, do którego próbujesz uzyskać dostęp został zarchiwizowany."
945 945
  label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:"
946 946
  label_user_search: "Szukaj użytkownika:"
947 947
  field_visible: Widoczne
948 948
  setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla śledzonego czasu
949
  text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
949
  text_time_logged_by_changeset: Zastosowane w zmianach %{value}.
950 950
  setting_commit_logtime_enabled: Włącz śledzenie czasu
951
  notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
951
  notice_gantt_chart_truncated: Liczba elementów wyświetlanych na diagramie została ograniczona z powodu przekroczenia dopuszczalnego limitu (%{max}).
952 952
  setting_gantt_items_limit: Maksymalna liczba elementów wyświetlanych na diagramie Gantta
953 953
  field_warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę z niezapisanym tekstem
954
  text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
954
  text_warn_on_leaving_unsaved: Obecna strona zawiera niezapisany tekst, który zostanie utracony w przypadku jej opuszczenia.
955 955
  label_my_queries: Moje kwerendy
956 956
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
957 957
  label_news_comment_added: Dodano komentarz do komunikatu
958 958
  button_expand_all: Rozwiń wszystkie
959 959
  button_collapse_all: Zwiń wszystkie
960
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
961
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
962
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
963
  text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
960
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest przypisany do zadania
961
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest autorem zadania
962
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Zbiorowa edycja wpisów dziennika
963
  text_time_entries_destroy_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczon(y/e) wpis(y) dziennika?
964 964
  label_role_anonymous: Anonimowy
965 965
  label_role_non_member: Bez roli
966 966
  label_issue_note_added: Dodano notatkę
......
973 973
  field_is_private: Prywatne
974 974
  permission_set_issues_private: Ustawianie zagadnień jako prywatne/publiczne
975 975
  label_issues_visibility_public: Wszystkie nie prywatne
976
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
976
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: To spowoduje usunięcie również %{count} podzagadnień.
977 977
  field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
978 978
  field_scm_path_encoding: Path encoding
979 979
  text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
......
985 985
  text_scm_command: Polecenie
986 986
  text_scm_command_version: Wersja
987 987
  label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
988
  notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
988
  notice_issue_successful_create: Zagadnienie %{id} utworzone.
989 989
  label_between: pomiędzy
990 990
  setting_issue_group_assignment: Zezwól przypisywać zagadnienia do grup
991 991
  label_diff: diff
......
1011 1011
  label_child_revision: Child
1012 1012
  error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1013 1013
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Użyj bieżącej daty jako daty rozpoczęcia nowych zagadnień
1014
  button_edit_section: Edit this section
1014
  button_edit_section: Edytuj tą sekcje
1015 1015
  setting_repositories_encodings: Kodowanie znaków załączników i repozytoriów
1016
  description_all_columns: All Columns
1017
  button_export: Export
1016
  description_all_columns: Wszystkie kolumny
1017
  button_export: Exportuj
1018 1018
  label_export_options: "%{export_format} export options"
1019
  error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1019
  error_attachment_too_big: Plik nie może być przesłany, ponieważ przekracza maksymalny dopuszczalny rozmial (%{max_size})
1020 1020
  notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1021 1021
  label_x_issues:
1022
    zero:  0 zagadnienie
1022
    zero:  0 zagadnień
1023 1023
    one:   1 zagadnienie
1024 1024
    other: "%{count} zagadnienia"
1025
  label_repository_new: New repository
1026
  field_repository_is_default: Main repository
1027
  label_copy_attachments: Copy attachments
1025
  label_repository_new: Nowe repozytorium
1026
  field_repository_is_default: Główne repozytorium
1027
  label_copy_attachments: Kopiuj załączniki
1028 1028
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
1029
  label_completed_versions: Completed versions
1029
  label_completed_versions: Zamknięte wersje
1030 1030
  text_project_identifier_info: 'Dozwolone małe litery (a-z), liczby i myślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
1031
  field_multiple: Multiple values
1031
  field_multiple: Wielokrotne wartości
1032 1032
  setting_commit_cross_project_ref: Zezwól na odwołania do innych projektów i zamykanie zagadnień innych projektów
1033 1033
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
1034 1034
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
1035 1035
  notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
1036 1036
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
1037 1037
  permission_manage_related_issues: Zarządzanie powiązanymi zagadnieniami
1038
  field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
1038
  field_auth_source_ldap_filter: Filtr LDAP
1039 1039
  label_search_for_watchers: Wyszukaj obserwatorów do dodania
1040 1040
  notice_account_deleted: Twoje konto zostało trwale usunięte.
1041 1041
  setting_unsubscribe: Zezwól użytkownikom usuwać swoje konta
......
1065 1065
  label_fields_permissions: Uprawnienia do pól
1066 1066
  label_readonly: Tylko do odczytu
1067 1067
  label_required: Wymagane
1068
  text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1069
  field_board_parent: Parent forum
1068
  text_repository_identifier_info: 'Dozwolone małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślenia.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
1069
  field_board_parent: Forum nadrzędne
1070 1070
  label_attribute_of_project: Project's %{name}
1071 1071
  label_attribute_of_author: Author's %{name}
1072 1072
  label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
......
1092 1092
  label_in_the_next_days: w ciągu następnych dni
1093 1093
  label_in_the_past_days: w ciągu poprzednich dni
1094 1094
  label_attribute_of_user: User's %{name}
1095
  text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
1096
    removed in order to preserve only one value per item.
1095
  text_turning_multiple_off: Jeśli wyłączysz wielokrotne wartości, istniejące wielokrotne wartości zostana usunięte w celu zachowania tylko jednej z nich dla każdego obiektu.
1097 1096
  label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
1098 1097
  permission_add_documents: Dodawanie dokumentów
1099 1098
  permission_edit_documents: Edycja dokumentów
......
1113 1112
  notice_account_locked: Twoje konto jest zablokowane.
1114 1113
  notice_account_register_done: Konto zostało pomyślnie utworzone. E-mail zawierający
1115 1114
    instrukcję aktywacji konta został wysłany na adres %{email}.
1116
  label_hidden: Hidden
1115
  label_hidden: Ukryte
1117 1116
  label_visibility_private: tylko dla mnie
1118 1117
  label_visibility_roles: tylko dla ról
1119 1118
  label_visibility_public: dla wszystkich
1120 1119
  field_must_change_passwd: Musi zmienić hasło przy następnym logowaniu
1121
  notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
1122
    current password
1120
  notice_new_password_must_be_different: Nowe hasło musi być inne niż poprzednie
1123 1121
  setting_mail_handler_excluded_filenames: Wyklucz załączniki wg nazwy
1124 1122
  text_convert_available: Konwersja przez ImageMagick dostępna (optional)
1125 1123
  label_link: Link
1126
  label_only: only
1127
  label_drop_down_list: drop-down list
1128
  label_checkboxes: checkboxes
1129
  label_link_values_to: Link values to URL
1124
  label_only: tylko
1125
  label_drop_down_list: lista rozwijana
1126
  label_checkboxes: pola wyboru
1127
  label_link_values_to: Linkuj wartości do URL
1130 1128
  setting_force_default_language_for_anonymous: Wymuś domyślny język dla anonimowych użytkowników
1131 1129
  setting_force_default_language_for_loggedin: Wymuś domyślny język dla zalogowanych użytkowników
1132
  label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
1133
    is to be attached
1130
  label_custom_field_select_type: Wybierz typ obiektu, dla którego chcesz utworzyć pole niestandardowe
1134 1131
  label_issue_assigned_to_updated: Uaktualniono osobę przypisaną
1135
  label_check_for_updates: Check for updates
1136
  label_latest_compatible_version: Latest compatible version
1137
  label_unknown_plugin: Unknown plugin
1138
  label_radio_buttons: radio buttons
1139
  label_group_anonymous: Anonymous users
1140
  label_group_non_member: Non member users
1141
  label_add_projects: Add projects
1142
  field_default_status: Default status
1143
  text_subversion_repository_note: 'Examples: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1144
  field_users_visibility: Users visibility
1145
  label_users_visibility_all: All active users
1146
  label_users_visibility_members_of_visible_projects: Members of visible projects
1147
  label_edit_attachments: Edit attached files
1148
  setting_link_copied_issue: Link issues on copy
1149
  label_link_copied_issue: Link copied issue
1150
  label_ask: Ask
1151
  label_search_attachments_yes: Search attachment filenames and descriptions
1152
  label_search_attachments_no: Do not search attachments
1153
  label_search_attachments_only: Search attachments only
1154
  label_search_open_issues_only: Open issues only
1132
  label_check_for_updates: Sprawdź aktualizacje
1133
  label_latest_compatible_version: Najnowsza kompatybilna wersja
1134
  label_unknown_plugin: Nieznany plugin
1135
  label_radio_buttons: pola opcji
1136
  label_group_anonymous: Anonimowi użytkownicy
1137
  label_group_non_member: Użytkownicy nie bedący uczestnikami
1138
  label_add_projects: Dodaj projekty
1139
  field_default_status: Domyślny status
1140
  text_subversion_repository_note: 'Przykłady: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1141
  field_users_visibility: Widoczni użytkownicy
1142
  label_users_visibility_all: Wszyscy aktywni użytkownicy
1143
  label_users_visibility_members_of_visible_projects: Uczestnicy widocznych projektów
1144
  label_edit_attachments: Edytuj załączone pliki
1145
  setting_link_copied_issue: Powiązywanie zagadnień podczas kopiowania
1146
  label_link_copied_issue: Powiąż kopiowane zagadnienia
1147
  label_ask: Pytaj
1148
  label_search_attachments_yes: Szukaj w nazwach i opisach załączników
1149
  label_search_attachments_no: Nie szukaj załączników
1150
  label_search_attachments_only: Szukaj tylko załączników
1151
  label_search_open_issues_only: Tylko otwarte zagadnienia
1155 1152
  field_address: E-mail
1156
  setting_max_additional_emails: Maximum number of additional email addresses
1157
  label_email_address_plural: Emails
1158
  label_email_address_add: Add email address
1159
  label_enable_notifications: Enable notifications
1160
  label_disable_notifications: Disable notifications
1161
  setting_search_results_per_page: Search results per page
1153
  setting_max_additional_emails: Maksymalna liczba dodatkowych adresów email
1154
  label_email_address_plural: Email
1155
  label_email_address_add: Dodaj adres email
1156
  label_enable_notifications: Włącz powiadomienia
1157
  label_disable_notifications: Wyłącz powiadomienia
1158
  setting_search_results_per_page: Limit wyników wyszukiwania na stronie
1162 1159
  label_blank_value: blank
1163
  permission_copy_issues: Copy issues
1164
  error_password_expired: Your password has expired or the administrator requires you
1165
    to change it.
1166
  field_time_entries_visibility: Time logs visibility
1167
  setting_password_max_age: Require password change after
1168
  label_parent_task_attributes: Parent tasks attributes
1169
  label_parent_task_attributes_derived: Calculated from subtasks
1170
  label_parent_task_attributes_independent: Independent of subtasks
1171
  label_time_entries_visibility_all: All time entries
1172
  label_time_entries_visibility_own: Time entries created by the user
1173
  label_member_management: Member management
1174
  label_member_management_all_roles: All roles
1175
  label_member_management_selected_roles_only: Only these roles
1176
  label_password_required: Confirm your password to continue
1160
  permission_copy_issues: Kopiowanie zagadnień
1161
  error_password_expired: Twoje hasło wygasło lub administrator wymaga jego zmiany.
1162
  field_time_entries_visibility: Widoczny przepracowany czas
1163
  setting_password_max_age: Wymagaj zmiany hasła po
1164
  label_parent_task_attributes: Atrybuty zagadnień nadrzędnych
1165
  label_parent_task_attributes_derived: Obliczone z podzagadnień
1166
  label_parent_task_attributes_independent: Niezależne od podzagadnień
1167
  label_time_entries_visibility_all: Wszystkie wpisy dziennika
1168
  label_time_entries_visibility_own: Wpisy dziennika utworzone przez użytkownika
1169
  label_member_management: Zarządzanie uczestnikami
1170
  label_member_management_all_roles: Wszystkimi rolami
1171
  label_member_management_selected_roles_only: Tylko tymi rolami
1172
  label_password_required: Potwierdź hasło aby kontynuować
1177 1173
  label_total_spent_time: Przepracowany czas
1178
  field_total_estimated_hours: Total estimated time
1174
  field_total_estimated_hours: Całkowity szacowany czas
    (1-1/1)