1
|
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
|
2
|
|
3
|
actionview_datehelper_select_day_prefix:
|
4
|
actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
|
5
|
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
|
6
|
actionview_datehelper_select_month_prefix:
|
7
|
actionview_datehelper_select_year_prefix:
|
8
|
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
|
9
|
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
|
10
|
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
|
11
|
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
|
12
|
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
|
13
|
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
|
14
|
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
|
15
|
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
|
16
|
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
|
17
|
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
|
18
|
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
|
19
|
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
|
20
|
actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
|
21
|
|
22
|
activerecord_error_inclusion: 必須被包含
|
23
|
activerecord_error_exclusion: 必須被排除
|
24
|
activerecord_error_invalid: 不正確
|
25
|
activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
|
26
|
activerecord_error_accepted: 必須被接受
|
27
|
activerecord_error_empty: 不可為空值
|
28
|
activerecord_error_blank: 不可為空白
|
29
|
activerecord_error_too_long: 長度過長
|
30
|
activerecord_error_too_short: 長度太短
|
31
|
activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
|
32
|
activerecord_error_taken: 已經被使用
|
33
|
activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
|
34
|
activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
|
35
|
activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
|
36
|
activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
|
37
|
activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
|
38
|
|
39
|
general_fmt_age: %d 年
|
40
|
general_fmt_age_plural: %d 年
|
41
|
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
|
42
|
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
|
43
|
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
|
44
|
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
|
45
|
general_text_No: '否'
|
46
|
general_text_Yes: '是'
|
47
|
general_text_no: '否'
|
48
|
general_text_yes: '是'
|
49
|
general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
|
50
|
general_csv_separator: ','
|
51
|
general_csv_decimal_separator: '.'
|
52
|
general_csv_encoding: Big5
|
53
|
general_pdf_encoding: Big5
|
54
|
general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
|
55
|
general_first_day_of_week: '7'
|
56
|
|
57
|
notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
|
58
|
notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
|
59
|
notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
|
60
|
notice_account_wrong_password: 密碼不正確
|
61
|
notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
|
62
|
notice_account_unknown_email: 未知的使用者
|
63
|
notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
|
64
|
notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
|
65
|
notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
|
66
|
notice_successful_create: 建立成功
|
67
|
notice_successful_update: 更新成功
|
68
|
notice_successful_delete: 刪除成功
|
69
|
notice_successful_connection: 連線成功
|
70
|
notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
|
71
|
notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
|
72
|
notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
|
73
|
notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
|
74
|
notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
|
75
|
notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
|
76
|
notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
|
77
|
notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
|
78
|
notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
|
79
|
notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
|
80
|
notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
|
81
|
|
82
|
error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
|
83
|
error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
|
84
|
error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
|
85
|
error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
|
86
|
error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
|
87
|
|
88
|
warning_attachments_not_saved: "%d 個附加檔案無法儲存。"
|
89
|
|
90
|
mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
|
91
|
mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
|
92
|
mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
|
93
|
mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
|
94
|
mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
|
95
|
mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
|
96
|
mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
|
97
|
mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
|
98
|
mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
|
99
|
mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
|
100
|
|
101
|
gui_validation_error: 1 個錯誤
|
102
|
gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
|
103
|
|
104
|
field_name: 名稱
|
105
|
field_description: 概述
|
106
|
field_summary: 摘要
|
107
|
field_is_required: 必填
|
108
|
field_firstname: 名字
|
109
|
field_lastname: 姓氏
|
110
|
field_mail: 電子郵件
|
111
|
field_filename: 檔案名稱
|
112
|
field_filesize: 大小
|
113
|
field_downloads: 下載次數
|
114
|
field_author: 作者
|
115
|
field_created_on: 建立日期
|
116
|
field_updated_on: 更新
|
117
|
field_field_format: 格式
|
118
|
field_is_for_all: 給所有專案
|
119
|
field_possible_values: 可能值
|
120
|
field_regexp: 正規表示式
|
121
|
field_min_length: 最小長度
|
122
|
field_max_length: 最大長度
|
123
|
field_value: 值
|
124
|
field_category: 分類
|
125
|
field_title: 標題
|
126
|
field_project: 專案
|
127
|
field_issue: 項目
|
128
|
field_status: 狀態
|
129
|
field_notes: 筆記
|
130
|
field_is_closed: 項目結束
|
131
|
field_is_default: 預設值
|
132
|
field_tracker: 追蹤標籤
|
133
|
field_subject: 主旨
|
134
|
field_due_date: 完成日期
|
135
|
field_assigned_to: 分派給
|
136
|
field_priority: 優先權
|
137
|
field_fixed_version: 版本
|
138
|
field_user: 用戶
|
139
|
field_role: 角色
|
140
|
field_homepage: 網站首頁
|
141
|
field_is_public: 公開
|
142
|
field_parent: 父專案
|
143
|
field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
|
144
|
field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
|
145
|
field_login: 帳戶名稱
|
146
|
field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
|
147
|
field_admin: 管理者
|
148
|
field_last_login_on: 最近連線日期
|
149
|
field_language: 語系
|
150
|
field_effective_date: 日期
|
151
|
field_password: 目前密碼
|
152
|
field_new_password: 新密碼
|
153
|
field_password_confirmation: 確認新密碼
|
154
|
field_version: 版本
|
155
|
field_type: Type
|
156
|
field_host: Host
|
157
|
field_port: 連接埠
|
158
|
field_account: 帳戶
|
159
|
field_base_dn: Base DN
|
160
|
field_attr_login: 登入屬性
|
161
|
field_attr_firstname: 名字屬性
|
162
|
field_attr_lastname: 姓氏屬性
|
163
|
field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
|
164
|
field_onthefly: 即時建立使用者
|
165
|
field_start_date: 開始日期
|
166
|
field_done_ratio: 完成百分比
|
167
|
field_auth_source: 認證模式
|
168
|
field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
|
169
|
field_comments: 註解
|
170
|
field_url: URL
|
171
|
field_start_page: 首頁
|
172
|
field_subproject: 子專案
|
173
|
field_hours: 小時
|
174
|
field_activity: 活動
|
175
|
field_spent_on: 日期
|
176
|
field_identifier: 代碼
|
177
|
field_is_filter: 用來作為過濾器
|
178
|
field_issue_to_id: 相關項目
|
179
|
field_delay: 逾期
|
180
|
field_assignable: 項目可被分派至此角色
|
181
|
field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
|
182
|
field_estimated_hours: 預估工時
|
183
|
field_column_names: 欄位
|
184
|
field_time_zone: 時區
|
185
|
field_searchable: 可用做搜尋條件
|
186
|
field_default_value: 預設值
|
187
|
field_comments_sorting: 註解排序
|
188
|
field_parent_title: 父頁面
|
189
|
field_editable: 可編輯
|
190
|
|
191
|
setting_app_title: 標題
|
192
|
setting_app_subtitle: 副標題
|
193
|
setting_welcome_text: 歡迎詞
|
194
|
setting_default_language: 預設語系
|
195
|
setting_login_required: 需要驗證
|
196
|
setting_self_registration: 註冊選項
|
197
|
setting_attachment_max_size: 附件大小限制
|
198
|
setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
|
199
|
setting_mail_from: 寄件者電子郵件
|
200
|
setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
|
201
|
setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
|
202
|
setting_host_name: 主機名稱
|
203
|
setting_text_formatting: 文字格式
|
204
|
setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
|
205
|
setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
|
206
|
setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
|
207
|
setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
|
208
|
setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
|
209
|
setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
|
210
|
setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
|
211
|
setting_autologin: 自動登入
|
212
|
setting_date_format: 日期格式
|
213
|
setting_time_format: 時間格式
|
214
|
setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
|
215
|
setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
|
216
|
setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
|
217
|
setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
|
218
|
setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
|
219
|
setting_protocol: 協定
|
220
|
setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
|
221
|
setting_user_format: 使用者顯示格式
|
222
|
setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
|
223
|
setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
|
224
|
setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
|
225
|
setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
|
226
|
setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
|
227
|
setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
|
228
|
setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
|
229
|
setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
|
230
|
|
231
|
permission_edit_project: 編輯專案
|
232
|
permission_select_project_modules: 選擇專案模組
|
233
|
permission_manage_members: 管理成員
|
234
|
permission_manage_versions: 管理版本
|
235
|
permission_manage_categories: 管理項目分類
|
236
|
permission_add_issues: 新增項目
|
237
|
permission_edit_issues: 編輯項目
|
238
|
permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
|
239
|
permission_add_issue_notes: 新增筆記
|
240
|
permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
|
241
|
permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
|
242
|
permission_move_issues: 搬移項目
|
243
|
permission_delete_issues: 刪除項目
|
244
|
permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
|
245
|
permission_save_queries: 儲存查詢
|
246
|
permission_view_gantt: 檢視甘特圖
|
247
|
permission_view_calendar: 檢視日曆
|
248
|
permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
|
249
|
permission_add_issue_watchers: 增加觀察者
|
250
|
permission_log_time: 紀錄耗用工時
|
251
|
permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
|
252
|
permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
|
253
|
permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
|
254
|
permission_manage_news: 管理新聞
|
255
|
permission_comment_news: 註解新聞
|
256
|
permission_manage_documents: 管理文件
|
257
|
permission_view_documents: 檢視文件
|
258
|
permission_manage_files: 管理檔案
|
259
|
permission_view_files: 檢視檔案
|
260
|
permission_manage_wiki: 管理 wiki
|
261
|
permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
|
262
|
permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
|
263
|
permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
|
264
|
permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
|
265
|
permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
|
266
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
|
267
|
permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
|
268
|
permission_manage_repository: 管理版本庫
|
269
|
permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
|
270
|
permission_view_changesets: 檢視變更集
|
271
|
permission_commit_access: 存取送交之變更
|
272
|
permission_manage_boards: 管理討論版
|
273
|
permission_view_messages: 檢視訊息
|
274
|
permission_add_messages: 新增訊息
|
275
|
permission_edit_messages: 編輯訊息
|
276
|
permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
|
277
|
permission_delete_messages: 刪除訊息
|
278
|
permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
|
279
|
|
280
|
project_module_issue_tracking: 項目追蹤
|
281
|
project_module_time_tracking: 工時追蹤
|
282
|
project_module_news: 新聞
|
283
|
project_module_documents: 文件
|
284
|
project_module_files: 檔案
|
285
|
project_module_wiki: Wiki
|
286
|
project_module_repository: 版本控管
|
287
|
project_module_boards: 討論區
|
288
|
|
289
|
label_user: 用戶
|
290
|
label_user_plural: 用戶清單
|
291
|
label_user_new: 建立新的帳戶
|
292
|
label_project: 專案
|
293
|
label_project_new: 建立新的專案
|
294
|
label_project_plural: 專案清單
|
295
|
label_project_all: 全部的專案
|
296
|
label_project_latest: 最近的專案
|
297
|
label_issue: 項目
|
298
|
label_issue_new: 建立新的項目
|
299
|
label_issue_plural: 項目清單
|
300
|
label_issue_view_all: 檢視所有項目
|
301
|
label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
|
302
|
label_issue_added: 項目已新增
|
303
|
label_issue_updated: 項目已更新
|
304
|
label_document: 文件
|
305
|
label_document_new: 建立新的文件
|
306
|
label_document_plural: 文件
|
307
|
label_document_added: 文件已新增
|
308
|
label_role: 角色
|
309
|
label_role_plural: 角色
|
310
|
label_role_new: 建立新角色
|
311
|
label_role_and_permissions: 角色與權限
|
312
|
label_member: 成員
|
313
|
label_member_new: 建立新的成員
|
314
|
label_member_plural: 成員
|
315
|
label_tracker: 追蹤標籤
|
316
|
label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
|
317
|
label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
|
318
|
label_workflow: 流程
|
319
|
label_issue_status: 項目狀態
|
320
|
label_issue_status_plural: 項目狀態清單
|
321
|
label_issue_status_new: 建立新的狀態
|
322
|
label_issue_category: 項目分類
|
323
|
label_issue_category_plural: 項目分類清單
|
324
|
label_issue_category_new: 建立新的分類
|
325
|
label_custom_field: 自訂欄位
|
326
|
label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
|
327
|
label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
|
328
|
label_enumerations: 列舉值清單
|
329
|
label_enumeration_new: 建立新的列舉值
|
330
|
label_information: 資訊
|
331
|
label_information_plural: 資訊
|
332
|
label_please_login: 請先登入
|
333
|
label_register: 註冊
|
334
|
label_password_lost: 遺失密碼
|
335
|
label_home: 網站首頁
|
336
|
label_my_page: 帳戶首頁
|
337
|
label_my_account: 我的帳戶
|
338
|
label_my_projects: 我的專案
|
339
|
label_administration: 網站管理
|
340
|
label_login: 登入
|
341
|
label_logout: 登出
|
342
|
label_help: 說明
|
343
|
label_reported_issues: 我通報的項目
|
344
|
label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
|
345
|
label_last_login: 最近一次連線
|
346
|
label_last_updates: 最近更新
|
347
|
label_last_updates_plural: %d 個最近更新
|
348
|
label_registered_on: 註冊於
|
349
|
label_activity: 活動
|
350
|
label_overall_activity: 檢視所有活動
|
351
|
label_user_activity: "%s 的活動"
|
352
|
label_new: 建立新的...
|
353
|
label_logged_as: 目前登入
|
354
|
label_environment: 環境
|
355
|
label_authentication: 認證
|
356
|
label_auth_source: 認證模式
|
357
|
label_auth_source_new: 建立新認證模式
|
358
|
label_auth_source_plural: 認證模式清單
|
359
|
label_subproject_plural: 子專案
|
360
|
label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
|
361
|
label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
|
362
|
label_list: 清單
|
363
|
label_date: 日期
|
364
|
label_integer: 整數
|
365
|
label_float: 福點數
|
366
|
label_boolean: 布林
|
367
|
label_string: 文字
|
368
|
label_text: 長文字
|
369
|
label_attribute: 屬性
|
370
|
label_attribute_plural: 屬性
|
371
|
label_download: %d 個下載
|
372
|
label_download_plural: %d 個下載
|
373
|
label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
|
374
|
label_change_status: 變更狀態
|
375
|
label_history: 歷史
|
376
|
label_attachment: 檔案
|
377
|
label_attachment_new: 建立新的檔案
|
378
|
label_attachment_delete: 刪除檔案
|
379
|
label_attachment_plural: 檔案
|
380
|
label_file_added: 檔案已新增
|
381
|
label_report: 報告
|
382
|
label_report_plural: 報告
|
383
|
label_news: 新聞
|
384
|
label_news_new: 建立新的新聞
|
385
|
label_news_plural: 新聞
|
386
|
label_news_latest: 最近新聞
|
387
|
label_news_view_all: 檢視所有新聞
|
388
|
label_news_added: 新聞已新增
|
389
|
label_change_log: 變更記錄
|
390
|
label_settings: 設定
|
391
|
label_overview: 概觀
|
392
|
label_version: 版本
|
393
|
label_version_new: 建立新的版本
|
394
|
label_version_plural: 版本
|
395
|
label_confirmation: 確認
|
396
|
label_export_to: 匯出至
|
397
|
label_read: 讀取...
|
398
|
label_public_projects: 公開專案
|
399
|
label_open_issues: 進行中
|
400
|
label_open_issues_plural: 進行中
|
401
|
label_closed_issues: 已結束
|
402
|
label_closed_issues_plural: 已結束
|
403
|
label_total: 總計
|
404
|
label_permissions: 權限
|
405
|
label_current_status: 目前狀態
|
406
|
label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
|
407
|
label_all: 全部
|
408
|
label_none: 空值
|
409
|
label_nobody: 無名
|
410
|
label_next: 下一頁
|
411
|
label_previous: 上一頁
|
412
|
label_used_by: Used by
|
413
|
label_details: 明細
|
414
|
label_add_note: 加入一個新筆記
|
415
|
label_per_page: 每頁
|
416
|
label_calendar: 日曆
|
417
|
label_months_from: 個月, 開始月份
|
418
|
label_gantt: 甘特圖
|
419
|
label_internal: 內部
|
420
|
label_last_changes: 最近 %d 個變更
|
421
|
label_change_view_all: 檢視所有變更
|
422
|
label_personalize_page: 自訂版面
|
423
|
label_comment: 註解
|
424
|
label_comment_plural: 註解
|
425
|
label_comment_add: 加入新註解
|
426
|
label_comment_added: 新註解已加入
|
427
|
label_comment_delete: 刪除註解
|
428
|
label_query: 自訂查詢
|
429
|
label_query_plural: 自訂查詢
|
430
|
label_query_new: 建立新的查詢
|
431
|
label_filter_add: 加入新篩選條件
|
432
|
label_filter_plural: 篩選條件
|
433
|
label_equals: 等於
|
434
|
label_not_equals: 不等於
|
435
|
label_in_less_than: 在小於
|
436
|
label_in_more_than: 在大於
|
437
|
label_in: 在
|
438
|
label_today: 今天
|
439
|
label_all_time: all time
|
440
|
label_yesterday: 昨天
|
441
|
label_this_week: 本週
|
442
|
label_last_week: 上週
|
443
|
label_last_n_days: 過去 %d 天
|
444
|
label_this_month: 這個月
|
445
|
label_last_month: 上個月
|
446
|
label_this_year: 今年
|
447
|
label_date_range: 日期區間
|
448
|
label_less_than_ago: 小於幾天之前
|
449
|
label_more_than_ago: 大於幾天之前
|
450
|
label_ago: 天以前
|
451
|
label_contains: 包含
|
452
|
label_not_contains: 不包含
|
453
|
label_day_plural: 天
|
454
|
label_repository: 版本控管
|
455
|
label_repository_plural: 版本控管
|
456
|
label_browse: 瀏覽
|
457
|
label_modification: %d 變更
|
458
|
label_modification_plural: %d 變更
|
459
|
label_revision: 版次
|
460
|
label_revision_plural: 版次清單
|
461
|
label_associated_revisions: 相關版次
|
462
|
label_added: 已新增
|
463
|
label_modified: 已修改
|
464
|
label_copied: 已複製
|
465
|
label_renamed: 已重新命名
|
466
|
label_deleted: 已刪除
|
467
|
label_latest_revision: 最新版次
|
468
|
label_latest_revision_plural: 最近版次清單
|
469
|
label_view_revisions: 檢視版次清單
|
470
|
label_max_size: 最大長度
|
471
|
label_on: 總共
|
472
|
label_sort_highest: 移動至開頭
|
473
|
label_sort_higher: 往上移動
|
474
|
label_sort_lower: 往下移動
|
475
|
label_sort_lowest: 移動至結尾
|
476
|
label_roadmap: 版本藍圖
|
477
|
label_roadmap_due_in: 倒數天數:
|
478
|
label_roadmap_overdue: %s 逾期
|
479
|
label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
|
480
|
label_search: 搜尋
|
481
|
label_result_plural: 結果
|
482
|
label_all_words: All words
|
483
|
label_wiki: Wiki
|
484
|
label_wiki_edit: Wiki 編輯
|
485
|
label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
|
486
|
label_wiki_page: Wiki 網頁
|
487
|
label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
|
488
|
label_index_by_title: 依標題索引
|
489
|
label_index_by_date: 依日期索引
|
490
|
label_current_version: 現行版本
|
491
|
label_preview: 預覽
|
492
|
label_feed_plural: Feeds
|
493
|
label_changes_details: 所有變更的明細
|
494
|
label_issue_tracking: 項目追蹤
|
495
|
label_spent_time: 耗用時間
|
496
|
label_f_hour: %.2f 小時
|
497
|
label_f_hour_plural: %.2f 小時
|
498
|
label_time_tracking: 工時追蹤
|
499
|
label_change_plural: 變更
|
500
|
label_statistics: 統計資訊
|
501
|
label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
|
502
|
label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
|
503
|
label_view_diff: 檢視差異
|
504
|
label_diff_inline: 直列
|
505
|
label_diff_side_by_side: 並排
|
506
|
label_options: 選項清單
|
507
|
label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
|
508
|
label_permissions_report: 權限報表
|
509
|
label_watched_issues: 觀察中的項目清單
|
510
|
label_related_issues: 相關的項目清單
|
511
|
label_applied_status: 已套用狀態
|
512
|
label_loading: 載入中...
|
513
|
label_relation_new: 建立新關聯
|
514
|
label_relation_delete: 刪除關聯
|
515
|
label_relates_to: 關聯至
|
516
|
label_duplicates: 已重複
|
517
|
label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
|
518
|
label_blocks: 阻擋
|
519
|
label_blocked_by: 被阻擋
|
520
|
label_precedes: 優先於
|
521
|
label_follows: 跟隨於
|
522
|
label_end_to_start: 結束─開始
|
523
|
label_end_to_end: 結束─結束
|
524
|
label_start_to_start: 開始─開始
|
525
|
label_start_to_end: 開始─結束
|
526
|
label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
|
527
|
label_disabled: 關閉
|
528
|
label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
|
529
|
label_me: 我自己
|
530
|
label_board: 論壇
|
531
|
label_board_new: 建立新論壇
|
532
|
label_board_plural: 論壇
|
533
|
label_topic_plural: 討論主題
|
534
|
label_message_plural: 訊息
|
535
|
label_message_last: 上一封訊息
|
536
|
label_message_new: 建立新的訊息
|
537
|
label_message_posted: 訊息已新增
|
538
|
label_reply_plural: 回應
|
539
|
label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
|
540
|
label_year: 年
|
541
|
label_month: 月
|
542
|
label_week: 週
|
543
|
label_date_from: 開始
|
544
|
label_date_to: 結束
|
545
|
label_language_based: 依用戶之語系決定
|
546
|
label_sort_by: 按 %s 排序
|
547
|
label_send_test_email: 寄送測試郵件
|
548
|
label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
|
549
|
label_module_plural: 模組
|
550
|
label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
|
551
|
label_updated_time_by: 是由 %s 於 %s 前更新
|
552
|
label_updated_time: 於 %s 前更新
|
553
|
label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
|
554
|
label_file_plural: 檔案清單
|
555
|
label_changeset_plural: 變更集清單
|
556
|
label_default_columns: 預設欄位清單
|
557
|
label_no_change_option: (維持不變)
|
558
|
label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
|
559
|
label_theme: 畫面主題
|
560
|
label_default: 預設
|
561
|
label_search_titles_only: 僅搜尋標題
|
562
|
label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
|
563
|
label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
|
564
|
label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
|
565
|
label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
|
566
|
label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
|
567
|
label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
|
568
|
label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
|
569
|
label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
|
570
|
label_age: 年齡
|
571
|
label_change_properties: 變更屬性
|
572
|
label_general: 一般
|
573
|
label_more: 更多 »
|
574
|
label_scm: 版本控管
|
575
|
label_plugins: 附加元件
|
576
|
label_ldap_authentication: LDAP 認證
|
577
|
label_downloads_abbr: 下載
|
578
|
label_optional_description: 額外的說明
|
579
|
label_add_another_file: 增加其他檔案
|
580
|
label_preferences: 偏好選項
|
581
|
label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
|
582
|
label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
|
583
|
label_planning: 計劃表
|
584
|
label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
|
585
|
label_generate_key: 產生金鑰
|
586
|
label_issue_watchers: 觀察者
|
587
|
label_example: 範例
|
588
|
label_display: 顯示
|
589
|
|
590
|
button_login: 登入
|
591
|
button_submit: 送出
|
592
|
button_save: 儲存
|
593
|
button_check_all: 全選
|
594
|
button_uncheck_all: 全不選
|
595
|
button_delete: 刪除
|
596
|
button_create: 建立
|
597
|
button_create_and_continue: 繼續建立
|
598
|
button_test: 測試
|
599
|
button_edit: 編輯
|
600
|
button_add: 新增
|
601
|
button_change: 修改
|
602
|
button_apply: 套用
|
603
|
button_clear: 清除
|
604
|
button_lock: 鎖定
|
605
|
button_unlock: 解除鎖定
|
606
|
button_download: 下載
|
607
|
button_list: 清單
|
608
|
button_view: 檢視
|
609
|
button_move: 移動
|
610
|
button_back: 返回
|
611
|
button_cancel: 取消
|
612
|
button_activate: 啟用
|
613
|
button_sort: 排序
|
614
|
button_log_time: 記錄時間
|
615
|
button_rollback: 還原至此版本
|
616
|
button_watch: 觀察
|
617
|
button_unwatch: 取消觀察
|
618
|
button_reply: 回應
|
619
|
button_archive: 歸檔
|
620
|
button_unarchive: 取消歸檔
|
621
|
button_reset: 回復
|
622
|
button_rename: 重新命名
|
623
|
button_change_password: 變更密碼
|
624
|
button_copy: 複製
|
625
|
button_annotate: 加注
|
626
|
button_update: 更新
|
627
|
button_configure: 設定
|
628
|
button_quote: 引用
|
629
|
|
630
|
status_active: 活動中
|
631
|
status_registered: 註冊完成
|
632
|
status_locked: 鎖定中
|
633
|
|
634
|
text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
|
635
|
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
|
636
|
text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
|
637
|
text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
|
638
|
text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
|
639
|
text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
|
640
|
text_are_you_sure: 確定執行?
|
641
|
text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
|
642
|
text_journal_set_to: 設定為 %s
|
643
|
text_journal_deleted: 已刪除
|
644
|
text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
|
645
|
text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
|
646
|
text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
|
647
|
text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
|
648
|
text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
|
649
|
text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
|
650
|
text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
|
651
|
text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
|
652
|
text_unallowed_characters: 不允許的字元
|
653
|
text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
|
654
|
text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
|
655
|
text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
|
656
|
text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
|
657
|
text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
|
658
|
text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
|
659
|
text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
|
660
|
text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
|
661
|
text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
|
662
|
text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
|
663
|
text_load_default_configuration: 載入預設組態
|
664
|
text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
|
665
|
text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
|
666
|
text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
|
667
|
text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
|
668
|
text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
|
669
|
text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
|
670
|
text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
|
671
|
text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
|
672
|
text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
|
673
|
text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
|
674
|
text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
|
675
|
text_user_wrote: '%s 先前提到:'
|
676
|
text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
|
677
|
text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
|
678
|
text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
|
679
|
text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
|
680
|
text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
|
681
|
text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
|
682
|
|
683
|
default_role_manager: 管理人員
|
684
|
default_role_developper: 開發人員
|
685
|
default_role_reporter: 報告人員
|
686
|
default_tracker_bug: 臭蟲
|
687
|
default_tracker_feature: 功能
|
688
|
default_tracker_support: 支援
|
689
|
default_issue_status_new: 新建立
|
690
|
default_issue_status_assigned: 已指派
|
691
|
default_issue_status_resolved: 已解決
|
692
|
default_issue_status_feedback: 已回應
|
693
|
default_issue_status_closed: 已結束
|
694
|
default_issue_status_rejected: 已拒絕
|
695
|
default_doc_category_user: 使用手冊
|
696
|
default_doc_category_tech: 技術文件
|
697
|
default_priority_low: 低
|
698
|
default_priority_normal: 正常
|
699
|
default_priority_high: 高
|
700
|
default_priority_urgent: 速
|
701
|
default_priority_immediate: 急
|
702
|
default_activity_design: 設計
|
703
|
default_activity_development: 開發
|
704
|
|
705
|
enumeration_issue_priorities: 項目優先權
|
706
|
enumeration_doc_categories: 文件分類
|
707
|
enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
|