33 |
33 |
</head>
|
34 |
34 |
|
35 |
35 |
<body>
|
36 |
|
<h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki formatting</h1>
|
|
36 |
<h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 文本格式</h1>
|
37 |
37 |
|
38 |
|
<h2><a name="2" class="wiki-page"></a>Links</h2>
|
|
38 |
<h2><a name="2" class="wiki-page"></a>链接</h2>
|
39 |
39 |
|
40 |
|
<h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine links</h3>
|
|
40 |
<h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 链接</h3>
|
41 |
41 |
|
42 |
|
<p>Redmine allows hyperlinking between resources (issues, changesets, wiki pages...) from anywhere wiki formatting is used.</p>
|
|
42 |
<p>在任何使用文本格式的地方,Redmine都允许在资源(问题、变更、wiki页面...)间建立超链接。</p>
|
43 |
43 |
<ul>
|
44 |
|
<li>Link to an issue: <strong>#124</strong> (displays <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>, link is striked-through if the issue is closed)</li>
|
45 |
|
<li>Link to an issue note: <strong>#124-6</strong>, or <strong>#124#note-6</strong></li>
|
|
44 |
<li>链接至一个问题: <strong>#124</strong> (显示 <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>,若该问题已结束则会用删除线来表示)</li>
|
|
45 |
<li>链接至一个问题的说明: <strong>#124-6</strong>, 或者 <strong>#124#note-6</strong></li>
|
|
46 |
<li>链接至一个使用非数字哈希码的变更集: <strong>commit:c6f4d0fd</strong> (显示 c6f4d0fd)</li>
|
46 |
47 |
</ul>
|
47 |
48 |
|
48 |
|
<p>Wiki links:</p>
|
|
49 |
<p>Wiki链接</p>
|
49 |
50 |
|
50 |
51 |
<ul>
|
51 |
|
<li><strong>[[Guide]]</strong> displays a link to the page named 'Guide': <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
|
52 |
|
<li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> takes you to the anchor "further-reading". Headings get automatically assigned anchors so that you can refer to them: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
|
53 |
|
<li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> displays a link to the same page but with a different text: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li>
|
|
52 |
<li><strong>[[Guide]]</strong> 显示一个页面名为'Guide'的链接: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
|
|
53 |
<li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 链接到页面内的"further-reading"标签. 每个标题都会自动绑定一个标签,方便您进行链接: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
|
|
54 |
<li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字来显示一个页面名称为'Guide'的链接: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li>
|
54 |
55 |
</ul>
|
55 |
56 |
|
56 |
|
<p>You can also link to pages of an other project wiki:</p>
|
|
57 |
<p>您也可以链接到其他项目的Wiki页面(使用项目标识):</p>
|
57 |
58 |
|
58 |
59 |
<ul>
|
59 |
|
<li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> displays a link to the page named 'Some page' of the Sandbox wiki</li>
|
60 |
|
<li><strong>[[sandbox:]]</strong> displays a link to the Sandbox wiki main page</li>
|
|
60 |
<li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 显示Sandbox项目wiki页面的一个名为'Some page'的链接</li>
|
|
61 |
<li><strong>[[sandbox:]]</strong> 显示Sandbox项目wiki首页的链接</li>
|
61 |
62 |
</ul>
|
62 |
63 |
|
63 |
|
<p>Wiki links are displayed in red if the page doesn't exist yet, eg: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p>
|
|
64 |
<p>当页面不存在的时候,Wiki链接会以红色来显示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p>
|
64 |
65 |
|
65 |
|
<p>Links to other resources:</p>
|
|
66 |
<p>链接至其他资源:</p>
|
66 |
67 |
|
67 |
68 |
<ul>
|
68 |
|
<li>Documents:
|
|
69 |
<li>文档:
|
69 |
70 |
<ul>
|
70 |
|
<li><strong>document#17</strong> (link to document with id 17)</li>
|
71 |
|
<li><strong>document:Greetings</strong> (link to the document with title "Greetings")</li>
|
72 |
|
<li><strong>document:"Some document"</strong> (double quotes can be used when document title contains spaces)</li>
|
73 |
|
<li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (link to a document with title "Some document" in other project "sandbox")</li>
|
|
71 |
<li><strong>document#17</strong> (链接到id为17的文档)</li>
|
|
72 |
<li><strong>document:Greetings</strong> (链接到标题为“Greeting”的文档)</li>
|
|
73 |
<li><strong>document:"Some document"</strong> (文档标题包含空格时使用双引号来表示)</li>
|
|
74 |
<li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (链接至sandbox项目中标题为“Some document”的文档)</li>
|
74 |
75 |
</ul></li>
|
75 |
76 |
</ul>
|
76 |
77 |
|
77 |
78 |
<ul>
|
78 |
|
<li>Versions:
|
|
79 |
<li>版本:
|
79 |
80 |
<ul>
|
80 |
|
<li><strong>version#3</strong> (link to version with id 3)</li>
|
81 |
|
<li><strong>version:1.0.0</strong> (link to version named "1.0.0")</li>
|
82 |
|
<li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong></li>
|
83 |
|
<li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (link to version "1.0.0" in the project "sandbox")</li>
|
|
81 |
<li><strong>version#3</strong> (链接至id为3的版本)</li>
|
|
82 |
<li><strong>version:1.0.0</strong> (链接到名称为“1.0.0”的版本)</li>
|
|
83 |
<li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong>(版本名称包含空格时使用双引号来表示)</li>
|
|
84 |
<li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (连接至sandbox项目中的“1.0.0”版本)</li>
|
84 |
85 |
</ul></li>
|
85 |
86 |
</ul>
|
86 |
87 |
|
87 |
88 |
<ul>
|
88 |
|
<li>Attachments:
|
|
89 |
<li>附件:
|
89 |
90 |
<ul>
|
90 |
|
<li><strong>attachment:file.zip</strong> (link to the attachment of the current object named file.zip)</li>
|
91 |
|
<li>For now, attachments of the current object can be referenced only (if you're on an issue, it's possible to reference attachments of this issue only)</li>
|
|
91 |
<li><strong>attachment:file.zip</strong> (链接至当前页面下名为file.zip的附件)</li>
|
|
92 |
<li><strong>attachment:"new file.zip"</strong> (文件名包含空格时使用双引号来表示)</li>
|
|
93 |
<li>目前,只有当前页面下的附件能够被引用(如果您在一个问题中,则仅可以引用此问题下的附件)</li>
|
92 |
94 |
</ul></li>
|
93 |
95 |
</ul>
|
94 |
96 |
|
95 |
97 |
<ul>
|
96 |
|
<li>Changesets:
|
|
98 |
<li>变更集:
|
97 |
99 |
<ul>
|
98 |
|
<li><strong>r758</strong> (link to a changeset)</li>
|
99 |
|
<li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash)</li>
|
100 |
|
<li><strong>svn1|r758</strong> (link to a changeset of a specific repository, for projects with multiple repositories)</li>
|
101 |
|
<li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash of a specific repository)</li>
|
102 |
|
<li><strong>sandbox:r758</strong> (link to a changeset of another project)</li>
|
103 |
|
<li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash of another project)</li>
|
|
100 |
<li><strong>r758</strong> (链接至一个变更集)</li>
|
|
101 |
<li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (链接至一个非数字哈希的变更集)</li>
|
|
102 |
<li><strong>svn1|r758</strong> (链接至指定版本库中的变更集,用于使用多个版本库的项目)</li>
|
|
103 |
<li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (链接至指定版本库中,使用非数字哈希的变更集,此例子中是"hg"版本库下的哈希变更集)</li>
|
|
104 |
<li><strong>sandbox:r758</strong> (链接至其他项目的变更集)</li>
|
|
105 |
<li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (链接至其他项目中,使用非数字哈希的变更集)</li>
|
104 |
106 |
</ul></li>
|
105 |
107 |
</ul>
|
106 |
108 |
|
107 |
109 |
<ul>
|
108 |
|
<li>Repository files:
|
|
110 |
<li>版本库文件:
|
109 |
111 |
<ul>
|
110 |
|
<li><strong>source:some/file</strong> (link to the file located at /some/file in the project's repository)</li>
|
111 |
|
<li><strong>source:some/file@52</strong> (link to the file's revision 52)</li>
|
112 |
|
<li><strong>source:some/file#L120</strong> (link to line 120 of the file)</li>
|
113 |
|
<li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (link to line 120 of the file's revision 52)</li>
|
114 |
|
<li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (use double quotes when the URL contains spaces</li>
|
115 |
|
<li><strong>export:some/file</strong> (force the download of the file)</li>
|
116 |
|
<li><strong>source:svn1|some/file</strong> (link to a file of a specific repository, for projects with multiple repositories)</li>
|
117 |
|
<li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (link to the file located at /some/file in the repository of the project "sandbox")</li>
|
118 |
|
<li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (force the download of the file)</li>
|
|
112 |
<li><strong>source:some/file</strong> (链接至项目版本库中位于/some/file的文件)</li>
|
|
113 |
<li><strong>source:some/file@52</strong> (链接至此文件的第52版)</li>
|
|
114 |
<li><strong>source:some/file#L120</strong> (链接至此文件的第120行)</li>
|
|
115 |
<li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (链接至此文件的第52版的第120行)</li>
|
|
116 |
<li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (当URL中包含空格时使用双引号来表示)</li>
|
|
117 |
<li><strong>export:some/file</strong> (强制下载此文件,而不是在页面上查看)</li>
|
|
118 |
<li><strong>source:svn1|some/file</strong> (链接至指定版本库中的文件, 用于使用多个版本库的项目)</li>
|
|
119 |
<li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (链接至"sandbox"项目的版本库中位于/some/file的文件)</li>
|
|
120 |
<li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (强制下载"sandbox"项目的版本库中位于/some/file的文件,而不是在页面上查看)</li>
|
119 |
121 |
</ul></li>
|
120 |
122 |
</ul>
|
121 |
123 |
|
122 |
124 |
<ul>
|
123 |
|
<li>Forums:
|
|
125 |
<li>论坛:
|
124 |
126 |
<ul>
|
125 |
|
<li><strong>forum#1</strong> (link to forum with id 1</li>
|
126 |
|
<li><strong>forum:Support</strong> (link to forum named Support)</li>
|
127 |
|
<li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (use double quotes if forum name contains spaces)</li>
|
|
127 |
<li><strong>forum#1</strong> (链接至id为2的论坛)</li>
|
|
128 |
<li><strong>forum:Support</strong> (链接至名称为"Support"的论坛)</li>
|
|
129 |
<li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (论坛名称包含空格时使用双引号表示)</li>
|
128 |
130 |
</ul></li>
|
129 |
131 |
</ul>
|
130 |
132 |
|
131 |
133 |
<ul>
|
132 |
|
<li>Forum messages:
|
|
134 |
<li>论坛消息:
|
133 |
135 |
<ul>
|
134 |
|
<li><strong>message#1218</strong> (link to message with id 1218)</li>
|
|
136 |
<li><strong>message#1218</strong> (链接至id为1218的论坛消息)</li>
|
135 |
137 |
</ul></li>
|
136 |
138 |
</ul>
|
137 |
139 |
|
138 |
140 |
<ul>
|
139 |
|
<li>Projects:
|
|
141 |
<li>项目:
|
140 |
142 |
<ul>
|
141 |
|
<li><strong>project#3</strong> (link to project with id 3)</li>
|
142 |
|
<li><strong>project:some-project</strong> (link to project with name or slug of "some-project")</li>
|
143 |
|
<li><strong>project:"Some Project"</strong> (use double quotes for project name containing spaces)</li>
|
|
143 |
<li><strong>project#3</strong> (链接至id为3的项目)</li>
|
|
144 |
<li><strong>project:someproject</strong> (链接至名称为"someproject"的项目)</li>
|
|
145 |
<li><strong>project:"Some Project"</strong> (项目名称包含空格时,使用双引号来表示)</li>
|
144 |
146 |
</ul></li>
|
145 |
147 |
</ul>
|
146 |
148 |
|
147 |
149 |
<ul>
|
148 |
|
<li>News:
|
|
150 |
<li>新闻:
|
149 |
151 |
<ul>
|
150 |
|
<li><strong>news#2</strong> (link to news item with id 2)</li>
|
151 |
|
<li><strong>news:Greetings</strong> (link to news item named "Greetings")</li>
|
152 |
|
<li><strong>news:"First Release"</strong> (use double quotes if news item name contains spaces)</li>
|
|
152 |
<li><strong>news#2</strong> (链接至id为1的新闻)</li>
|
|
153 |
<li><strong>news:Greetings</strong> (链接至名称为"Greetings"的新闻)</li>
|
|
154 |
<li><strong>news:"First Release"</strong> (新闻名称包含空格时,使用双引号来表示)</li>
|
153 |
155 |
</ul></li>
|
154 |
156 |
</ul>
|
155 |
157 |
|
156 |
|
<p>Escaping:</p>
|
|
158 |
<p>转义字符:</p>
|
157 |
159 |
|
158 |
160 |
<ul>
|
159 |
|
<li>You can prevent Redmine links from being parsed by preceding them with an exclamation mark: !</li>
|
|
161 |
<li>您可以在文本的前面加上感叹号(!)来避免该文本被解析成Redmine链接</li>
|
160 |
162 |
</ul>
|
161 |
163 |
|
162 |
164 |
|
163 |
|
<h3><a name="4" class="wiki-page"></a>External links</h3>
|
|
165 |
<h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部链接</h3>
|
164 |
166 |
|
165 |
|
<p>HTTP URLs and email addresses are automatically turned into clickable links:</p>
|
|
167 |
<p>HTTP链接和Email地址可以被自动转换成可点击的链接: </p>
|
166 |
168 |
|
167 |
169 |
<pre>
|
168 |
170 |
http://www.redmine.org, someone@foo.bar
|
169 |
171 |
</pre>
|
170 |
172 |
|
171 |
|
<p>displays: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p>
|
|
173 |
<p>显示为: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p>
|
172 |
174 |
|
173 |
|
<p>If you want to display a specific text instead of the URL, you can use the standard textile syntax:</p>
|
|
175 |
<p>如果您想要显示指定的文本而不是链接,您可以通过下列标准的 textile 语法:</p>
|
174 |
176 |
|
175 |
177 |
<pre>
|
176 |
|
"Redmine web site":http://www.redmine.org
|
|
178 |
"Redmine 官网":http://www.redmine.org
|
177 |
179 |
</pre>
|
178 |
180 |
|
179 |
|
<p>displays: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p>
|
|
181 |
<p>显示为: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine 官网</a></p>
|
180 |
182 |
|
181 |
183 |
|
182 |
|
<h2><a name="5" class="wiki-page"></a>Text formatting</h2>
|
|
184 |
<h2><a name="5" class="wiki-page"></a>字体格式</h2>
|
183 |
185 |
|
184 |
186 |
|
185 |
|
<p>For things such as headlines, bold, tables, lists, Redmine supports Textile syntax. See <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_(markup_language)</a> for information on using any of these features. A few samples are included below, but the engine is capable of much more of that.</p>
|
|
187 |
<p>对于像是标题、粗体、表格、列表等文字格式, Redmine 支持使用 <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_(markup_language)</a> 查找关于使用这些特性的信息。下面将展示其中的一些常用的语法。</p>
|
186 |
188 |
|
187 |
|
<h3><a name="6" class="wiki-page"></a>Font style</h3>
|
|
189 |
<h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字体风格</h3>
|
188 |
190 |
|
189 |
191 |
<pre>
|
190 |
|
* *bold*
|
191 |
|
* _italic_
|
192 |
|
* _*bold italic*_
|
193 |
|
* +underline+
|
194 |
|
* -strike-through-
|
|
192 |
* *粗体*
|
|
193 |
* _斜体_
|
|
194 |
* _*粗体 斜体*_
|
|
195 |
* +下划线+
|
|
196 |
* -中划线-
|
|
197 |
* 文字 ^上标^
|
|
198 |
* 文字 ~下标~
|
195 |
199 |
</pre>
|
196 |
200 |
|
197 |
|
<p>Display:</p>
|
|
201 |
<p>显示为:</p>
|
198 |
202 |
|
199 |
203 |
<ul>
|
200 |
|
<li><strong>bold</strong></li>
|
201 |
|
<li><em>italic</em></li>
|
202 |
|
<li><em><strong>bold italic</strong></em></li>
|
203 |
|
<li><ins>underline</ins></li>
|
204 |
|
<li><del>strike-through</del></li>
|
|
204 |
<li><strong>粗体</strong></li>
|
|
205 |
<li><em>斜体</em></li>
|
|
206 |
<li><em><strong>粗体 斜体</strong></em></li>
|
|
207 |
<li><ins>下划线</ins></li>
|
|
208 |
<li><del>中划线</del></li>
|
|
209 |
<li>文字 <sup>上标</sup></li>
|
|
210 |
<li>文字 <sub>下标</sub></li>
|
205 |
211 |
</ul>
|
206 |
212 |
|
207 |
|
<h3><a name="7" class="wiki-page"></a>Inline images</h3>
|
|
213 |
<h3><a name="7" class="wiki-page"></a>内嵌图片</h3>
|
208 |
214 |
|
209 |
215 |
<ul>
|
210 |
|
<li><strong>!image_url!</strong> displays an image located at image_url (textile syntax)</li>
|
211 |
|
<li><strong>!>image_url!</strong> right floating image</li>
|
212 |
|
<li>If you have an image attached to your wiki page, it can be displayed inline using its filename: <strong>!attached_image.png!</strong></li>
|
|
216 |
<li><strong>!image_url!</strong> 显示位于"image_url路径的图片</li>
|
|
217 |
<li><strong>!>image_url!</strong> 使图片在页面右侧显示</li>
|
|
218 |
<li><strong>!image_url(图片名称)!</strong> 改变图片显示的名称为“图片名称”</li>
|
|
219 |
<li><strong>!image_url!:URL</strong> 显示位于“image_url”路径的图片, 并给图片加上超链接“URL”</li>
|
|
220 |
<li>你可以上传图片附件到 wiki 页面,然后使用它的文件名作为路径: <strong>!已上传的图片.png!</strong></li>
|
213 |
221 |
</ul>
|
214 |
222 |
|
215 |
|
<h3><a name="8" class="wiki-page"></a>Headings</h3>
|
|
223 |
<h3><a name="8" class="wiki-page"></a>标题</h3>
|
216 |
224 |
|
217 |
225 |
<pre>
|
218 |
|
h1. Heading
|
219 |
|
h2. Subheading
|
220 |
|
h3. Subsubheading
|
|
226 |
h1. 一级标题
|
|
227 |
h2. 二级标题
|
|
228 |
h3. 三级标题
|
221 |
229 |
</pre>
|
222 |
230 |
|
223 |
|
<p>Redmine assigns an anchor to each of those headings thus you can link to them with "#Heading", "#Subheading" and so forth.</p>
|
|
231 |
<p>你可以使用“#一级标题”、“#二级标题”等等来链接到这些标题</p>
|
224 |
232 |
|
225 |
233 |
|
226 |
|
<h3><a name="9" class="wiki-page"></a>Paragraphs</h3>
|
|
234 |
<h3><a name="9" class="wiki-page"></a>段落</h3>
|
227 |
235 |
|
228 |
236 |
<pre>
|
229 |
|
p>. right aligned
|
230 |
|
p=. centered
|
|
237 |
p>. 向右对齐
|
|
238 |
p=. 居中
|
231 |
239 |
</pre>
|
232 |
240 |
|
233 |
|
<p style="text-align:center;">This is a centered paragraph.</p>
|
|
241 |
<p style="text-align:center;">这是一个居中对齐的段落</p>
|
234 |
242 |
|
235 |
243 |
|
236 |
|
<h3><a name="10" class="wiki-page"></a>Blockquotes</h3>
|
|
244 |
<h3><a name="10" class="wiki-page"></a>引用文字</h3>
|
|
245 |
|
|
246 |
<p>在段落前加上 <strong>bq.</strong></p>
|
|
247 |
|
|
248 |
<pre><code>
|
|
249 |
bq. Rails 是应用了 MVC 设计模式的全栈型框架,用于开发数据库支持的 Web 应用程序。
|
|
250 |
基于 Rails 进行项目开发,需要你准备的只是一个数据库和一个 Web 服务器。
|
|
251 |
</code></pre>
|
|
252 |
|
|
253 |
<p>显示为:</p>
|
|
254 |
|
|
255 |
|
|
256 |
<blockquote>
|
|
257 |
<p>Rails 是应用了 MVC 设计模式的全栈型框架,用于开发数据库支持的 Web 应用程序。<br>基于 Rails 进行项目开发,需要你准备的只是一个数据库和一个 Web 服务器。</p>
|
|
258 |
</blockquote>
|
|
259 |
|
|
260 |
|
|
261 |
<p>你也可以在每一行开头加上“>”来实现引用,并且可以叠加“>”作为二级引用:</p>
|
237 |
262 |
|
238 |
|
<p>Start the paragraph with <strong>bq.</strong></p>
|
239 |
263 |
|
240 |
264 |
<pre>
|
241 |
|
bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
|
242 |
|
To go live, all you need to add is a database and a web server.
|
|
265 |
>> Rails 是应用了 MVC 设计模式的全栈型框架,用于开发数据库支持的 Web 应用程序。
|
|
266 |
>> 基于 Rails 进行项目开发,需要你准备的只是一个数据库和一个 Web 服务器。
|
|
267 |
> 很不错!
|
243 |
268 |
</pre>
|
244 |
269 |
|
245 |
|
<p>Display:</p>
|
|
270 |
<p>显示为:</p>
|
|
271 |
|
|
272 |
|
|
273 |
<blockquote><blockquote>
|
|
274 |
|
|
275 |
<p>Rails 是应用了 MVC 设计模式的全栈型框架,用于开发数据库支持的 Web 应用程序。<br>基于 Rails 进行项目开发,需要你准备的只是一个数据库和一个 Web 服务器。</p>
|
|
276 |
|
|
277 |
|
|
278 |
</blockquote>
|
|
279 |
|
|
280 |
<p>很不错!</p>
|
246 |
281 |
|
247 |
|
<blockquote>
|
248 |
|
<p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p>
|
249 |
|
</blockquote>
|
|
282 |
</blockquote>
|
250 |
283 |
|
251 |
284 |
|
252 |
|
<h3><a name="11" class="wiki-page"></a>Table of content</h3>
|
|
285 |
<h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目录</h3>
|
253 |
286 |
|
254 |
287 |
<pre>
|
255 |
|
{{toc}} => left aligned toc
|
256 |
|
{{>toc}} => right aligned toc
|
|
288 |
{{toc}} => 靠左对齐目录
|
|
289 |
{{>toc}} => 靠右对齐目录
|
257 |
290 |
</pre>
|
258 |
291 |
|
259 |
|
<h3><a name="14" class="wiki-page"></a>Horizontal Rule</h3>
|
|
292 |
<h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平线</h3>
|
260 |
293 |
|
261 |
294 |
<pre>
|
262 |
295 |
---
|
263 |
296 |
</pre>
|
264 |
297 |
|
265 |
|
<h2><a name="12" class="wiki-page"></a>Macros</h2>
|
|
298 |
<h2><a name="12" class="wiki-page"></a>宏</h2>
|
266 |
299 |
|
267 |
|
<p>Redmine has the following builtin macros:</p>
|
|
300 |
<p>Redmine内建了以下宏:</p>
|
268 |
301 |
|
269 |
302 |
<p>
|
270 |
303 |
<dl>
|
271 |
304 |
<dt><code>hello_world</code></dt>
|
272 |
|
<dd><p>Sample macro.</p></dd>
|
|
305 |
<dd><p>宏示例.</p></dd>
|
273 |
306 |
|
274 |
307 |
<dt><code>macro_list</code></dt>
|
275 |
|
<dd><p>Displays a list of all available macros, including description if available.</p></dd>
|
|
308 |
<dd><p>显示所有可用的宏列表,如果该宏有提供说明也会一并显示。</p></dd>
|
276 |
309 |
|
277 |
310 |
<dt><code>child_pages</code></dt>
|
278 |
|
<dd><p>Displays a list of child pages. With no argument, it displays the child pages of the current wiki page. Examples:</p>
|
279 |
|
<pre><code>{{child_pages}} -- can be used from a wiki page only
|
280 |
|
{{child_pages(depth=2)}} -- display 2 levels nesting only</code></pre></dd>
|
|
311 |
<dd><p>显示一个子页面列表。默认显示当前Wiki页面的所有子页面。 示例:</p>
|
|
312 |
<pre><code>{{child_pages}} -- 只能在Wiki页面调用
|
|
313 |
{{child_pages(depth=2)}} -- 显示两级子页面</code></pre></dd>
|
281 |
314 |
|
282 |
315 |
<dt><code>include</code></dt>
|
283 |
|
<dd><p>Include a wiki page. Example:</p>
|
|
316 |
<dd><p>引用一个Wiki页面。示例:</p>
|
284 |
317 |
<pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre>
|
285 |
|
<p>or to include a page of a specific project wiki:</p>
|
|
318 |
<p>或者引用一个指定项目的Wiki页面:</p>
|
286 |
319 |
<pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd>
|
287 |
320 |
|
288 |
321 |
<dt><code>collapse</code></dt>
|
289 |
|
<dd><p>Inserts of collapsed block of text. Example:</p>
|
|
322 |
<dd><p>插入一个折叠文本块。示例:</p>
|
290 |
323 |
<pre><code>{{collapse(View details...)
|
291 |
|
This is a block of text that is collapsed by default.
|
292 |
|
It can be expanded by clicking a link.
|
|
324 |
这是一个默认折叠的文本块。
|
|
325 |
点击链接后将会展开此文本块.
|
293 |
326 |
}}</code></pre></dd>
|
294 |
327 |
|
295 |
328 |
<dt><code>thumbnail</code></dt>
|
296 |
|
<dd><p>Displays a clickable thumbnail of an attached image. Examples:</p>
|
|
329 |
<dd><p>显示一个图像附件的可点击缩略图。示例:</p>
|
297 |
330 |
<pre>{{thumbnail(image.png)}}
|
298 |
331 |
{{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd>
|
299 |
332 |
</dl>
|
300 |
333 |
</p>
|
301 |
334 |
|
302 |
|
<h2><a name="13" class="wiki-page"></a>Code highlighting</h2>
|
|
335 |
<h2><a name="13" class="wiki-page"></a>代码高亮</h2>
|
303 |
336 |
|
304 |
|
<p>Default code highlightment relies on <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a>, a fast syntax highlighting library written completely in Ruby. It currently supports c, clojure, cpp (c++, cplusplus), css, delphi (pascal), diff (patch), erb (eruby, rhtml), go, groovy, haml, html (xhtml), java, javascript (ecmascript, ecma_script, java_script, js), json, lua, php, python, ruby (irb), sass, sql, taskpaper, text (plain, plaintext), xml and yaml (yml) languages, where the names inside parentheses are aliases.</p>
|
|
337 |
<p>Redmine 应用的代码高亮显示依赖于 <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a> 。CodeRay 是完全用 Ruby 语言写的快速代码高亮库,现在支持的语言包括 C、C++、CSS、Delphi、Diff、Groovy、HTML、Java、Javascript、JSON、Nitro-XHTML、PHP、Python、RHTML、Ruby、Scheme、SQL、XML 和 YAML。</p>
|
305 |
338 |
|
306 |
|
<p>You can highlight code at any place that supports wiki formatting using this syntax (note that the language name or alias is case-insensitive):</p>
|
|
339 |
<p>使用下面的格式来实现代码高亮显示:</p>
|
307 |
340 |
|
308 |
341 |
<pre>
|
309 |
342 |
<pre><code class="ruby">
|
310 |
|
Place your code here.
|
|
343 |
这里写 Ruby 代码
|
311 |
344 |
</code></pre>
|
312 |
345 |
</pre>
|
313 |
346 |
|
314 |
|
<p>Example:</p>
|
|
347 |
<p>示例:</p>
|
315 |
348 |
|
316 |
349 |
<pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="CodeRay"><span class="comment"># The Greeter class</span>
|
317 |
350 |
<span class="keyword">class</span> <span class="class">Greeter</span>
|