Project

General

Profile

Patch #635 » uk.yml

Mykhaylo Sorochan, 2008-02-12 13:08

 
1
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2

    
3
actionview_datehelper_select_day_prefix:
4
actionview_datehelper_select_month_names: Січень,Лютий,Березень,Квітень,Травень,Червень,Липень,Серпень,Вересень,Жовтень,Листопад,Грудень
5
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Січ,Лют,Бер,Квіт,Трав,Чер,Лип,Серп,Вер,Жов,Лис,Груд
6
actionview_datehelper_select_month_prefix:
7
actionview_datehelper_select_year_prefix:
8
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день
9
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d днів(я)
10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: близько години
11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: близько %d годин(и)
12
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: близько години
13
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 хвилина
14
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: півхвилини
15
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менше хвилини
16
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d хвилин(и)
17
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 хвилина
18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менше секунди
19
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менше %d секунд(и)
20
actionview_instancetag_blank_option: Оберіть
21

    
22
activerecord_error_inclusion: немає в списку
23
activerecord_error_exclusion: зарезервовано 
24
activerecord_error_invalid: невірне
25
activerecord_error_confirmation: не збігається з підтвердженням
26
activerecord_error_accepted: необхідно прийняти
27
activerecord_error_empty: не може бути порожнім
28
activerecord_error_blank: не може бути незаповненим
29
activerecord_error_too_long: дуже довге
30
activerecord_error_too_short: дуже коротке
31
activerecord_error_wrong_length: не відповідає довжині
32
activerecord_error_taken: вже використовується
33
activerecord_error_not_a_number: не є числом
34
activerecord_error_not_a_date: є недійсною датою
35
activerecord_error_greater_than_start_date: повинна бути пізніша за дату початку
36
activerecord_error_not_same_project: не відносяться до одного проекту
37
activerecord_error_circular_dependency: Такий зв'язок приведе до циклічної залежності
38

    
39
general_fmt_age: %d р.
40
general_fmt_age_plural: %d рр.
41
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45
general_text_No: 'Ні'
46
general_text_Yes: 'Так'
47
general_text_no: 'Ні'
48
general_text_yes: 'Так'
49
general_lang_name: 'Ukrainian (Українська)'
50
general_csv_separator: ','
51
general_csv_encoding: UTF-8
52
general_pdf_encoding: UTF-8
53
general_day_names: Понеділок,Вівторок,Середа,Четвер,П'ятниця,Субота,Неділя
54
general_first_day_of_week: '1'
55

    
56
notice_account_updated: Обліковий запис успішно оновлений.
57
notice_account_invalid_creditentials: Неправильне ім'я користувача або пароль
58
notice_account_password_updated: Пароль успішно оновлений.
59
notice_account_wrong_password: Невірний пароль
60
notice_account_register_done: Обліковий запис успішно створений. Для активації Вашого облікового запису зайдіть по посиланню, яке відіслане вам електронною поштою.
61
notice_account_unknown_email: Невідомий користувач.
62
notice_can_t_change_password: Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль.
63
notice_account_lost_email_sent: Вам відправлений лист з інструкціями по вибору нового пароля.
64
notice_account_activated: Ваш обліковий запис активований. Ви можете увійти.
65
notice_successful_create: Створення успішно завершене.
66
notice_successful_update: Оновлення успішно завершене.
67
notice_successful_delete: Видалення успішно завершене.
68
notice_successful_connection: Підключення успішно встановлене.
69
notice_file_not_found: Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена.
70
notice_locking_conflict: Дані оновлено іншим користувачем.
71
notice_scm_error: Запису та/або виправлення немає в репозиторії.
72
notice_not_authorized: У вас немає прав для відвідини даної сторінки.
73
notice_email_sent: Відправлено листа %s
74
notice_email_error: Під час відправки листа відбулася помилка (%s)
75
notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступу RSS було скинуто.
76
notice_failed_to_save_issues: "Не вдалося зберегти %d пункт(ів) з %d вибраних: %s."
77
notice_no_issue_selected: "Не вибрано жодної задачі! Будь ласка, відзначте задачу, яку ви хочете відредагувати."
78
notice_account_pending: "Ваш обліковий запис створено і він чекає на підтвердження адміністратором."
79

    
80
mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль
81
mail_body_lost_password: 'Для зміни Redmine пароля, зайдіть за наступним посиланням:'
82
mail_subject_register: Активація облікового запису Redmine
83
mail_body_register: 'Для активації облікового запису Redmine, зайдіть за наступним посиланням:'
84
mail_body_account_information_external: Ви можете використовувати ваш "%s" обліковий запис для входу в Redmine.
85
mail_body_account_information: Інформація по Вашому обліковому запису Redmine
86
mail_subject_account_activation_request: Запит на активацію облікового запису Redmine
87
mail_body_account_activation_request: 'Новий користувач (%s) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:'
88

    
89
gui_validation_error: 1 помилка
90
gui_validation_error_plural: %d помилки(ок)
91

    
92
field_name: Ім'я
93
field_description: Опис
94
field_summary: Короткий опис
95
field_is_required: Необхідно
96
field_firstname: Ім'я
97
field_lastname: Прізвище
98
field_mail: Ел. пошта
99
field_filename: Файл
100
field_filesize: Розмір
101
field_downloads: Завантаження
102
field_author: Автор
103
field_created_on: Створено
104
field_updated_on: Оновлено
105
field_field_format: Формат
106
field_is_for_all: Для усіх проектів
107
field_possible_values: Можливі значення
108
field_regexp: Регулярний вираз
109
field_min_length: Мінімальна довжина 
110
field_max_length: Максимальна довжина 
111
field_value: Значення
112
field_category: Категорія
113
field_title: Назва
114
field_project: Проект
115
field_issue: Питання
116
field_status: Статус
117
field_notes: Примітки
118
field_is_closed: Питання закрито
119
field_is_default: Типове значення
120
field_tracker: Координатор
121
field_subject: Тема
122
field_due_date: Дата виконання
123
field_assigned_to: Призначена до
124
field_priority: Пріоритет
125
field_fixed_version: Фіксована версія
126
field_user: Користувач
127
field_role: Роль
128
field_homepage: Домашня сторінка
129
field_is_public: Публічний
130
field_parent: Підпроект
131
field_is_in_chlog: Питання, що відображаються в журналі змін
132
field_is_in_roadmap: Питання, що відображаються в оперативному плані
133
field_login: Вхід 
134
field_mail_notification: Повідомлення за електронною поштою
135
field_admin: Адміністратор 
136
field_last_login_on: Останнє підключення
137
field_language: Мова
138
field_effective_date: Дата
139
field_password: Пароль
140
field_new_password: Новий пароль
141
field_password_confirmation: Підтвердження
142
field_version: Версія
143
field_type: Тип
144
field_host: Машина
145
field_port: Порт
146
field_account: Обліковий запис
147
field_base_dn: Базове відмітне ім'я
148
field_attr_login: Атрибут Реєстрація
149
field_attr_firstname: Атрибут Ім'я
150
field_attr_lastname: Атрибут Прізвище
151
field_attr_mail: Атрибут Email
152
field_onthefly: Створення користувача на льоту
153
field_start_date: Початок
154
field_done_ratio: %% зроблено
155
field_auth_source: Режим аутентифікації
156
field_hide_mail: Приховувати мій email
157
field_comments: Коментар
158
field_url: URL
159
field_start_page: Стартова сторінка
160
field_subproject: Підпроект
161
field_hours: Годин(и/а)
162
field_activity: Діяльність
163
field_spent_on: Дата
164
field_identifier: Ідентифікатор
165
field_is_filter: Використовується як фільтр
166
field_issue_to_id: Зв'язані задачі
167
field_delay: Відкласти
168
field_assignable: Задача може бути призначена цій ролі
169
field_redirect_existing_links: Перенаправити існуючі посилання
170
field_estimated_hours: Оцінний час
171
field_column_names: Колонки
172
field_time_zone: Часовий пояс
173
field_searchable: Вживається у пошуку
174

    
175
setting_app_title: Назва додатку
176
setting_app_subtitle: Підзаголовок додатку
177
setting_welcome_text: Текст привітання
178
setting_default_language: Стандартна мова
179
setting_login_required: Необхідна аутентифікація
180
setting_self_registration: Можлива само-реєстрація
181
setting_attachment_max_size: Максимальний размір вкладення
182
setting_issues_export_limit: Обмеження по задачах, що експортуються
183
setting_mail_from: email адреса для передачі інформації
184
setting_bcc_recipients: Отримувачі сліпої копії (bcc)
185
setting_host_name: Им'я машини
186
setting_text_formatting: Форматування тексту
187
setting_wiki_compression: Стиснення історії Wiki
188
setting_feeds_limit: Обмеження змісту подачі
189
setting_autofetch_changesets: Автоматично доставати доповнення
190
setting_sys_api_enabled: Дозволити WS для управління репозиторієм
191
setting_commit_ref_keywords: Ключові слова для посилання
192
setting_commit_fix_keywords: Призначення ключових слів
193
setting_autologin: Автоматичний вхід
194
setting_date_format: Формат дати
195
setting_time_format: Формат часу
196
setting_cross_project_issue_relations: Дозволити міжпроектні відносини між питаннями
197
setting_issue_list_default_columns: Колонки, що відображаються за умовчанням в списку питань
198
setting_repositories_encodings: Кодування репозиторія
199
setting_emails_footer: Підпис до електронної пошти
200
setting_protocol: Протокол
201

    
202
label_user: Користувач
203
label_user_plural: Користувачі
204
label_user_new: Новий користувач
205
label_project: Проект
206
label_project_new: Новий проект
207
label_project_plural: Проекти
208
label_project_all: Усі проекти
209
label_project_latest: Останні проекти
210
label_issue: Питання
211
label_issue_new: Нові питання
212
label_issue_plural: Питання
213
label_issue_view_all: Проглянути всі питання
214
label_issues_by: Питання за %s
215
label_document: Документ
216
label_document_new: Новий документ
217
label_document_plural: Документи
218
label_role: Роль
219
label_role_plural: Ролі
220
label_role_new: Нова роль
221
label_role_and_permissions: Ролі і права доступу
222
label_member: Учасник
223
label_member_new: Новий учасник
224
label_member_plural: Учасники
225
label_tracker: Координатор
226
label_tracker_plural: Координатори
227
label_tracker_new: Новий Координатор
228
label_workflow: Послідовність дій
229
label_issue_status: Статус питання
230
label_issue_status_plural: Статуси питань
231
label_issue_status_new: Новий статус
232
label_issue_category: Категорія питання
233
label_issue_category_plural: Категорії питань
234
label_issue_category_new: Нова категорія
235
label_custom_field: Поле клієнта
236
label_custom_field_plural: Поля клієнта
237
label_custom_field_new: Нове поле клієнта
238
label_enumerations: Довідники
239
label_enumeration_new: Нове значення
240
label_information: Інформація
241
label_information_plural: Інформація
242
label_please_login: Будь ласка, увійдіть
243
label_register: Зареєструватися
244
label_password_lost: Забули пароль
245
label_home: Домашня сторінка
246
label_my_page: Моя сторінка
247
label_my_account: Мій обліковий запис
248
label_my_projects: Мої проекти
249
label_administration: Адміністрування
250
label_login: Увійти
251
label_logout: Вийти
252
label_help: Допомога
253
label_reported_issues: Створені питання
254
label_assigned_to_me_issues: Мої питання
255
label_last_login: Останнє підключення
256
label_last_updates: Останнє оновлення
257
label_last_updates_plural: %d останні оновлення
258
label_registered_on: Зареєстрований(а)
259
label_activity: Активність
260
label_new: Новий
261
label_logged_as: Увійшов як
262
label_environment: Оточення
263
label_authentication: Аутентифікація
264
label_auth_source: Режим аутентифікації
265
label_auth_source_new: Новий режим аутентифікації
266
label_auth_source_plural: Режими аутентифікації
267
label_subproject_plural: Підпроекти
268
label_min_max_length: Мінімальна - максимальна довжина
269
label_list: Список
270
label_date: Дата
271
label_integer: Цілий
272
label_float: З плаваючою крапкою
273
label_boolean: Логічний
274
label_string: Текст
275
label_text: Довгий текст
276
label_attribute: Атрибут
277
label_attribute_plural: атрибути
278
label_download: %d Завантажено
279
label_download_plural: %d Завантажень
280
label_no_data: Немає даних для відображення
281
label_change_status: Змінити статус
282
label_history: Історія
283
label_attachment: Файл
284
label_attachment_new: Новий файл
285
label_attachment_delete: Видалити файл
286
label_attachment_plural: Файли
287
label_report: Звіт
288
label_report_plural: Звіти
289
label_news: Новини
290
label_news_new: Додати новину
291
label_news_plural: Новини
292
label_news_latest: Останні новини
293
label_news_view_all: Подивитися всі новини
294
label_change_log: Журнал змін
295
label_settings: Налаштування
296
label_overview: Перегляд
297
label_version: Версія
298
label_version_new: Нова версія
299
label_version_plural: Версії
300
label_confirmation: Підтвердження
301
label_export_to: Експортувати в
302
label_read: Читання...
303
label_public_projects: Публічні проекти
304
label_open_issues: відкрите
305
label_open_issues_plural: відкриті
306
label_closed_issues: закрите
307
label_closed_issues_plural: закриті
308
label_total: Всього
309
label_permissions: Права доступу
310
label_current_status: Поточний статус
311
label_new_statuses_allowed: Дозволені нові статуси 
312
label_all: Усі
313
label_none: Нікому
314
label_nobody: Ніхто
315
label_next: Наступний
316
label_previous: Попередній
317
label_used_by: Використовується 
318
label_details: Подробиці
319
label_add_note: Додати зауваження 
320
label_per_page: На сторінку
321
label_calendar: Календар
322
label_months_from: місяців(ця) з
323
label_gantt: Діаграма Ганта
324
label_internal: Внутрішній
325
label_last_changes: останні %d змін
326
label_change_view_all: Проглянути всі зміни
327
label_personalize_page: Персоналізувати цю сторінку
328
label_comment: Коментувати
329
label_comment_plural: Коментарі
330
label_comment_add: Залишити коментар
331
label_comment_added: Коментар додано
332
label_comment_delete: Видалити коментарі
333
label_query: Запит клієнта
334
label_query_plural: Запити клієнтів
335
label_query_new: Новий запит
336
label_filter_add: Додати фільтр
337
label_filter_plural: Фільтри
338
label_equals: є
339
label_not_equals: немає
340
label_in_less_than: менш ніж
341
label_in_more_than: більш ніж
342
label_in: у
343
label_today: сьогодні
344
label_this_week: цього тижня
345
label_less_than_ago: менш ніж днів(я) назад 
346
label_more_than_ago: більш ніж днів(я) назад 
347
label_ago: днів(я) назад
348
label_contains: містить
349
label_not_contains: не містить
350
label_day_plural: днів(я)
351
label_repository: Репозиторій
352
label_browse: Проглянути
353
label_modification: %d зміна
354
label_modification_plural: %d змін
355
label_revision: Версія
356
label_revision_plural: Версій
357
label_added: додано
358
label_modified: змінене 
359
label_deleted: видалено
360
label_latest_revision: Остання версія
361
label_latest_revision_plural: Останні версії
362
label_view_revisions: Проглянути версії
363
label_max_size: Максимальний розмір
364
label_on: 'з'
365
label_sort_highest: У початок
366
label_sort_higher: Вгору
367
label_sort_lower: Вниз
368
label_sort_lowest: У кінець
369
label_roadmap: Оперативний план
370
label_roadmap_due_in: Строк
371
label_roadmap_overdue: %s запізнення
372
label_roadmap_no_issues: Немає питань для даної версії
373
label_search: Пошук
374
label_result_plural: Результати 
375
label_all_words: Всі слова
376
label_wiki: Wiki
377
label_wiki_edit: Редагування Wiki
378
label_wiki_edit_plural: Редагування Wiki 
379
label_wiki_page: Сторінка Wiki
380
label_wiki_page_plural: Сторінки Wiki
381
label_index_by_title: Індекс за назвою
382
label_index_by_date: Індекс за датою
383
label_current_version: Поточна версія
384
label_preview: Попередній перегляд
385
label_feed_plural: Подання
386
label_changes_details: Подробиці по всіх змінах 
387
label_issue_tracking: Координація питань
388
label_spent_time: Витрачений час
389
label_f_hour: %.2f година
390
label_f_hour_plural: %.2f годин(и)
391
label_time_tracking: Облік часу
392
label_change_plural: Зміни
393
label_statistics: Статистика
394
label_commits_per_month: Подань на місяць
395
label_commits_per_author: Подань на користувача 
396
label_view_diff: Проглянути відмінності
397
label_diff_inline: підключений
398
label_diff_side_by_side: поряд
399
label_options: Опції
400
label_copy_workflow_from: Скопіювати послідовність дій з
401
label_permissions_report: Звіт про права доступу
402
label_watched_issues: Проглянуті питання
403
label_related_issues: Зв'язані питання
404
label_applied_status: Застосовний статус
405
label_loading: Завантаження...
406
label_relation_new: Новий зв'язок
407
label_relation_delete: Видалити зв'язок
408
label_relates_to: пов'язане з
409
label_duplicates: дублює
410
label_blocks: блокує
411
label_blocked_by: заблоковане 
412
label_precedes: передує
413
label_follows: наступний за
414
label_end_to_start: з кінця до початку
415
label_end_to_end: з кінця до кінця
416
label_start_to_start: з початку до початку
417
label_start_to_end: з початку до кінця
418
label_stay_logged_in: Залишатися в системі
419
label_disabled: відключений
420
label_show_completed_versions: Показати завершені версії
421
label_me: мене
422
label_board: Форум
423
label_board_new: Новий форум
424
label_board_plural: Форуми
425
label_topic_plural: Теми
426
label_message_plural: Повідомлення
427
label_message_last: Останнє повідомлення
428
label_message_new: Нове повідомлення
429
label_reply_plural: Відповіді
430
label_send_information: Відправити користувачеві інформацію з облікового запису
431
label_year: Рік
432
label_month: Місяць
433
label_week: Неділя
434
label_date_from: З
435
label_date_to: Кому
436
label_language_based: На основі мови користувача
437
label_sort_by: Сортувати за %s
438
label_send_test_email: Послати email для перевірки
439
label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступу RSS створений %s назад 
440
label_module_plural: Модулі
441
label_added_time_by: Доданий %s %s назад
442
label_updated_time: Оновлений %s назад
443
label_jump_to_a_project: Перейти до проекту...
444
label_file_plural: Файли
445
label_changeset_plural: Набори змін
446
label_default_columns: Типові колонки
447
label_no_change_option: (Немає змін)
448
label_bulk_edit_selected_issues: Редагувати всі вибрані питання
449
label_theme: Тема
450
label_default: Типовий
451
label_search_titles_only: Шукати тільки в назвах
452
label_user_mail_option_all: "Для всіх подій у всіх моїх проектах"
453
label_user_mail_option_selected: "Для всіх подій тільки у вибраному проекті..."
454
label_user_mail_option_none: "Тільки для того, що я проглядаю або в чому я беру участь"
455
label_user_mail_no_self_notified: "Не сповіщати про зміни, які я зробив сам"
456
label_registration_activation_by_email: активація облікового запису електронною поштою
457
label_registration_manual_activation: ручна активація облікового запису
458
label_registration_automatic_activation: автоматична активація облыкового
459
label_my_time_report: Мій звіт витраченого часу
460

    
461
button_login: Вхід
462
button_submit: Відправити
463
button_save: Зберегти
464
button_check_all: Відзначити все 
465
button_uncheck_all: Очистити 
466
button_delete: Видалити
467
button_create: Створити
468
button_test: Перевірити
469
button_edit: Редагувати
470
button_add: Додати
471
button_change: Змінити
472
button_apply: Застосувати
473
button_clear: Очистити
474
button_lock: Заблокувати
475
button_unlock: Разблокувати
476
button_download: Завантажити
477
button_list: Список
478
button_view: Переглянути
479
button_move: Перемістити
480
button_back: Назад
481
button_cancel: Відмінити
482
button_activate: Активувати
483
button_sort: Сортувати
484
button_log_time: Записати час
485
button_rollback: Відкотити до даної версії
486
button_watch: Дивитися
487
button_unwatch: Не дивитися
488
button_reply: Відповісти
489
button_archive: Архівувати
490
button_unarchive: Розархівувати
491
button_reset: Перезапустити
492
button_rename: Перейменувати
493
button_change_password: Змінити пароль 
494
button_copy: Копіювати
495
button_annotate: Анотувати
496

    
497
status_active: Активний
498
status_registered: Зареєстрований 
499
status_locked: Заблокований
500

    
501
text_select_mail_notifications: Виберіть дії, на які відсилатиметься повідомлення на електронну пошту.
502
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
503
text_min_max_length_info: 0 означає відсутність заборон
504
text_project_destroy_confirmation: Ви наполягаєте на видаленні цього проекту і всієї інформації, що відноситься до нього?
505
text_workflow_edit: Виберіть роль і координатор для редагування послідовності дій
506
text_are_you_sure: Ви впевнені?
507
text_journal_changed: змінився з %s на %s
508
text_journal_set_to: параметр змінився на %s
509
text_journal_deleted: видалено
510
text_tip_task_begin_day: день початку задачі
511
text_tip_task_end_day: день завершення задачі
512
text_tip_task_begin_end_day: початок задачі і закінчення цього дня
513
text_project_identifier_info: 'Рядкові букви (a-z), допустимі цифри і дефіс.<br />Збережений ідентифікатор не може бути змінений.'
514
text_caracters_maximum: %d символів(а) максимум.
515
text_caracters_minimum: Повинно мати якнайменше  %d символів(а) у довжину.
516
text_length_between: Довжина між %d і %d символів.
517
text_tracker_no_workflow: Для цього координатора послідовність дій не визначена
518
text_unallowed_characters: Заборонені символи
519
text_comma_separated: Допустимі декілька значень (розділені комою).
520
text_issues_ref_in_commit_messages: Посилання та зміна питань у повідомленнях до подавань
521
text_issue_added: Питання %s створено.
522
text_issue_updated: Питання %s оновлено.
523
text_wiki_destroy_confirmation: Ви впевнені, що хочете видалити цю wiki і весь зміст?
524
text_issue_category_destroy_question: Декілька питань (%d) призначено в цю категорію. Що ви хочете зробити?
525
text_issue_category_destroy_assignments: Видалити призначення категорії
526
text_issue_category_reassign_to: Перепризначити задачі до даної категорії
527
text_user_mail_option: "Для невибраних проектів ви отримуватимете повідомлення тільки про те, що проглядаєте або в чому берете участь (наприклад, питання автором яких ви є або які вам призначені)."
528

    
529
default_role_manager: Менеджер
530
default_role_developper: Розробник
531
default_role_reporter: Репортер
532
звітів default_tracker_bug: Помилка
533
default_tracker_feature: Властивість 
534
default_tracker_support: Підтримка
535
default_issue_status_new: Новий
536
default_issue_status_assigned: Призначено
537
default_issue_status_resolved: Вирішено
538
default_issue_status_feedback: Зворотний зв'язок
539
default_issue_status_closed: Зачинено
540
default_issue_status_rejected: Відмовлено
541
default_doc_category_user: Документація користувача
542
default_doc_category_tech: Технічна документація 
543
default_priority_low: Низький
544
default_priority_normal: Нормальний
545
default_priority_high: Високий
546
default_priority_urgent: Терміновий
547
default_priority_immediate: Негайний
548
default_activity_design: Проектування
549
default_activity_development: Розробка
550

    
551
enumeration_issue_priorities: Пріоритети питань
552
enumeration_doc_categories: Категорії документів
553
enumeration_activities: Дії (облік часу)
    (1-1/1)