Project

General

Profile

Patch #717 » ja-problem-to-ticket.patch

chris mcharg, 2008-02-22 17:06

View differences:

lang/ja.yml
108 108
field_category: カテゴリ
109 109
field_title: タイトル
110 110
field_project: プロジェクト
111
field_issue: 問題
111
field_issue: チケット
112 112
field_status: ステータス
113 113
field_notes: 注記
114
field_is_closed: 終了した問題
114
field_is_closed: 終了したチケット
115 115
field_is_default: デフォルトのステータス
116 116
field_tracker: トラッカー
117 117
field_subject: 題名
......
124 124
field_homepage: ホームページ
125 125
field_is_public: 公開
126 126
field_parent: 親プロジェクト名
127
field_is_in_chlog: 変更記録に表示されている問題
128
field_is_in_roadmap: ロードマップに表示されている問題
127
field_is_in_chlog: 変更記録に表示されているチケット
128
field_is_in_roadmap: ロードマップに表示されているチケット
129 129
field_login: ログイン
130 130
field_mail_notification: メール通知
131 131
field_admin: 管理者
......
159 159
field_spent_on: 日付
160 160
field_identifier: 識別子
161 161
field_is_filter: フィルタとして使う
162
field_issue_to_id: 関連する問題
162
field_issue_to_id: 関連するチケット
163 163
field_delay: 遅延
164
field_assignable: 問題はこのロールに割り当てることができます
164
field_assignable: チケットはこのロールに割り当てることができます
165 165
field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
166 166
field_estimated_hours: 予定工数
167 167
field_default_value: デフォルトのステータス
......
173 173
setting_login_required: 認証が必要
174 174
setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
175 175
setting_attachment_max_size: 添付の最大サイズ
176
setting_issues_export_limit: 出力する問題数の上限
176
setting_issues_export_limit: 出力するチケット数の上限
177 177
setting_mail_from: 送信元メールアドレス
178 178
setting_host_name: ホスト名
179 179
setting_text_formatting: テキストの書式
......
185 185
setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
186 186
setting_autologin: 自動ログイン
187 187
setting_date_format: 日付の形式
188
setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトの問題間で関係の設定を許可
188
setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
189 189

  
190 190
label_user: ユーザ
191 191
label_user_plural: ユーザ
......
195 195
label_project_plural: プロジェクト
196 196
label_project_all: 全プロジェクト
197 197
label_project_latest: 最近のプロジェクト
198
label_issue: 問題
199
label_issue_new: 新しい問題
200
label_issue_plural: 問題
201
label_issue_view_all: 問題を全て見る
198
label_issue: チケット
199
label_issue_new: 新しいチケット
200
label_issue_plural: チケット
201
label_issue_view_all: チケットを全て見る
202 202
label_document: 文書
203 203
label_document_new: 新しい文書
204 204
label_document_plural: 文書
......
213 213
label_tracker_plural: トラッカー
214 214
label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
215 215
label_workflow: ワークフロー
216
label_issue_status: 問題のステータス
217
label_issue_status_plural: 問題のステータス
216
label_issue_status: チケットのステータス
217
label_issue_status_plural: チケットのステータス
218 218
label_issue_status_new: 新しいステータス
219
label_issue_category: 問題のカテゴリ
220
label_issue_category_plural: 問題のカテゴリ
219
label_issue_category: チケットのカテゴリ
220
label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
221 221
label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
222 222
label_custom_field: カスタムフィールド
223 223
label_custom_field_plural: カスタムフィールド
......
237 237
label_login: ログイン
238 238
label_logout: ログアウト
239 239
label_help: ヘルプ
240
label_reported_issues: 報告した問題
241
label_assigned_to_me_issues: 担当している問題
240
label_reported_issues: 報告したチケット
241
label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
242 242
label_last_login: 最近の接続
243 243
label_last_updates: 最近の更新1件
244 244
label_last_updates_plural: 最近の更新%d件
......
354 354
label_roadmap: ロードマップ
355 355
label_roadmap_due_in: 期日まで
356 356
label_roadmap_overdue: %s late
357
label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けての問題はありません
357
label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けてのチケットはありません
358 358
label_search: 検索
359 359
label_result_plural: 結果
360 360
label_all_words: すべての単語
......
369 369
label_preview: プレビュー
370 370
label_feed_plural: フィード
371 371
label_changes_details: 全変更の詳細
372
label_issue_tracking: 問題トラッキング
372
label_issue_tracking: チケットトラッキング
373 373
label_spent_time: 経過時間
374 374
label_f_hour: %.2f 時間
375 375
label_f_hour_plural: %.2f 時間
......
384 384
label_options: オプション
385 385
label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
386 386
label_permissions_report: 権限レポート
387
label_watched_issues: ウォッチ中の問題
388
label_related_issues: 関連する問題
387
label_watched_issues: ウォッチ中のチケット
388
label_related_issues: 関連するチケット
389 389
label_applied_status: 適用されたステータス
390 390
label_loading: ロード中...
391 391
label_relation_new: 新しい関連
......
482 482
text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
483 483
text_unallowed_characters: 使えない文字です
484 484
text_comma_separated: (カンマで区切った)複数の値が使えます
485
text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内で問題の参照/修正
486
text_issue_added: 問題 %s が報告されました。 (by %s)
487
text_issue_updated: 問題 %s が更新されました。 (by %s)
485
text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
486
text_issue_added: チケット %s が報告されました。 (by %s)
487
text_issue_updated: チケット %s が更新されました。 (by %s)
488 488
text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
489
text_issue_category_destroy_question: このカテゴリに割り当て済みの問題(%d)があります。何をしようとしていますか?
489
text_issue_category_destroy_question: このカテゴリに割り当て済みのチケット(%d)があります。何をしようとしていますか?
490 490
text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
491
text_issue_category_reassign_to: 問題をこのカテゴリに再割り当てする
491
text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
492 492

  
493 493
default_role_manager: 管理者
494 494
default_role_developper: 開発者
......
512 512
default_activity_design: デザイン作業
513 513
default_activity_development: 開発作業
514 514

  
515
enumeration_issue_priorities: 問題の優先度
515
enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
516 516
enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
517 517
enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
518 518
label_file_plural: ファイル
519 519
label_changeset_plural: チェンジセット
520 520
field_column_names: 項目
521 521
label_default_columns: 既定の項目
522
setting_issue_list_default_columns: 問題の一覧で表示する項目
522
setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
523 523
setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
524
notice_no_issue_selected: "問題が選択されていません! 更新対象の問題を選択してください。"
525
label_bulk_edit_selected_issues: 問題の一括編集
524
notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
525
label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
526 526
label_no_change_option: (変更無し)
527
notice_failed_to_save_issues: "%d件の問題が保存できませんでした(%d件選択のうち) : %s."
527
notice_failed_to_save_issues: "%d件のチケットが保存できませんでした(%d件選択のうち) : %s."
528 528
label_theme: テーマ
529 529
label_default: 既定
530 530
label_search_titles_only: タイトルのみ
531 531
label_nobody: nobody
532 532
button_change_password: パスワード変更
533
text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している問題(例: 自分が報告者もしくは担当者である問題)のみメールが送信されます。"
533
text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係しているチケット(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
534 534
label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクト..."
535
label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全ての問題"
536
label_user_mail_option_none: "ウォッチまたは関係している問題のみ"
535
label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全てのチケット"
536
label_user_mail_option_none: "ウォッチまたは関係しているチケットのみ"
537 537
setting_emails_footer: メールのフッタ
538 538
label_float: 小数
539 539
button_copy: コピー
......
552 552
text_caracters_minimum: 最低%d文字の長さが必要です
553 553
setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
554 554
button_annotate: 注釈
555
label_issues_by: %s別の問題
555
label_issues_by: %s別のチケット
556 556
field_searchable: Searchable
557 557
label_display_per_page: 'Per page: %s'
558 558
setting_per_page_options: Objects per page options
559 559
label_age: Age
560 560
notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded.
561 561
text_load_default_configuration: Load the default configuration
562
text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
562
text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.¥nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
563 563
error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %s"
564 564
button_update: Update
565 565
label_change_properties: Change properties
    (1-1/1)