Project

General

Profile

Patch #41248 » pt-BR.yml

Rodrigo Candido, 2024-09-12 17:15

 
1
pt-BR:
2
  direction: ltr
3
  date:
4
    formats:
5
      default: "%d/%m/%Y"
6
      short: "%d de %B"
7
      long: "%d de %B de %Y"
8
      only_day: "%d"
9

    
10
    day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
11
    abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
12
    month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
13
    abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
14
    order:
15
      - :day
16
      - :month
17
      - :year
18

    
19
  time:
20
    formats:
21
      default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M h"
22
      time: "%H:%M h"
23
      short: "%d/%m, %H:%M h"
24
      long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M h"
25
      only_second: "%S"
26
      datetime:
27
        formats:
28
          default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
29
    am: ''
30
    pm: ''
31

    
32
  # date helper distancia em palavras
33
  datetime:
34
    distance_in_words:
35
      half_a_minute: 'meio minuto'
36
      less_than_x_seconds:
37
        one: 'menos de 1 segundo'
38
        other: 'menos de %{count} segundos'
39

    
40
      x_seconds:
41
        one: '1 segundo'
42
        other: '%{count} segundos'
43

    
44
      less_than_x_minutes:
45
        one: 'menos de um minuto'
46
        other: 'menos de %{count} minutos'
47

    
48
      x_minutes:
49
        one: '1 minuto'
50
        other: '%{count} minutos'
51

    
52
      about_x_hours:
53
        one: 'aproximadamente 1 hora'
54
        other: 'aproximadamente %{count} horas'
55
      x_hours:
56
        one:   "1 hora"
57
        other: "%{count} horas"
58

    
59
      x_days:
60
        one: '1 dia'
61
        other: '%{count} dias'
62

    
63
      about_x_months:
64
        one: 'aproximadamente 1 mês'
65
        other: 'aproximadamente %{count} meses'
66

    
67
      x_months:
68
        one: '1 mês'
69
        other: '%{count} meses'
70

    
71
      about_x_years:
72
        one: 'aproximadamente 1 ano'
73
        other: 'aproximadamente %{count} anos'
74

    
75
      over_x_years:
76
        one: 'mais de 1 ano'
77
        other: 'mais de %{count} anos'
78
      almost_x_years:
79
        one:   "quase 1 ano"
80
        other: "quase %{count} anos"
81

    
82
  # numeros
83
  number:
84
    format:
85
      precision: 3
86
      separator: ','
87
      delimiter: '.'
88
    currency:
89
      format:
90
        unit: 'R$'
91
        precision: 2
92
        format: '%u %n'
93
        separator: ','
94
        delimiter: '.'
95
    percentage:
96
      format:
97
        delimiter: '.'
98
    precision:
99
      format:
100
        delimiter: '.'
101
    human:
102
      format:
103
        precision: 3
104
        delimiter: '.'
105
      storage_units:
106
        format: "%n %u"
107
        units:
108
          byte:
109
            one: "Byte"
110
            other: "Bytes"
111
          kb: "KB"
112
          mb: "MB"
113
          gb: "GB"
114
          tb: "TB"
115
  support:
116
    array:
117
      sentence_connector: "e"
118
      skip_last_comma: true
119

    
120
  # Active Record
121
  activerecord:
122
    errors:
123
      template:
124
        header:
125
          one: "modelo não pode ser salvo: 1 erro"
126
          other: "modelo não pode ser salvo: %{count} erros."
127
        body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
128
      messages:
129
        inclusion: "não está incluso na lista"
130
        exclusion: "não está disponível"
131
        invalid: "não é válido"
132
        confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
133
        accepted: "precisa ser aceito"
134
        empty: "não pode ficar vazio"
135
        blank: "não pode ficar vazio"
136
        too_long: "é muito longo (máximo: %{count} caracteres)"
137
        too_short: "é muito curto (mínimo: %{count} caracteres)"
138
        wrong_length: "deve ter %{count} caracteres"
139
        taken: "não está disponível"
140
        not_a_number: "não é um número"
141
        greater_than: "precisa ser maior do que %{count}"
142
        greater_than_or_equal_to: "precisa ser maior ou igual a %{count}"
143
        equal_to: "precisa ser igual a %{count}"
144
        less_than: "precisa ser menor do que %{count}"
145
        less_than_or_equal_to: "precisa ser menor ou igual a %{count}"
146
        odd: "precisa ser ímpar"
147
        even: "precisa ser par"
148
        greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
149
        not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto"
150
        circular_dependency: "Esta relação geraria uma dependência circular"
151
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Uma tarefa não pode ser relacionada a uma de suas subtarefas"
152
        earlier_than_minimum_start_date: "não pode ser anterior a %{date} por causa de tarefas anteriores"
153
        not_a_regexp: "não é uma expressão regular válida"
154
        open_issue_with_closed_parent: "Uma tarefa aberta não pode ser associada à uma tarefa mãe fechada"
155
        must_contain_uppercase: "must contain uppercase letters (A-Z)"
156
        must_contain_lowercase: "must contain lowercase letters (a-z)"
157
        must_contain_digits: "must contain digits (0-9)"
158
        must_contain_special_chars: "must contain special characters (!, $, %, ...)"
159
        domain_not_allowed: "contains a domain not allowed (%{domain})"
160
        too_simple: "is too simple"
161

    
162
  actionview_instancetag_blank_option: Selecione
163

    
164
  general_text_No: 'Não'
165
  general_text_Yes: 'Sim'
166
  general_text_no: 'não'
167
  general_text_yes: 'sim'
168
  general_lang_name: 'Portuguese/Brazil (Português/Brasil)'
169
  general_csv_separator: ';'
170
  general_csv_decimal_separator: ','
171
  general_csv_encoding: ISO-8859-1
172
  general_pdf_fontname: freesans
173
  general_pdf_monospaced_fontname: freemono
174
  general_first_day_of_week: '1'
175

    
176
  notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso.
177
  notice_account_invalid_credentials: Usuário ou senha inválido.
178
  notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso.
179
  notice_account_wrong_password: Senha inválida.
180
  notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
181
  notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha.
182
  notice_account_lost_email_sent: Um e-mail com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
183
  notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
184
  notice_successful_create: Criado com sucesso.
185
  notice_successful_update: Alterado com sucesso.
186
  notice_successful_delete: Excluído com sucesso.
187
  notice_successful_connection: Conectado com sucesso.
188
  notice_file_not_found: A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída.
189
  notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário.
190
  notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página.
191
  notice_email_sent: "Um e-mail foi enviado para %{value}"
192
  notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
193
  notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave Atom foi reconfigurada.
194
  notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %{count} tarefa(s) de %{total} selecionadas: %{ids}."
195
  notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
196
  notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
197

    
198
  error_can_t_load_default_data: "A configuração padrão não pode ser carregada: %{value}"
199
  error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
200
  error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %{value}"
201
  error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
202
  error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto'
203
  error_no_tracker_in_project: 'Não  um tipo de tarefa associado a este projeto. Favor verificar as configurações do projeto.'
204
  error_no_default_issue_status: 'A situação padrão para tarefa não está definida. Favor verificar sua configuração (Vá em "Administração -> Situação da tarefa").'
205
  error_ldap_bind_credentials: "Conta/Palavra-chave do LDAP não é válida"
206

    
207
  mail_subject_lost_password: "Sua senha do %{value}."
208
  mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
209
  mail_subject_register: "Ativação de conta do %{value}."
210
  mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
211
  mail_body_account_information_external: "Você pode usar sua conta do %{value} para entrar."
212
  mail_body_account_information: Informações sobre sua conta
213
  mail_subject_account_activation_request: "%{value} - Requisição de ativação de conta"
214
  mail_body_account_activation_request: "Um novo usuário (%{value}) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:"
215
  mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) com data prevista para os próximos %{days} dias"
216
  mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) para você com data prevista para os próximos %{days} dias:"
217

    
218

    
219
  field_name: Nome
220
  field_description: Descrição
221
  field_summary: Resumo
222
  field_is_required: Obrigatório
223
  field_firstname: Nome
224
  field_lastname: Sobrenome
225
  field_mail: E-mail
226
  field_filename: Arquivo
227
  field_filesize: Tamanho
228
  field_downloads: Downloads
229
  field_author: Autor
230
  field_created_on: Criado em
231
  field_updated_on: Alterado em
232
  field_field_format: Formato
233
  field_is_for_all: Para todos os projetos
234
  field_possible_values: Possíveis valores
235
  field_regexp: Expressão regular
236
  field_min_length: Tamanho mínimo
237
  field_max_length: Tamanho máximo
238
  field_value: Valor
239
  field_category: Categoria
240
  field_title: Título
241
  field_project: Projeto
242
  field_issue: Tarefa
243
  field_status: Situação
244
  field_notes: Notas
245
  field_is_closed: Tarefa fechada
246
  field_is_default: Situação padrão
247
  field_tracker: Tipo
248
  field_subject: Título
249
  field_due_date: Data prevista
250
  field_assigned_to: Atribuído para
251
  field_priority: Prioridade
252
  field_fixed_version: Versão
253
  field_user: Usuário
254
  field_role: Cargo
255
  field_homepage: Página do projeto
256
  field_is_public: Público
257
  field_parent: Subprojeto de
258
  field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento
259
  field_login: Usuário
260
  field_mail_notification: Notificações por e-mail
261
  field_admin: Administrador
262
  field_last_login_on: Última conexão
263
  field_language: Idioma
264
  field_effective_date: Data
265
  field_password: Senha
266
  field_new_password: Nova senha
267
  field_password_confirmation: Confirmação
268
  field_version: Versão
269
  field_type: Tipo
270
  field_host: Servidor
271
  field_port: Porta
272
  field_account: Conta
273
  field_base_dn: DN Base
274
  field_attr_login: Atributo para nome de usuário
275
  field_attr_firstname: Atributo para nome
276
  field_attr_lastname: Atributo para sobrenome
277
  field_attr_mail: Atributo para e-mail
278
  field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly")
279
  field_start_date: Início
280
  field_done_ratio: "% Terminado"
281
  field_auth_source: Modo de autenticação
282
  field_hide_mail: Ocultar meu e-mail
283
  field_comments: Comentário
284
  field_url: URL
285
  field_start_page: Página inicial
286
  field_subproject: Subprojeto
287
  field_hours: Horas
288
  field_activity: Atividade
289
  field_spent_on: Data
290
  field_identifier: Identificador
291
  field_is_filter: É um filtro
292
  field_issue_to: Tarefa relacionada
293
  field_delay: Atraso
294
  field_assignable: Tarefas podem ser atribuídas a este papel
295
  field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes
296
  field_estimated_hours: Tempo estimado
297
  field_column_names: Colunas
298
  field_time_zone: Fuso-horário
299
  field_searchable: Pesquisável
300
  field_default_value: Padrão
301
  field_comments_sorting: Visualizar comentários
302
  field_parent_title: Página pai
303
  field_last_activity_date: Última atividade
304

    
305
  setting_app_title: Título da aplicação
306
  setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
307
  setting_default_language: Idioma padrão
308
  setting_login_required: Exigir autenticação
309
  setting_self_registration: Permitido Auto-registro
310
  setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
311
  setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
312
  setting_mail_from: E-mail enviado de
313
  setting_host_name: Nome do Servidor e subdomínio
314
  setting_text_formatting: Formatação do texto
315
  setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki
316
  setting_feeds_limit: Número de registros por Feed
317
  setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão
318
  setting_autofetch_changesets: Obter commits automaticamente
319
  setting_sys_api_enabled: Ativar WS para gerenciamento do repositório (SVN)
320
  setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
321
  setting_commit_fix_keywords: Definição de palavras-chave
322
  setting_autologin: Auto-login
323
  setting_date_format: Formato da data
324
  setting_time_format: Formato de hora
325
  setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tarefas entre projetos
326
  setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por padrão
327
  setting_emails_footer: Rodapé do e-mail
328
  setting_protocol: Protocolo
329
  setting_per_page_options: Número de itens exibidos por página
330
  setting_user_format: Formato de exibição de nome de usuário
331
  setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto
332
  setting_display_subprojects_issues: Visualizar tarefas dos subprojetos nos projetos principais por padrão
333
  setting_enabled_scm: SCM habilitados
334
  setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para e-mails de entrada
335
  setting_mail_handler_api_key: Chave de API
336
  setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores sequenciais de projeto
337

    
338
  project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tarefas
339
  project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo
340
  project_module_news: Notícias
341
  project_module_documents: Documentos
342
  project_module_files: Arquivos
343
  project_module_wiki: Wiki
344
  project_module_repository: Repositório
345
  project_module_boards: Fóruns
346

    
347
  label_user: Usuário
348
  label_user_plural: Usuários
349
  label_user_new: Novo usuário
350
  label_project: Projeto
351
  label_project_new: Novo projeto
352
  label_project_plural: Projetos
353
  label_x_projects:
354
    zero:  nenhum projeto
355
    one:   1 projeto
356
    other: "%{count} projetos"
357
  label_project_all: Todos os projetos
358
  label_project_latest: Últimos projetos
359
  label_issue: Tarefa
360
  label_issue_new: Nova tarefa
361
  label_issue_plural: Tarefas
362
  label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
363
  label_issues_by: "Tarefas por %{value}"
364
  label_issue_added: Tarefa adicionada
365
  label_issue_updated: Tarefa atualizada
366
  label_issue_note_added: Nota adicionada
367
  label_issue_status_updated: Situação atualizada
368
  label_issue_priority_updated: Prioridade atualizada
369
  label_document: Documento
370
  label_document_new: Novo documento
371
  label_document_plural: Documentos
372
  label_document_added: Documento adicionado
373
  label_role: Papel
374
  label_role_plural: Papéis
375
  label_role_new: Novo papel
376
  label_role_and_permissions: Papéis e permissões
377
  label_member: Membro
378
  label_member_new: Novo membro
379
  label_member_plural: Membros
380
  label_tracker: Tipo de tarefa
381
  label_tracker_plural: Tipos de tarefas
382
  label_tracker_new: Novo tipo
383
  label_workflow: Fluxo de trabalho
384
  label_issue_status: Situação da tarefa
385
  label_issue_status_plural: Situação das tarefas
386
  label_issue_status_new: Nova situação
387
  label_issue_category: Categoria da tarefa
388
  label_issue_category_plural: Categorias das tarefas
389
  label_issue_category_new: Nova categoria
390
  label_custom_field: Campo personalizado
391
  label_custom_field_plural: Campos personalizados
392
  label_custom_field_new: Novo campo personalizado
393
  label_enumerations: 'Tipos & Categorias'
394
  label_enumeration_new: Novo
395
  label_information: Informação
396
  label_information_plural: Informações
397
  label_register: Cadastre-se
398
  label_password_lost: Perdi minha senha
399
  label_home: Página inicial
400
  label_my_page: Minha página
401
  label_my_account: Minha conta
402
  label_my_projects: Meus projetos
403
  label_administration: Administração
404
  label_login: Entrar
405
  label_logout: Sair
406
  label_help: Ajuda
407
  label_reported_issues: Tarefas reportadas
408
  label_assigned_to_me_issues: Minhas tarefas
409
  label_registered_on: Registrado em
410
  label_activity: Atividade
411
  label_new: Novo
412
  label_logged_as: "Acessando como:"
413
  label_environment: Ambiente
414
  label_authentication: Autenticação
415
  label_auth_source: Modo de autenticação
416
  label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
417
  label_auth_source_plural: Modos de autenticação
418
  label_subproject_plural: Subprojetos
419
  label_and_its_subprojects: "%{value} e seus subprojetos"
420
  label_min_max_length: Tamanho mín-máx
421
  label_list: Lista
422
  label_date: Data
423
  label_integer: Inteiro
424
  label_float: Decimal
425
  label_boolean: Booleano
426
  label_string: Texto
427
  label_text: Texto longo
428
  label_attribute: Atributo
429
  label_attribute_plural: Atributos
430
  label_no_data: Nenhuma informação disponível
431
  label_change_status: Alterar situação
432
  label_history: Histórico
433
  label_attachment: Arquivo
434
  label_attachment_new: Novo arquivo
435
  label_attachment_delete: Excluir arquivo
436
  label_attachment_plural: Arquivos
437
  label_file_added: Arquivo adicionado
438
  label_report: Relatório
439
  label_report_plural: Relatório
440
  label_news: Notícia
441
  label_news_new: Adicionar notícia
442
  label_news_plural: Notícias
443
  label_news_latest: Últimas notícias
444
  label_news_view_all: Ver todas as notícias
445
  label_news_added: Notícia adicionada
446
  label_settings: Configurações
447
  label_overview: Visão geral
448
  label_version: Versão
449
  label_version_new: Nova versão
450
  label_version_plural: Versões
451
  label_confirmation: Confirmação
452
  label_export_to: Exportar para
453
  label_read: Ler...
454
  label_public_projects: Projetos públicos
455
  label_open_issues: Aberta
456
  label_open_issues_plural: Abertas
457
  label_closed_issues: Fechada
458
  label_closed_issues_plural: Fechadas
459
  label_x_open_issues_abbr:
460
    zero:  0 aberta
461
    one:   1 aberta
462
    other: "%{count} abertas"
463
  label_x_closed_issues_abbr:
464
    zero:  0 fechada
465
    one:   1 fechada
466
    other: "%{count} fechadas"
467
  label_total: Total
468
  label_permissions: Permissões
469
  label_current_status: Situação atual
470
  label_new_statuses_allowed: Nova situação permitida
471
  label_all: todos
472
  label_none: nenhum
473
  label_nobody: ninguém
474
  label_next: Próximo
475
  label_previous: Anterior
476
  label_used_by: Usado por
477
  label_details: Detalhes
478
  label_add_note: Adicionar nota
479
  label_calendar: Calendário
480
  label_months_from: meses a partir de
481
  label_gantt: Gantt
482
  label_internal: Interno
483
  label_last_changes: "últimas %{count} alterações"
484
  label_change_view_all: Mostrar todas as alterações
485
  label_comment: Comentário
486
  label_comment_plural: Comentários
487
  label_x_comments:
488
    zero: nenhum comentário
489
    one: 1 comentário
490
    other: "%{count} comentários"
491
  label_comment_add: Adicionar comentário
492
  label_comment_added: Comentário adicionado
493
  label_comment_delete: Excluir comentário
494
  label_query: Consulta personalizada
495
  label_query_plural: Consultas personalizadas
496
  label_query_new: Nova consulta
497
  label_filter_add: Adicionar filtro
498
  label_filter_plural: Filtros
499
  label_equals: igual a
500
  label_not_equals: diferente de
501
  label_in_less_than: maior que
502
  label_in_more_than: menor que
503
  label_in: em
504
  label_today: hoje
505
  label_yesterday: ontem
506
  label_this_week: esta semana
507
  label_last_week: última semana
508
  label_last_n_days: "últimos %{count} dias"
509
  label_this_month: este mês
510
  label_last_month: último mês
511
  label_this_year: este ano
512
  label_date_range: Período
513
  label_less_than_ago: menos de
514
  label_more_than_ago: mais de
515
  label_ago: dias atrás
516
  label_contains: contém
517
  label_not_contains: não contém
518
  label_day_plural: dias
519
  label_repository: Repositório
520
  label_repository_plural: Repositórios
521
  label_revision: Revisão
522
  label_revision_plural: Revisões
523
  label_associated_revisions: Revisões associadas
524
  label_added: adicionada
525
  label_modified: alterada
526
  label_deleted: excluída
527
  label_latest_revision: Última revisão
528
  label_latest_revision_plural: Últimas revisões
529
  label_view_revisions: Ver revisões
530
  label_max_size: Tamanho máximo
531
  label_roadmap: Planejamento
532
  label_roadmap_due_in: "Previsto para %{value}"
533
  label_roadmap_overdue: "%{value} atrasado"
534
  label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
535
  label_search: Busca
536
  label_result_plural: Resultados
537
  label_all_words: Todas as palavras
538
  label_wiki: Wiki
539
  label_wiki_edit: Editar Wiki
540
  label_wiki_edit_plural: Edições Wiki
541
  label_wiki_page: Página Wiki
542
  label_wiki_page_plural: páginas Wiki
543
  label_index_by_title: Índice por título
544
  label_index_by_date: Índice por data
545
  label_current_version: Versão atual
546
  label_preview: Pré-visualizar
547
  label_feed_plural: Feeds
548
  label_changes_details: Detalhes de todas as alterações
549
  label_issue_tracking: Tarefas
550
  label_spent_time: Tempo gasto
551
  label_f_hour: "%{value} hora"
552
  label_f_hour_plural: "%{value} horas"
553
  label_time_tracking: Registro de horas
554
  label_change_plural: Alterações
555
  label_statistics: Estatísticas
556
  label_commits_per_month: Commits por mês
557
  label_commits_per_author: Commits por autor
558
  label_view_diff: Ver diferenças
559
  label_diff_inline: em linha
560
  label_diff_side_by_side: lado a lado
561
  label_options: Opções
562
  label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de
563
  label_permissions_report: Relatório de permissões
564
  label_watched_issues: Tarefas observadas
565
  label_related_issues: Tarefas relacionadas
566
  label_applied_status: Situação alterada
567
  label_loading: Carregando...
568
  label_relation_new: Nova relação
569
  label_relation_delete: Excluir relação
570
  label_relates_to: relacionado a
571
  label_duplicates: duplica
572
  label_duplicated_by: duplicado por
573
  label_blocks: bloqueia
574
  label_blocked_by: bloqueado por
575
  label_precedes: precede
576
  label_follows: segue
577
  label_stay_logged_in: Permanecer logado
578
  label_disabled: desabilitado
579
  label_show_completed_versions: Exibir versões completas
580
  label_me: mim
581
  label_board: Fórum
582
  label_board_new: Novo fórum
583
  label_board_plural: Fóruns
584
  label_topic_plural: Tópicos
585
  label_message_plural: Mensagens
586
  label_message_last: Última mensagem
587
  label_message_new: Nova mensagem
588
  label_message_posted: Mensagem enviada
589
  label_reply_plural: Respostas
590
  label_send_information: Enviar informação da nova conta para o usuário
591
  label_year: Ano
592
  label_month: Mês
593
  label_week: Semana
594
  label_date_from: De
595
  label_date_to: Para
596
  label_language_based: Com base no idioma do usuário
597
  label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
598
  label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste
599
  label_feeds_access_key_created_on: "chave de acesso Atom criada %{value} atrás"
600
  label_module_plural: Módulos
601
  label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age} atrás"
602
  label_updated_time: "Atualizado %{value} atrás"
603
  label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
604
  label_file_plural: Arquivos
605
  label_changeset_plural: Conjunto de alterações
606
  label_default_columns: Colunas padrão
607
  label_no_change_option: (Sem alteração)
608
  label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas selecionadas.
609
  label_theme: Tema
610
  label_default: Padrão
611
  label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos
612
  label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
613
  label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
614
  label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações"
615
  label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail
616
  label_registration_manual_activation: ativação manual de conta
617
  label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta
618
  label_display_per_page: "Por página: %{value}"
619
  label_age: Idade
620
  label_change_properties: Alterar propriedades
621
  label_general: Geral
622
  label_scm: 'Controle de versão:'
623
  label_plugins: Plugins
624
  label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
625
  label_downloads_abbr: D/L
626
  label_optional_description: Descrição opcional
627
  label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
628
  label_preferences: Preferências
629
  label_chronological_order: Em ordem cronológica
630
  label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
631
  label_incoming_emails: E-mails recebidos
632
  label_generate_key: Gerar uma chave
633
  label_issue_watchers: Observadores
634

    
635
  button_login: Entrar
636
  button_submit: Enviar
637
  button_save: Salvar
638
  button_check_all: Marcar todos
639
  button_uncheck_all: Desmarcar todos
640
  button_delete: Excluir
641
  button_create: Criar
642
  button_test: Testar
643
  button_edit: Editar
644
  button_add: Adicionar
645
  button_change: Alterar
646
  button_apply: Aplicar
647
  button_clear: Limpar
648
  button_lock: Bloquear
649
  button_unlock: Desbloquear
650
  button_download: Baixar
651
  button_list: Listar
652
  button_view: Ver
653
  button_move: Mover
654
  button_back: Voltar
655
  button_cancel: Cancelar
656
  button_activate: Ativar
657
  button_sort: Ordenar
658
  button_log_time: Tempo de trabalho
659
  button_rollback: Voltar para esta versão
660
  button_watch: Observar
661
  button_unwatch: Parar de observar
662
  button_reply: Responder
663
  button_archive: Arquivar
664
  button_unarchive: Desarquivar
665
  button_reset: Redefinir
666
  button_rename: Renomear
667
  button_change_password: Alterar senha
668
  button_copy: Copiar
669
  button_annotate: Anotar
670
  button_update: Atualizar
671
  button_configure: Configurar
672
  button_quote: Responder
673

    
674
  status_active: ativo
675
  status_registered: registrado
676
  status_locked: bloqueado
677

    
678
  text_select_mail_notifications: Ações a serem notificadas por e-mail
679
  text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
680
  text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
681
  text_subprojects_destroy_warning: "Seu(s) subprojeto(s): %{value} também serão excluídos."
682
  text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
683
  text_are_you_sure: Você tem certeza?
684
  text_tip_issue_begin_day: tarefa inicia neste dia
685
  text_tip_issue_end_day: tarefa termina neste dia
686
  text_tip_issue_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia
687
  text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres"
688
  text_caracters_minimum: "deve ter ao menos %{count} caracteres."
689
  text_length_between: "deve ter entre %{min} e %{max} caracteres."
690
  text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo.
691
  text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
692
  text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
693
  text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando tarefas nas mensagens de commit
694
  text_issue_added: "Tarefa %{id} incluída (por %{author})."
695
  text_issue_updated: "Tarefa %{id} alterada (por %{author})."
696
  text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo?
697
  text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que você deseja fazer?"
698
  text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria
699
  text_issue_category_reassign_to: Redefinir tarefas para esta categoria
700
  text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você está observando ou está envolvido (ex. tarefas das quais você é o autor ou que estão atribuídas a você)"
701
  text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tarefas, situação de tarefas e fluxos de trabalho não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
702
  text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão
703
  text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no conjunto de alterações %{value}."
704
  text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir a(s) tarefa(s) selecionada(s)?'
705
  text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
706
  text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
707
  text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
708
  text_minimagick_available: MiniMagick disponível (opcional)
709
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?"
710
  text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
711
  text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
712
  text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:'
713
  text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
714
  text_user_wrote_in: "%{value} escreveu (%{link}):"
715
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor."
716
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:'
717
  text_email_delivery_not_configured: "O envio de e-mail não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."
718

    
719
  default_role_manager: Gerente
720
  default_role_developer: Desenvolvedor
721
  default_role_reporter: Informante
722
  default_tracker_bug: Defeito
723
  default_tracker_feature: Funcionalidade
724
  default_tracker_support: Suporte
725
  default_issue_status_new: Nova
726
  default_issue_status_in_progress: Em andamento
727
  default_issue_status_resolved: Resolvida
728
  default_issue_status_feedback: Feedback
729
  default_issue_status_closed: Fechada
730
  default_issue_status_rejected: Rejeitada
731
  default_doc_category_user: Documentação do usuário
732
  default_doc_category_tech: Documentação técnica
733
  default_priority_low: Baixa
734
  default_priority_normal: Normal
735
  default_priority_high: Alta
736
  default_priority_urgent: Urgente
737
  default_priority_immediate: Imediata
738
  default_activity_design: Design
739
  default_activity_development: Desenvolvimento
740

    
741
  enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
742
  enumeration_doc_categories: Categorias de documento
743
  enumeration_activities: Atividades (registro de horas)
744
  notice_unable_delete_version: Não foi possível excluir a versão
745
  label_renamed: renomeado
746
  label_copied: copiado
747
  setting_plain_text_mail: Usar mensagem sem formatação HTML
748
  permission_view_files: Ver arquivos
749
  permission_edit_issues: Editar tarefas
750
  permission_edit_own_time_entries: Editar o próprio tempo de trabalho
751
  permission_manage_public_queries: Gerenciar consultas públicas
752
  permission_add_issues: Adicionar tarefas
753
  permission_log_time: Adicionar tempo gasto
754
  permission_view_changesets: Ver conjunto de alterações
755
  permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
756
  permission_manage_versions: Gerenciar versões
757
  permission_manage_wiki: Gerenciar wiki
758
  permission_manage_categories: Gerenciar categorias de tarefas
759
  permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
760
  permission_comment_news: Comentar notícias
761
  permission_delete_messages: Excluir mensagens
762
  permission_select_project_modules: Selecionar módulos de projeto
763
  permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki
764
  permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
765
  permission_view_gantt: Ver gráfico gantt
766
  permission_manage_issue_relations: Gerenciar relacionamentos de tarefas
767
  permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas wiki
768
  permission_manage_boards: Gerenciar fóruns
769
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos
770
  permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
771
  permission_add_messages: Postar mensagens
772
  permission_view_messages: Ver mensagens
773
  permission_manage_files: Gerenciar arquivos
774
  permission_edit_issue_notes: Editar notas
775
  permission_manage_news: Gerenciar notícias
776
  permission_view_calendar: Ver calendário
777
  permission_manage_members: Gerenciar membros
778
  permission_edit_messages: Editar mensagens
779
  permission_delete_issues: Excluir tarefas
780
  permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
781
  permission_manage_repository: Gerenciar repositório
782
  permission_commit_access: Acesso do commit
783
  permission_browse_repository: Pesquisar repositório
784
  permission_view_documents: Ver documentos
785
  permission_edit_project: Editar projeto
786
  permission_add_issue_notes: Adicionar notas
787
  permission_save_queries: Salvar consultas
788
  permission_view_wiki_pages: Ver wiki
789
  permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki
790
  permission_edit_time_entries: Editar tempo gasto
791
  permission_edit_own_issue_notes: Editar suas próprias notas
792
  setting_gravatar_enabled: Usar ícones do Gravatar
793
  label_example: Exemplo
794
  text_repository_usernames_mapping: "Seleciona ou atualiza os usuários do Redmine mapeando para cada usuário encontrado no log do repositório.\nUsuários com o mesmo login ou e-mail no Redmine e no repositório serão mapeados automaticamente."
795
  permission_edit_own_messages: Editar próprias mensagens
796
  permission_delete_own_messages: Excluir próprias mensagens
797
  label_user_activity: "Atividade de %{value}"
798
  label_updated_time_by: "Atualizado por %{author}  %{age}"
799
  text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido.'
800
  setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas exibidas no diff
801
  text_plugin_assets_writable: Diretório de plugins gravável
802
  warning_attachments_not_saved: "%{count} arquivo(s) não puderam ser salvo(s)."
803
  button_create_and_continue: Criar e continuar
804
  text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
805
  label_display: Exibição
806
  field_editable: Editável
807
  setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibidas no arquivo de log
808
  setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos arquivos textos exibidos em linha
809
  field_content: Conteúdo
810
  label_descending: Descendente
811
  label_sort: Ordenar
812
  label_ascending: Ascendente
813
  label_date_from_to: De %{start} até %{end}
814
  label_greater_or_equal: ">="
815
  label_less_or_equal: <=
816
  text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) filha(s) e descendente(s). O que você quer fazer?
817
  text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas filhas para esta página pai
818
  text_wiki_page_nullify_children: Manter as páginas filhas como páginas raízes
819
  text_wiki_page_destroy_children: Excluir páginas filhas e todas suas descendentes
820
  setting_password_min_length: Comprimento mínimo para senhas
821
  field_group_by: Agrupar por
822
  mail_subject_wiki_content_updated: "A página wiki '%{id}' foi atualizada"
823
  label_wiki_content_added: Página wiki adicionada
824
  mail_subject_wiki_content_added: "A página wiki '%{id}' foi adicionada"
825
  mail_body_wiki_content_added: A página wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
826
  label_wiki_content_updated: Página wiki atualizada
827
  mail_body_wiki_content_updated: A página wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}.
828
  permission_add_project: Criar projeto
829
  setting_new_project_user_role_id: Papel atribuído a um usuário não-administrador que cria um projeto
830
  label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
831
  label_tag: Tag
832
  label_branch: Branch
833
  text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}"
834
  text_journal_set_to: "%{label} ajustado para %{value}"
835
  text_journal_deleted: "%{label} excluído (%{old})"
836
  label_group_plural: Grupos
837
  label_group: Grupo
838
  label_group_new: Novo grupo
839
  label_time_entry_plural: Tempos gastos
840
  text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
841
  field_active: Ativo
842
  enumeration_system_activity: Atividade do sistema
843
  permission_delete_issue_watchers: Excluir observadores
844
  version_status_closed: fechado
845
  version_status_locked: bloqueado
846
  version_status_open: aberto
847
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Uma tarefa atribuída a uma versão fechada não pode ser reaberta
848
  label_user_anonymous: Anônimo
849
  button_move_and_follow: Mover e seguir
850
  setting_default_projects_modules: Módulos habilitados por padrão para novos projetos
851
  setting_gravatar_default: Imagem-padrão do Gravatar
852
  field_sharing: Compartilhamento
853
  label_version_sharing_hierarchy: Com a hierarquia do projeto
854
  label_version_sharing_system: Com todos os projetos
855
  label_version_sharing_descendants: Com subprojetos
856
  label_version_sharing_tree: Com a árvore do projeto
857
  label_version_sharing_none: Sem compartilhamento
858
  error_can_not_archive_project: Este projeto não pode ser arquivado
859
  button_copy_and_follow: Copiar e seguir
860
  label_copy_source: Origem
861
  setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa
862
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa
863
  error_issue_done_ratios_not_updated: O percentual de conclusão das tarefas não foi atualizado.
864
  error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo
865
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Use o campo da tarefa
866
  label_copy_same_as_target: Mesmo alvo
867
  label_copy_target: Alvo
868
  notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conclusão atualizados.
869
  error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem
870
  label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas
871
  setting_start_of_week: Início da semana
872
  field_watcher: Observador
873
  permission_view_issues: Ver tarefas
874
  label_display_used_statuses_only: Somente exibir situações que são usadas por este tipo de tarefa
875
  label_revision_id: Revisão %{value}
876
  label_api_access_key: Chave de acesso à API
877
  button_show: Exibir
878
  label_api_access_key_created_on: Chave de acesso à API criado há %{value} atrás
879
  label_feeds_access_key: Chave de acesso ao Atom
880
  notice_api_access_key_reseted: Sua chave de acesso à API foi redefinida.
881
  setting_rest_api_enabled: Habilitar a API REST
882
  label_missing_api_access_key: Chave de acesso à API faltando
883
  label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso ao Atom faltando
884
  text_line_separated: Múltiplos valores permitidos (uma linha para cada valor).
885
  setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar e-mails após uma destas linhas
886
  permission_add_subprojects: Criar subprojetos
887
  label_subproject_new: Novo subprojeto
888
  text_own_membership_delete_confirmation: |-
889
    Você irá excluir algumas de suas próprias permissões e não estará mais apto a editar este projeto após esta operação.
890
    Você tem certeza que deseja continuar?
891
  label_close_versions: Fechar versões concluídas
892
  label_board_sticky: Marcado
893
  label_board_locked: Bloqueado
894
  permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
895
  setting_cache_formatted_text: Realizar cache de texto formatado
896
  permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto
897
  error_unable_delete_issue_status: Não foi possível excluir situação da tarefa (%{value})
898
  label_profile: Perfil
899
  permission_manage_subtasks: Gerenciar subtarefas
900
  field_parent_issue: Tarefa mãe
901
  label_subtask_plural: Subtarefas
902
  label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail ao copiar projeto
903
  error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível excluir o campo personalizado
904
  error_unable_to_connect: Não foi possível conectar (%{value})
905
  error_can_not_remove_role: Este papel está em uso e não pode ser excluído.
906
  error_can_not_delete_tracker: Este tipo de tarefa está atribuído a alguma(s) tarefa(s) e não pode ser excluído.
907
  field_principal: User or Group
908
  notice_failed_to_save_members: "Falha ao salvar membro(s): %{errors}."
909
  text_zoom_out: Afastar zoom
910
  text_zoom_in: Aproximar zoom
911
  notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas.
912
  field_time_entries: Registro de horas
913
  project_module_gantt: Gantt
914
  project_module_calendar: Calendário
915
  button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}"
916
  field_text: Campo de texto
917
  setting_default_notification_option: Opção padrão de notificação
918
  label_user_mail_option_only_my_events: Somente de tarefas que observo ou que esteja envolvido
919
  label_user_mail_option_none: Sem eventos
920
  field_member_of_group: Responsável pelo grupo
921
  field_assigned_to_role: Papel do responsável
922
  notice_not_authorized_archived_project: O projeto que você está tentando acessar foi arquivado.
923
  label_principal_search: "Pesquisar por usuários ou grupos:"
924
  label_user_search: "Pesquisar por usuário:"
925
  field_visible: Visível
926
  setting_emails_header: Cabeçalho do e-mail
927
  setting_commit_logtime_activity_id: Atividade para registrar horas
928
  text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}.
929
  setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas
930
  notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi cortado por exceder o tamanho máximo de linhas que podem ser exibidas (%{max})
931
  setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico gantt
932
  field_warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sair de uma página sem salvar o texto
933
  text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contém texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página.
934
  label_my_queries: Minhas consultas personalizadas
935
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado(a)"
936
  label_news_comment_added: Notícia recebeu um comentário
937
  button_expand_all: Expandir tudo
938
  button_collapse_all: Recolher tudo
939
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o responsável pela tarefa
940
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor
941

    
942
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Alteração em massa do registro de horas
943
  text_time_entries_destroy_confirmation: Tem certeza que quer excluir o(s) registro(s) de horas selecionado(s)?
944
  label_role_anonymous: Anônimo
945
  label_role_non_member: Não Membro
946
  label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao usuário
947
  field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas
948
  label_issues_visibility_all: Todas as tarefas
949
  permission_set_own_issues_private: Alterar as próprias tarefas para públicas ou privadas
950
  field_is_private: Privado
951
  permission_set_issues_private: Alterar tarefas para públicas ou privadas
952
  label_issues_visibility_public: Todas as tarefas não privadas
953
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: Isto também irá excluir %{count} subtarefa(s).
954
  field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
955
  field_scm_path_encoding: Codificação do caminho
956
  text_scm_path_encoding_note: "Padrão: UTF-8"
957
  field_path_to_repository: Caminho para o repositório
958
  field_root_directory: Diretório raiz
959
  field_cvs_module: Módulo
960
  field_cvsroot: CVSROOT
961
  text_mercurial_repository_note: "Repositório local (ex.: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
962
  text_scm_command: Comando
963
  text_scm_command_version: Versão
964
  label_git_report_last_commit: Relatar última alteração para arquivos e diretórios
965
  text_scm_config: Você pode configurar seus comandos de versionamento em config/configurations.yml. Por favor reinicie a aplicação após alterá-lo.
966
  text_scm_command_not_available: Comando de versionamento não disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração.
967
  notice_issue_successful_create: Tarefa %{id} criada.
968
  label_between: entre
969
  setting_issue_group_assignment: Permitir atribuições de tarefas a grupos
970
  label_diff: diff
971
  text_git_repository_note: "Repositório esta vazio e é local (ex: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
972

    
973
  description_query_sort_criteria_direction: Escolher ordenação
974
  description_project_scope: Escopo da pesquisa
975
  description_filter: Filtro
976
  description_user_mail_notification: Configuração de notificações por e-mail
977
  description_message_content: Conteúdo da mensagem
978
  description_available_columns: Colunas disponíveis
979
  description_issue_category_reassign: Escolha uma categoria de tarefas
980
  description_search: Campo de busca
981
  description_notes: Notas
982
  description_choose_project: Projetos
983
  description_query_sort_criteria_attribute: Atributo de ordenação
984
  description_wiki_subpages_reassign: Escolha uma nova página pai
985
  description_selected_columns: Colunas selecionadas
986

    
987
  label_parent_revision: Pai
988
  label_child_revision: Filho
989
  error_scm_annotate_big_text_file: A entrada não pode ser anotada, pois excede o tamanho máximo do arquivo de texto.
990
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Usar data corrente como data inicial para novas tarefas
991
  button_edit_section: Editar esta seção
992
  setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios e anexos
993
  description_all_columns: Todas as colunas
994
  button_export: Exportar
995
  label_export_options: "Opções de exportação %{export_format}"
996
  error_attachment_too_big: Este arquivo não pode ser enviado porque excede o tamanho máximo permitido (%{max_size})
997
  notice_failed_to_save_time_entries: "Falha ao salvar %{count} de %{total} horas trabalhadas: %{ids}."
998
  label_x_issues:
999
    zero:  0 tarefa
1000
    one:   1 tarefa
1001
    other: "%{count} tarefas"
1002
  label_repository_new: Novo repositório
1003
  field_repository_is_default: Repositório principal
1004
  label_copy_attachments: Copiar anexos
1005
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
1006
  label_completed_versions: Versões concluídas
1007
  text_project_identifier_info: Somente letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos. <br /> Uma vez salvo, o identificador não pode ser alterado.
1008
  field_multiple: Múltiplos valores
1009
  setting_commit_cross_project_ref: Permitir que tarefas de todos os outros projetos sejam refenciadas e resolvidas
1010
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Adicionar minhas anotações e descartar minhas outras mudanças
1011
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar as minhas alterações de qualquer maneira (notas anteriores serão mantidas, mas algumas mudanças podem ser substituídas)
1012
  notice_issue_update_conflict: A tarefa foi atualizada por um outro usuário, enquanto você estava editando.
1013
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todas as minhas mudanças e reexibir %{link}
1014
  permission_manage_related_issues: Gerenciar tarefas relacionadas
1015
  field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP
1016
  label_search_for_watchers: Procurar por outros observadores para adicionar
1017
  notice_account_deleted: Sua conta foi excluída permanentemente.
1018
  setting_unsubscribe: Permitir aos usuários excluir sua própria conta
1019
  button_delete_my_account: Excluir minha conta
1020
  text_account_destroy_confirmation: |-
1021
    Tem certeza que quer continuar?
1022
    Sua conta será excluída permanentemente, sem qualquer forma de reativá-la.
1023
  error_session_expired: A sua sessão expirou. Por favor, faça login novamente.
1024
  text_session_expiration_settings: "Aviso: a alteração dessas configurações pode expirar as sessões atuais, incluindo a sua."
1025
  setting_session_lifetime: Duração máxima da sessão
1026
  setting_session_timeout: Tempo limite de inatividade da sessão
1027
  label_session_expiration: "Expiração da sessão"
1028
  permission_close_project: Fechar / reabrir o projeto
1029
  button_close: Fechar
1030
  button_reopen: Reabrir
1031
  project_status_active: ativo
1032
  project_status_closed: fechado
1033
  project_status_archived: arquivado
1034
  text_project_closed: Este projeto está fechado e somente leitura.
1035
  notice_user_successful_create: Usuário %{id} criado.
1036
  field_core_fields: campos padrão
1037
  field_timeout: Tempo de espera (em segundos)
1038
  setting_thumbnails_enabled: Exibir miniaturas de anexos
1039
  setting_thumbnails_size: Tamanho das miniaturas (em pixels)
1040
  label_status_transitions: Estados das transições
1041
  label_fields_permissions: Permissões de campos
1042
  label_readonly: somente leitura
1043
  label_required: Obrigatório
1044
  text_repository_identifier_info: Somente letras minúsculas (az), números, traços e sublinhados são permitidos <br/> Uma vez salvo, o identificador não pode ser alterado.
1045
  field_board_parent: Fórum Pai
1046
  label_attribute_of_project: "Projeto %{name}"
1047
  label_attribute_of_author: "autor %{name}"
1048
  label_attribute_of_assigned_to: "atribuído a %{name}"
1049
  label_attribute_of_fixed_version: "versão %{name}"
1050
  label_copy_subtasks: Copiar subtarefas
1051
  label_copied_to: copiada
1052
  label_copied_from: copiado
1053
  label_any_issues_in_project: qualquer tarefa do projeto
1054
  label_any_issues_not_in_project: qualquer tarefa que não está no projeto
1055
  field_private_notes: notas privadas
1056
  permission_view_private_notes: Ver notas privadas
1057
  permission_set_notes_private: Permitir alterar notas para privada
1058
  label_no_issues_in_project: sem tarefas no projeto
1059
  label_any: todos
1060
  label_last_n_weeks: "últimas %{count} semanas"
1061
  setting_cross_project_subtasks: Permitir subtarefas entre projetos
1062
  label_cross_project_descendants: com subprojetos
1063
  label_cross_project_tree: Com a árvore do Projeto
1064
  label_cross_project_hierarchy: Com uma hierarquia do Projeto
1065
  label_cross_project_system: Com todos os Projetos
1066
  button_hide: Omitir
1067
  setting_non_working_week_days: dias não úteis
1068
  label_in_the_next_days: nos próximos dias
1069
  label_in_the_past_days: nos dias anteriores
1070
  label_attribute_of_user: Usuário %{name}
1071
  text_turning_multiple_off: Se você desativar vários valores, eles serão removidos, a fim de preservar somente um valor por item.
1072
  label_attribute_of_issue: Tarefa %{name}
1073
  permission_add_documents: Adicionar documentos
1074
  permission_edit_documents: Editar documentos
1075
  permission_delete_documents: Excluir documentos
1076
  label_gantt_progress_line: Linha de progresso
1077
  setting_jsonp_enabled: Ativar suporte JSONP
1078
  field_inherit_members: Herdar membros
1079
  field_closed_on: Concluído
1080
  field_generate_password: Gerar senha
1081
  setting_default_projects_tracker_ids: Tipos padrões para novos projeto
1082
  label_total_time: Total
1083
  notice_account_not_activated_yet: Sua conta ainda não foi ativada. Se você deseja receber
1084
    um novo email de ativação, por favor <a href="%{url}">clique aqui</a>.
1085
  notice_account_locked: Sua conta está bloqueada.
1086
  label_hidden: Visibilidade
1087
  label_visibility_private: para mim
1088
  label_visibility_roles: para os papéis
1089
  label_visibility_public: para qualquer usuário
1090
  field_must_change_passwd: É necessário alterar sua senha na próxima vez que tentar acessar sua conta
1091
  notice_new_password_must_be_different: A nova senha deve ser diferente da senha atual
1092
  setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclui anexos por nome
1093
  text_convert_available: Conversor ImageMagick disponível (opcional)
1094
  label_link: Link
1095
  label_only: somente
1096
  label_drop_down_list: lista suspensa
1097
  label_checkboxes: checkboxes
1098
  label_link_values_to: Valores do link para URL
1099
  setting_force_default_language_for_anonymous: Forçar linguagem padrão para usuários
1100
    anônimos
1101
  setting_force_default_language_for_loggedin: Forçar linguagem padrão para usuários
1102
    logados
1103
  label_custom_field_select_type: Selecione o tipo de objeto ao qual o campo personalizado
1104
    é para ser anexado
1105
  label_issue_assigned_to_updated: Atribuição atualizada
1106
  label_check_for_updates: Verificar atualizações
1107
  label_latest_compatible_version: Última versão compatível
1108
  label_unknown_plugin: Plugin desconhecido
1109
  label_radio_buttons: botões radio
1110
  label_group_anonymous: Usuários anônimos
1111
  label_group_non_member: Usuários não membros
1112
  label_add_projects: Adicionar projetos
1113
  field_default_status: Situação padrão
1114
  text_subversion_repository_note: 'Exemplos: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1115
  field_users_visibility: Visibilidade do usuário
1116
  label_users_visibility_all: Todos usuários ativos
1117
  label_users_visibility_members_of_visible_projects: Membros de projetos visíveis
1118
  label_edit_attachments: Editar arquivos anexados
1119
  setting_link_copied_issue: Relacionar tarefas copiadas
1120
  label_link_copied_issue: Relacionar tarefas copiadas
1121
  label_ask: Perguntar
1122
  label_search_attachments_yes: Procurar nome do arquivo e descrição anexados
1123
  label_search_attachments_no: Não procurar anexados
1124
  label_search_attachments_only: Procurar somente anexados
1125
  label_search_open_issues_only: Somente tarefas abertas
1126
  field_address: E-mail
1127
  setting_max_additional_emails: Número máximo de e-mails adicionais
1128
  label_email_address_plural: Emails
1129
  label_email_address_add: Adicionar endereço de email
1130
  label_enable_notifications: Habilitar notificações
1131
  label_disable_notifications: Desabilitar notificações
1132
  setting_search_results_per_page: Resultados de pesquisa por página
1133
  label_blank_value: Branco
1134
  permission_copy_issues: Copiar tarefas
1135
  error_password_expired: Sua senha expirou ou requer atualização
1136
  field_time_entries_visibility: Visibilidade do log de tempo
1137
  setting_password_max_age: Requer troca de senha depois
1138
  label_parent_task_attributes: Atributos das tarefas mãe
1139
  label_parent_task_attributes_derived: Calculado das subtarefas
1140
  label_parent_task_attributes_independent: Independente das subtarefas
1141
  label_time_entries_visibility_all: Todas as entradas de tempo
1142
  label_time_entries_visibility_own: Entradas de tempo criadas pelo usuário
1143
  label_member_management: Gerenciamento de membros
1144
  label_member_management_all_roles: Todas os papéis
1145
  label_member_management_selected_roles_only: Somente esses papéis
1146
  label_password_required: Confirme sua senha para continuar
1147
  label_total_spent_time: Tempo gasto geral
1148
  notice_import_finished: "%{count} itens foram importados"
1149
  notice_import_finished_with_errors: "%{count} fora de %{total} não puderam ser importados"
1150
  error_invalid_file_encoding: O arquivo não é válido %{encoding} é a codificação do arquivo
1151
  error_invalid_csv_file_or_settings: O arquivo não é um arquivo CSV ou não corresponde às
1152
    definições abaixo (%{value})
1153
  error_can_not_read_import_file: Ocorreu um erro ao ler o arquivo para importação
1154
  permission_import_issues: Importar tarefas
1155
  label_import_issues: Importar tarefas
1156
  label_select_file_to_import: Selecione o arquivo para importação
1157
  label_fields_separator: Campo separador
1158
  label_fields_wrapper: Field empacotador
1159
  label_encoding: Codificação
1160
  label_comma_char: Vírgula
1161
  label_semi_colon_char: Ponto e vírgula
1162
  label_quote_char: Citar
1163
  label_double_quote_char: Citação dupla
1164
  label_fields_mapping: Mapeamento de campos
1165
  label_file_content_preview: Pré-visualizar conteúdo do arquivo
1166
  label_create_missing_values: Criar valores em falta
1167
  button_import: Importar
1168
  field_total_estimated_hours: Tempo estimado geral
1169
  label_api: API
1170
  label_total_plural: Totais
1171
  label_assigned_issues: Tarefas atribuídas
1172
  label_field_format_enumeration: Chave/Lista de valores
1173
  label_f_hour_short: '%{value} h'
1174
  field_default_version: Versão padrão
1175
  error_attachment_extension_not_allowed: Extensão anexada %{extension} não é permitida
1176
  setting_attachment_extensions_allowed: Permitir extensões
1177
  setting_attachment_extensions_denied: Negar extensões
1178
  label_any_open_issues: Quaisquer tarefas abertas
1179
  label_no_open_issues: Sem tarefas abertas
1180
  label_default_values_for_new_users: Valores padrões para novos usuários
1181
  setting_sys_api_key: Chave de API
1182
  setting_lost_password: Perdi minha senha
1183
  mail_subject_security_notification: Notificação de segurança
1184
  mail_body_security_notification_change: ! '%{field} foi alterado.'
1185
  mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} foi alterado para %{value}.'
1186
  mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} foi adicionado.'
1187
  mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} foi excluído.'
1188
  mail_body_security_notification_notify_enabled: Endereço de e-mail %{value} agora recebe
1189
    notificações.
1190
  mail_body_security_notification_notify_disabled: Endereço de e-mail %{value} deixou de
1191
    receber notificações.
1192
  mail_body_settings_updated: ! 'As seguintes configurações foram alteradas:'
1193
  field_remote_ip: Endereço IP
1194
  label_wiki_page_new: Nova página wiki
1195
  label_relations: Relações
1196
  button_filter: Filtro
1197
  mail_body_password_updated: Sua senha foi alterada.
1198
  label_no_preview: Não há visualização disponível
1199
  error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: O projeto não tem nenhum tipo de tarefa
1200
    para o qual você pode criar um chamado
1201
  label_tracker_all: Todos os tipos de tarefa
1202
  label_new_project_issue_tab_enabled: Exibir "Nova tarefa" em aba
1203
  setting_new_item_menu_tab: Aba menu do projeto para criação de novos objetos
1204
  label_new_object_tab_enabled: Exibir o "+" suspenso
1205
  error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Não há projetos com tipos de tarefa para os quais você pode criar uma tarefa
1206
  field_textarea_font: Fonte usada para áreas de texto
1207
  label_font_default: Fonte padrão
1208
  label_font_monospace: Fonte monoespaçada
1209
  label_font_proportional: Fonte proporcional
1210
  setting_timespan_format: Formato de tempo
1211
  label_table_of_contents: Índice
1212
  setting_commit_logs_formatting: Aplicar formatação de texto às mensagens de commit
1213
  setting_mail_handler_enable_regex: Ativar a utilização de expressões regulares
1214
  error_move_of_child_not_possible: 'A subtarefa %{child} não pode ser movida para o novo projeto: %{errors}'
1215
  error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: O tempo gasto não pode ser alterado numa tarefa que será apagada
1216
  setting_timelog_required_fields: Campos obrigatórios para registro de horas
1217
  label_attribute_of_object: '%{object_name} %{name}'
1218
  label_user_mail_option_only_assigned: Somente de tarefas que observo ou que estão atribuídas a mim
1219
  label_user_mail_option_only_owner: Somente de tarefas que observo ou que foram criadas por mim
1220
  warning_fields_cleared_on_bulk_edit: As alterações vão apagar valores de um ou mais campos nos objetos selecionados
1221
  field_updated_by: Atualizado por
1222
  field_last_updated_by: Última atualização por
1223
  field_full_width_layout: Layout utiliza toda a largura
1224
  label_last_notes: Últimas notas
1225
  field_digest: Verificador
1226
  field_default_assigned_to: Responsável padrão
1227
  setting_show_custom_fields_on_registration: Mostrar campos personalizados no registro
1228
  permission_view_news: Ver notícias
1229
  label_no_preview_alternative_html: Visualização não disponível. Faça o %{link} do arquivo.
1230
  label_no_preview_download: download
1231
  setting_close_duplicate_issues: Fechar tarefas duplicadas automaticamente
1232
  error_exceeds_maximum_hours_per_day: Não é possível registrar mais de %{max_hours} horas no mesmo dia (%{logged_hours} horas já foram registradas)
1233
  setting_time_entry_list_defaults: Registro de horas padrão
1234
  setting_timelog_accept_0_hours: Aceitar registros de horas com 0 horas
1235
  setting_timelog_max_hours_per_day: Máximo de horas que podem ser registradas por dia por usuário
1236
  label_x_revisions: "%{count} revisões"
1237
  error_can_not_delete_auth_source: Este modo de autenticação está sendo utilizado e não pode ser removido.
1238
  button_actions: Ações
1239
  mail_body_lost_password_validity: Por favor, esteja ciente de que você pode alterar a senha apenas uma vez utilizando este link.
1240
  text_login_required_html: Quando a autenticação não é obrigatória, projetos públicos e seus conteúdos estão disponíveis abertamente na rede. Você pode <a href="%{anonymous_role_path}">editar as permissões aplicáveis</a>.
1241
  label_login_required_yes: 'Sim'
1242
  label_login_required_no: Não, permitir acesso anônimo a projetos públicos
1243
  text_project_is_public_non_member: Projetos públicos e seus conteúdos estão disponíveis para todos os usuários logados.
1244
  text_project_is_public_anonymous: Projetos públicos e seus conteúdos estão disponíveis abertamente na rede.
1245
  label_version_and_files: Versão (%{count}) e Arquivos
1246
  label_ldap: LDAP
1247
  label_ldaps_verify_none: LDAPS (sem verificação de certificado)
1248
  label_ldaps_verify_peer: LDAPS
1249
  label_ldaps_warning: É recomendado utilizar uma conexão LDAPS criptografada com verificação de certificado para evitar qualquer manipulação durante o processo de autenticação.
1250
  label_nothing_to_preview: Nada para visualizar
1251
  error_token_expired: Este link de recuperação de senha expirou. Por favor, tente novamente.
1252
  error_spent_on_future_date: Não é possível registrar o tempo em uma data futura
1253
  setting_timelog_accept_future_dates: Permitir registros de tempo em datas futuras
1254
  label_delete_link_to_subtask: Excluir relação
1255
  error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Você não possuí permissão para registrar o tempo
1256
    para outros usuários
1257
  permission_log_time_for_other_users: Tempo de registro gasto para outros usuários
1258
  label_tomorrow: amanhã
1259
  label_next_week: próxima semana
1260
  label_next_month: próximo mês
1261
  text_role_no_workflow: Não foi definido fluxo de trabalho para este papel
1262
  text_status_no_workflow: Nenhum tipo de tarefa utiliza esta situação nos fluxos de trabalho
1263
  setting_mail_handler_preferred_body_part: Parte preferida de e-mails multipartes (HTML)
1264
  setting_show_status_changes_in_mail_subject: Exibir mudança de situação no título do email de notificação
1265
    data tarefa
1266
  label_inherited_from_parent_project: Herdado do projeto pai
1267
  label_inherited_from_group: Herdado do grupo %{name}
1268
  label_trackers_description: Descrição dos tipos de tarefa
1269
  label_open_trackers_description: Ver todas as descrições dos tipos de tarefas
1270
  label_preferred_body_part_text: Texto
1271
  label_preferred_body_part_html: HTML
1272
  field_parent_issue_subject: Assunto da tarefa pai
1273
  permission_edit_own_issues: Editar as próprias tarefas
1274
  text_select_apply_tracker: Selecione o tipo de tarefa
1275
  label_updated_issues: Tarefas atualizadas
1276
  text_avatar_server_config_html: O servidor de avatar atual é <a href="%{url}">% {url} </a>.
1277
     Você pode configurá-lo em config / configuration.yml.
1278
  setting_gantt_months_limit: Número máximo de meses exibidos no gráfico de Gantt
1279
  permission_import_time_entries: Importar tempo gasto
1280
  label_import_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a importação
1281
  text_gs_available: Suporte ao ImageMagick PDF disponível (opcional)
1282
  field_recently_used_projects: Número de projetos usados recentemente no acesso rápido
1283
  label_optgroup_bookmarks: Marcadores
1284
  label_optgroup_recents: Recentes
1285
  button_project_bookmark: Adicionar marcador
1286
  button_project_bookmark_delete: Remover marcador
1287
  field_history_default_tab: Aba padrão no histórico das tarefas
1288
  label_issue_history_properties: Campos alterados
1289
  label_issue_history_notes: Notas
1290
  label_last_tab_visited: Última aba visitada
1291
  field_unique_id: ID único
1292
  text_no_subject: sem assunto
1293
  setting_password_required_char_classes: Classes de caracteres obrigatórias para as senhas
1294
  label_password_char_class_uppercase: Letras maiúsculas
1295
  label_password_char_class_lowercase: Letras minúsculas
1296
  label_password_char_class_digits: digitos
1297
  label_password_char_class_special_chars: caracteres especiais
1298
  text_characters_must_contain: Precisa conter %{character_classes}.
1299
  label_starts_with: começando com
1300
  label_ends_with: terminando com
1301
  label_issue_fixed_version_updated: Versão atualizada
1302
  setting_project_list_defaults: Padrão da lista de projetos
1303
  label_display_type: Exibir resultados como
1304
  label_display_type_list: Lista
1305
  label_display_type_board: Quadro
1306
  label_my_bookmarks: Meus marcaroes
1307
  label_import_time_entries: Importar tempo gasto
1308
  field_toolbar_language_options: Barra de idiomas para destaque de código
1309
  label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: Também me notifique sobre problemas
1310
    com prioridade de <em>%{prio}</em> ou maior
1311
  label_assign_to_me: Atribuir para mim
1312
  notice_issue_not_closable_by_open_tasks: Este problema não pode ser fechado porque possui
1313
    pelo menos uma subtarefa aberta.
1314
  notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: Este problema não pode ser fechado porque está
1315
    bloqueado por pelo menos um problema em aberto.
1316
  notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: Este problema não pode ser reaberto
1317
    porque o problema pai está fechado.
1318
  error_bulk_download_size_too_big: Esses anexos não podem ser baixados em massa porque
1319
    o tamanho total dos arquivos excede o tamanho máximo permitido (%{max_size})
1320
  setting_bulk_download_max_size: Tamanho total máximo para download em massa
1321
  label_download_all_attachments: Baixar todos os arquivos
1322
  error_attachments_too_many: Este arquivo não pode ser carregado porque excede o número máximo
1323
    de arquivos que podem ser anexados simultaneamente (%{max_number_of_files})
1324
  setting_email_domains_allowed: Domínios de e-mail permitidos
1325
  setting_email_domains_denied: Domínios de e-mail não permitidos
1326
  field_passwd_changed_on: Senha alterada pela última vez
1327
  label_relations_mapping: Mapeamento de relações
1328
  label_import_users: Importar usuários
1329
  label_days_to_html: "%{days} dias até %{date}"
1330
  setting_twofa: Autenticação de dois fatores
1331
  label_optional: Opcional
1332
  label_required_lower: Obrigatório
1333
  button_disable: Desativar
1334
  twofa__totp__name: Aplicativo autenticador
1335
  twofa__totp__text_pairing_info_html: Escaneie este código QR ou insira a chave em texto simples
1336
    em um aplicativo TOTP (por exemplo, <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447">Google
1337
    Authenticator</a>, <a href="https://authy.com/download/">Authy</a>, <a href="https://guide.duo.com/third-party-accounts">Duo
1338
    Mobile</a>) e insira o código no campo abaixo para ativar a autenticação de dois fatores.
1339
  twofa__totp__label_plain_text_key: Chave em texto simples
1340
  twofa__totp__label_activate: Ativar aplicativo autenticador
1341
  twofa_currently_active: 'Atualmente ativo: %{twofa_scheme_name}'.
1342
  twofa_not_active: Não ativado
1343
  twofa_label_code: Código
1344
  twofa_hint_disabled_html: Configurar <strong>%{label}</strong> desativará e desvinculará dispositivos
1345
    de autenticação de dois fatores para todos os usuários.
1346
  twofa_hint_required_html: Configurar <strong>%{label}</strong> exigirá que todos os usuários
1347
    configurem a autenticação de dois fatores no próximo login.
1348
  twofa_label_setup: Ativar autenticação de dois fatores
1349
  twofa_label_deactivation_confirmation: Desativar autenticação de dois fatores
1350
  twofa_notice_select: 'Por favor, selecione o esquema de autenticação de dois fatores que você gostaria de usar:'
1351
  twofa_warning_require: O administrador exige que você ative a autenticação de dois fatores.
1352
  twofa_activated: Autenticação de dois fatores ativada com sucesso. 
1353
    Recomenda-se <a data-method="post" href="%{bc_path}"> gerar códigos de backup</a> para sua conta.
1354
  twofa_deactivated: Autenticação de dois fatores desativada.
1355
  twofa_mail_body_security_notification_paired: Autenticação de dois fatores ativada com
1356
    sucesso usando %{field}.
1357
  twofa_mail_body_security_notification_unpaired: Autenticação de dois fatores desativada
1358
    para sua conta.
1359
  twofa_mail_body_backup_codes_generated: Novos códigos de backup para autenticação de dois
1360
    fatores gerados.
1361
  twofa_mail_body_backup_code_used: Um código de backup de autenticação de dois fatores foi
1362
    utilizado.
1363
  twofa_invalid_code: O código é inválido ou está desatualizado.
1364
  twofa_label_enter_otp: Por favor, insira seu código de autenticação de dois fatores.
1365
  twofa_too_many_tries: Muitas tentativas.
1366
  twofa_resend_code: Reenviar código
1367
  twofa_code_sent: Um código de autenticação foi enviado para você.
1368
  twofa_generate_backup_codes: Gerar códigos de backup
1369
  twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: Isso invalidará todos os códigos de backup existentes
1370
    e gerará novos. Gostaria de continuar?
1371
  twofa_notice_backup_codes_generated: Seus códigos de backup foram gerados.
1372
  twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: Novos códigos de backup foram gerados.
1373
    Seus códigos existentes de %{time} agora são inválidos.
1374
  twofa_label_backup_codes: Códigos de backup de autenticação de dois fatores
1375
  twofa_text_backup_codes_hint: Use esses códigos em vez de uma senha única caso
1376
    você não tenha acesso ao seu segundo fator. Cada código só pode ser usado uma vez. 
1377
    Recomenda-se imprimir e armazená-los em um lugar seguro.
1378
  twofa_text_backup_codes_created_at: Códigos de backup gerados em %{datetime}.
1379
  twofa_backup_codes_already_shown: Os códigos de backup não podem ser exibidos novamente, por favor, <a data-method="post"
1380
    href="%{bc_path}">gere novos códigos de backup</a> se necessário.
1381
  error_can_not_execute_macro_html: Erro ao executar o macro <strong>%{name}</strong>
1382
    (%{error})
1383
  error_macro_does_not_accept_block: Este macro não aceita um bloco de texto
1384
  error_childpages_macro_no_argument: Sem argumento, este macro só pode ser chamado a partir
1385
    de páginas wiki
1386
  error_circular_inclusion: Inclusão circular detectada
1387
  error_page_not_found: Página não encontrada
1388
  error_filename_required: Nome do arquivo é necessário
1389
  error_invalid_size_parameter: Parâmetro de tamanho inválido
1390
  error_attachment_not_found: Anexo %{name} não encontrado
1391
  permission_delete_project: Excluir o projeto
1392
  field_twofa_scheme: Esquema de autenticação de dois fatores.
1393
  text_user_destroy_confirmation: Tem certeza de que deseja excluir este usuário e remover
1394
    todas as referências a ele? Isso não pode ser desfeito. Muitas vezes, bloquear um
1395
    usuário em vez de excluí-lo é a melhor solução. Para confirmar, por favor, insira o login dele
1396
    (%{login}) abaixo.
1397
  text_project_destroy_enter_identifier: Para confirmar, insira o identificador do projeto
1398
    (%{identifier}) abaixo.
1399
  button_add_subtask: Adicionar subtarefa
1400
  notice_invalid_watcher: 'Observador inválido: O usuário não receberá nenhuma notificação
1401
    porque não tem acesso para visualizar este objeto.'
1402
  button_fetch_changesets: Buscar commits
1403
  permission_view_message_watchers: Ver lista de observadores de mensagens
1404
  permission_add_message_watchers: Adicionar observadores de mensagens
1405
  permission_delete_message_watchers: Excluir observadores de mensagens
1406
  label_message_watchers: Observadores
1407
  button_copy_link: Copiar link
1408
  error_invalid_authenticity_token: Token de autenticidade de formulário inválido.
1409
  error_query_statement_invalid: Ocorreu um erro ao executar a consulta e ele
1410
    foi registrado. Por favor, reporte este erro ao administrador do Redmine.
1411
  permission_view_wiki_page_watchers: Ver lista de observadores da página wiki
1412
  permission_add_wiki_page_watchers: Adicionar observadores da página wiki
1413
  permission_delete_wiki_page_watchers: Excluir observadores da página wiki
1414
  label_wiki_page_watchers: Observadores
1415
  label_attachment_description: Descrição do arquivo
1416
  error_no_data_in_file: O arquivo não contém dados
1417
  field_twofa_required: Exigir autenticação de dois fatores
1418
  twofa_hint_optional_html: Configurar <strong>%{label}</strong> permitirá que os usuários configurem a
1419
    autenticação de dois fatores por conta própria, a menos que seja exigida por um dos grupos deles.
1420
  twofa_text_group_required: Esta configuração só é eficaz quando a configuração global de autenticação
1421
    de dois fatores está definida como 'opcional'. Atualmente, a autenticação de dois fatores 
1422
    é obrigatória para todos os usuários.
1423
  twofa_text_group_disabled: Esta configuração só é eficaz quando a configuração global de autenticação
1424
    de dois fatores está definida como 'opcional'. Atualmente, a autenticação de dois fatore
1425
    está desativada.
1426
  field_default_issue_query: Consulta padrão de problemas
1427
  label_default_queries:
1428
    for_all_projects: Para todos os projetos
1429
    for_current_project: Para o projeto atual
1430
    for_all_users: Para todos os usuários
1431
    for_this_user: Para este usuário
1432
  text_allowed_queries_to_select: Consultas públicas (visíveis para qualquer usuário) apenas selecionáveis
1433
  text_all_migrations_have_been_run: Todas as migrações de banco de dados foram executadas
1434
  button_save_object: Salvar %{object_name}
1435
  button_edit_object: Editar %{object_name}
1436
  button_delete_object: Excluir %{object_name}
1437
  text_setting_config_change: Você pode configurar o comportamento em config/configuration.yml.
1438
    Por favor, reinicie a aplicação após editá-lo.
1439
  label_bulk_edit: Edição em massa
1440
  button_create_and_follow: Criar e seguir
1441
  label_subtask: Subtarefa
1442
  label_default_query: Consulta padrão
1443
  field_default_project_query: Consulta padrão do projeto
1444
  label_required_administrators: Necessária para administradores
1445
  twofa_hint_required_administrators_html: Configurar <strong>%{label}</strong> se comporta
1446
    como opcional, mas exigirá que todos os usuários com direitos de administração configurem
1447
    a autenticação de dois fatores no próximo login.
1448
  label_auto_watch_on: Assistir automaticamente
1449
  label_auto_watch_on_issue_contributed_to: Problemas aos quais contribui
1450
  text_project_close_confirmation: Tem certeza de que deseja fechar o projeto '%{value}'
1451
    para torná-lo somente leitura?
1452
  text_project_reopen_confirmation: Tem certeza de que deseja reabrir o projeto '%{value}'?
1453
  text_project_archive_confirmation: Tem certeza de que deseja arquivar o projeto '%{value}'?
1454
  mail_destroy_project_failed: O projeto %{value} não pôde ser excluído.
1455
  mail_destroy_project_successful: O projeto %{value} foi excluído com sucesso.
1456
  mail_destroy_project_with_subprojects_successful: O projeto %{value} e seus subprojetos
1457
    foram excluídos com sucesso
1458
  project_status_scheduled_for_deletion: agendado para exclusão
1459
  text_projects_bulk_destroy_confirmation: Tem certeza de que deseja excluir os projetos selecionados
1460
    e os dados relacionados?
1461
  text_projects_bulk_destroy_head: |
1462
    Você está prestes a excluir permanentemente os seguintes projetos, 
1463
    incluindo possíveis subprojetos e quaisquer dados relacionados.
1464
    Por favor, reveja as informações abaixo e confirme se é isso que você deseja fazer. 
1465
    Esta ação não pode ser desfeita.
1466
  text_projects_bulk_destroy_confirm: Para confirmar, por favor insira "%{yes}" na caixa abaixo.
1467
  text_subprojects_bulk_destroy: 'incluindo seu(s) subprojeto(s): %{value}'
1468
  field_current_password: Senha atual
1469
  sudo_mode_new_info_html: "<strong>O que está acontecendo?</strong> Você precisa reconfirmar
1470
    sua senha antes de realizar quaisquer ações administrativas, isso garante que sua conta
1471
    permaneça protegida."
1472
  label_edited: Editado
1473
  label_time_by_author: "%{time} por %{author}"
1474
  field_default_time_entry_activity: Atividade padrão de tempo gasto
1475
  field_is_member_of_group: Membro do grupo
1476
  text_users_bulk_destroy_head: Você está prestes a excluir os seguintes usuários e remover
1477
    todas as referências a eles. Isso não pode ser desfeito. Muitas vezes, bloquear usuários em vez de 
1478
    excluí-los é a melhor solução.
1479
  text_users_bulk_destroy_confirm: Para confirmar, por favor, insira "%{yes}" abaixo.
1480
  permission_select_project_publicity: Definir projeto como público ou privado
1481
  label_auto_watch_on_issue_created: Problemas que criei
1482
  field_any_searchable: Qualquer texto pesquisável
1483
  label_contains_any_of: contém qualquer um de
1484
  button_apply_issues_filter: Aplicar filtro de problemas
1485
  label_view_previous_annotation: Ver anotação antes desta alteração
1486
  label_has_been: foi
1487
  label_has_never_been: nunca foi
1488
  label_changed_from: alterado de
1489
  label_issue_statuses_description: Descrição dos status de problemas
1490
  label_open_issue_statuses_description: Ver toda a descrição dos status de problemas
1491
  text_select_apply_issue_status: Selecionar status do problema
1492
  field_name_or_email_or_login: Nome, e-mail ou login
1493
  text_default_active_job_queue_changed: Adaptador de fila padrão que é bem adequado
1494
    apenas para dev/test foi alterado
1495
  label_option_auto_lang: automático
1496
  label_issue_attachment_added: Anexo adicionado
1497
  field_estimated_remaining_hours: Tempo restante estimado
1498
  setting_issue_done_ratio_interval: Intervalo de opções da taxa de conclusão
1499
  setting_copy_attachments_on_issue_copy: Copiar anexos ao copiar
1500
  field_thousands_delimiter: Separador de milhares
    (1-1/1)