Project

General

Profile

Patch #5409 » sr-CY.yml

Redmine cyrillic - Vladimir Medarović, 2010-05-14 22:53

 
1
# Serbian translations for Redmine
2
# by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
3
sr-CY:
4
  date:
5
    formats:
6
      # Use the strftime parameters for formats.
7
      # When no format has been given, it uses default.
8
      # You can provide other formats here if you like!
9
      default: "%d.%m.%Y."
10
      short: "%e %b"
11
      long: "%B %e, %Y"
12
      
13
    day_names: [Недеља, Понедељак, Уторак, Среда, Четвртак, Петак, Субота]
14
    abbr_day_names: [Нед, Пон, Уто, Сре, Чет, Пет, Суб]
15
      
16
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17
    month_names: [~, Јануар, Фебруар, Март, Април, Мај, Јун, Јул, Август, Септембар, Октобар, Новембар, Децембар]
18
    abbr_month_names: [~, Јан, Феб, Мар, Апр, Мај, Јун, Јул, Авг, Сеп, Окт, Нов, Дец]
19
    # Used in date_select and datime_select.
20
    order: [ :day, :month, :year ]
21

    
22
  time:
23
    formats:
24
      default: "%d.%m.%Y. у %H:%M"
25
      time: "%H:%M"
26
      short: "%d. %b у %H:%M"
27
      long: "%d. %B %Y у %H:%M"
28
    am: "am"
29
    pm: "pm"
30

    
31
  datetime:
32
    distance_in_words:
33
      half_a_minute: "пола минута"
34
      less_than_x_seconds:
35
        one:   "мање од једне секунде"
36
        other: "мање од {{count}} сек."
37
      x_seconds:
38
        one:   "једна секунда"
39
        other: "{{count}} сек."
40
      less_than_x_minutes:
41
        one:   "мање од минута"
42
        other: "мање од {{count}} мин."
43
      x_minutes:
44
        one:   "један минут"
45
        other: "{{count}} мин."
46
      about_x_hours:
47
        one:   "приближно један сат"
48
        other: "приближно {{count}} сати"
49
      x_days:
50
        one:   "један дан"
51
        other: "{{count}} дана"
52
      about_x_months:
53
        one:   "приближно један месец"
54
        other: "приближно {{count}} месеци"
55
      x_months:
56
        one:   "један месец"
57
        other: "{{count}} месеци"
58
      about_x_years:
59
        one:   "приближно годину дана"
60
        other: "приближно {{count}} год."
61
      over_x_years:
62
        one:   "преко годину дана"
63
        other: "преко {{count}} год."
64
      almost_x_years:
65
        one:   "скоро годину дана"
66
        other: "скоро {{count}} год."
67

    
68
  number:
69
    human:
70
      format:
71
        delimiter: ""
72
        precision: 1
73
      storage_units:
74
        format: "%n %u"
75
        units:
76
          byte:
77
            one: "Byte"
78
            other: "Bytes"
79
          kb: "KB"
80
          mb: "MB"
81
          gb: "GB"
82
          tb: "TB"
83

    
84

    
85
# Used in array.to_sentence.
86
  support:
87
    array:
88
      sentence_connector: "и"
89
      skip_last_comma: false
90
      
91
  activerecord:
92
    errors:
93
      messages:
94
        inclusion: "није укључен у списак"
95
        exclusion: "је резервисан"
96
        invalid: "је неисправан"
97
        confirmation: "потврда не одговара"
98
        accepted: "мора бити прихваћен"
99
        empty: "не може бити празно"
100
        blank: "не може бити празно"
101
        too_long: "је предугачка (максимум знакова је {{count}})"
102
        too_short: "је прекратка (минимум знакова је {{count}})"
103
        wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити {{count}})"
104
        taken: "је већ у употреби"
105
        not_a_number: "није број"
106
        not_a_date: "није исправан датум"
107
        greater_than: "мора бити већи од {{count}}"
108
        greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак {{count}}"
109
        equal_to: "мора бити једнак {{count}}"
110
        less_than: "мора бити мањи од {{count}}"
111
        less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак {{count}}"
112
        odd: "мора бити паран"
113
        even: "мора бити непаран"
114
        greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
115
        not_same_project: "не припада истом пројекту"
116
        circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
117

    
118
  actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите
119
  
120
  general_text_No: 'Не'
121
  general_text_Yes: 'Да'
122
  general_text_no: 'не'
123
  general_text_yes: 'да'
124
  general_lang_name: 'Српски'
125
  general_csv_separator: ','
126
  general_csv_decimal_separator: '.'
127
  general_csv_encoding: UTF-8
128
  general_pdf_encoding: UTF-8
129
  general_first_day_of_week: '1'
130
  
131
  notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран.
132
  notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка.
133
  notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана.
134
  notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка
135
  notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у емаил поруци за активацију.
136
  notice_account_unknown_email: Непознат корисник.
137
  notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за проверу идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку.
138
  notice_account_lost_email_sent: Послата вам је емаил порука са упутством за избор нове лозинке
139
  notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити.
140
  notice_successful_create: Успешно креирање.
141
  notice_successful_update: Успешно ажурирање.
142
  notice_successful_delete: Успешно брисање.
143
  notice_successful_connection: Успешно повезивање.
144
  notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
145
  notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
146
  notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
147
  notice_email_sent: "Порука је послата на адресу {{value}}"
148
  notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања поруке ({{value}})"
149
  notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен.
150
  notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
151
  notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање {{count}} проблема од {{total}} одабраних: {{ids}}."
152
  notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молим, одаберите проблем који желите да мењате."
153
  notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
154
  notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
155
  notice_unable_delete_version: Немогуће је обрисати верзију.
156
  notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
157
  
158
  error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: {{value}}"
159
  error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
160
  error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: {{value}}"
161
  error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
162
  error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
163
  error_no_tracker_in_project: 'Ни један трагач није повезан са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
164
  error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (Идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
165
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен'
166
  error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
167
  error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
168
  error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворног трагача или улогу'
169
  error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите крајњег трагача и улогу'
170
  
171
  warning_attachments_not_saved: "{{count}} датотека не може бити снимљено."
172
  
173
  mail_subject_lost_password: "Ваша {{value}} лозинка"
174
  mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
175
  mail_subject_register: "Активација вашег {{value}} налога"
176
  mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
177
  mail_body_account_information_external: "Можете користити ваш налог {{value}} за пријаву."
178
  mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
179
  mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога {{value}}"
180
  mail_body_account_activation_request: "Нови корисник ({{value}}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
181
  mail_subject_reminder: "{{count}} проблема доспева наредних дана"
182
  mail_body_reminder: "{{count}} проблема додељених вама доспева у наредних {{days}} дана:"
183
  mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki страна је додато"
184
  mail_body_wiki_content_added: "{{author}} је додао '{{page}}' wiki страна."
185
  mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki страна је ажурирано"
186
  mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} је ажурирао '{{page}}' wiki страна."
187
  
188
  gui_validation_error: једна грешка
189
  gui_validation_error_plural: "{{count}} грешака"
190
  
191
  field_name: Назив
192
  field_description: Опис
193
  field_summary: Резиме
194
  field_is_required: Обавезно
195
  field_firstname: Име
196
  field_lastname: Презиме
197
  field_mail: Емаил адреса
198
  field_filename: Датотека
199
  field_filesize: Величина
200
  field_downloads: Преузимања
201
  field_author: Аутор
202
  field_created_on: Креирано
203
  field_updated_on: Ажурирано
204
  field_field_format: Формат
205
  field_is_for_all: За све пројекте
206
  field_possible_values: Могуће вредности
207
  field_regexp: Регуларан израз
208
  field_min_length: Минимална дужина
209
  field_max_length: Максимална дужина
210
  field_value: Вредност
211
  field_category: Категорија
212
  field_title: Наслов
213
  field_project: Пројекат
214
  field_issue: Проблем
215
  field_status: Статус
216
  field_notes: Белешке
217
  field_is_closed: Затворен проблем
218
  field_is_default: Подразумевана вредност
219
  field_tracker: Трагач
220
  field_subject: Предмет
221
  field_due_date: Крајњи рок
222
  field_assigned_to: Додељено
223
  field_priority: Приоритет
224
  field_fixed_version: Одредишна верзија
225
  field_user: Корисник
226
  field_role: Улога
227
  field_homepage: Почетна страна
228
  field_is_public: Јавно
229
  field_parent: Потпројекат од
230
  field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада
231
  field_login: Корисничко име
232
  field_mail_notification: Емаил обавештења
233
  field_admin: Администратор
234
  field_last_login_on: Последње повезивање
235
  field_language: Језик
236
  field_effective_date: Датум
237
  field_password: Лозинка
238
  field_new_password: Нова лозинка
239
  field_password_confirmation: Потврда лозинке
240
  field_version: Верзија
241
  field_type: Тип
242
  field_host: Главни рачунар
243
  field_port: Прикључак
244
  field_account: Кориснички налог
245
  field_base_dn: Базни DN
246
  field_attr_login: Атрибут пријављивања
247
  field_attr_firstname: Атрибут имена
248
  field_attr_lastname: Атрибут презимена
249
  field_attr_mail: Атрибут емаил адресе
250
  field_onthefly: Креирање корисника у току рада
251
  field_start_date: Почетак
252
  field_done_ratio: % урађено
253
  field_auth_source: Режим провере идентитета
254
  field_hide_mail: Сакриј моју емаил адресу
255
  field_comments: Коментар
256
  field_url: URL
257
  field_start_page: Почетна страна
258
  field_subproject: Потпројекат
259
  field_hours: сати
260
  field_activity: Активност
261
  field_spent_on: Датум
262
  field_identifier: Идентификатор
263
  field_is_filter: Употреби као филтер
264
  field_issue_to: Повезани проблеми
265
  field_delay: Кашњење
266
  field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози
267
  field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе
268
  field_estimated_hours: Протекло време
269
  field_column_names: Колоне
270
  field_time_zone: Временска зона
271
  field_searchable: Претражива
272
  field_default_value: Подразумевана вредност
273
  field_comments_sorting: Прикажи коментаре
274
  field_parent_title: Матична страна
275
  field_editable: Измељиво
276
  field_watcher: Посматрач
277
  field_identity_url: OpenID URL
278
  field_content: Садржај
279
  field_group_by: Групиши резултате по
280
  field_sharing: Дељење
281
  
282
  setting_app_title: Наслов апликације
283
  setting_app_subtitle: Поднаслов апликације
284
  setting_welcome_text: Текст добродошлице
285
  setting_default_language: Подразумевани језик
286
  setting_login_required: Обавезна провера идентитета
287
  setting_self_registration: Саморегистрација
288
  setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке
289
  setting_issues_export_limit: Ограничење извоза проблема
290
  setting_mail_from: Емаил адреса емисије
291
  setting_bcc_recipients: Примаоци невидљиве копије поруке (bcc)
292
  setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а)
293
  setting_host_name: Путања и назив главног рачунара
294
  setting_text_formatting: Обликовање текста
295
  setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје
296
  setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести
297
  setting_default_projects_public: Нови пројекти су јавни ако се другачије не наведе
298
  setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања
299
  setting_sys_api_enabled: Омогући WS за управљање спремиштем
300
  setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи
301
  setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи
302
  setting_autologin: Аутоматска пријава
303
  setting_date_format: Формат датума
304
  setting_time_format: Формат времена
305
  setting_cross_project_issue_relations: Дозволи релације проблема из унакрсних пројеката
306
  setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема
307
  setting_repositories_encodings: Кодирање спремишта
308
  setting_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука
309
  setting_emails_footer: Подножје емаил поруке
310
  setting_protocol: Протокол
311
  setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страни
312
  setting_user_format: Формат приказа корисника
313
  setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности
314
  setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту уколико није другачије наведено
315
  setting_enabled_scm: Омогући SCM
316
  setting_mail_handler_body_delimiters: "Скрати поруку након једне од ових линија"
317
  setting_mail_handler_api_enabled: Омогући WS долазне поруке
318
  setting_mail_handler_api_key: API кључ
319
  setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта
320
  setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе
321
  setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика
322
  setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија
323
  setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текстуалних датотека приказаних унутра
324
  setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказан у датотеци за евиденцију
325
  setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију
326
  setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке
327
  setting_new_project_user_role_id: Улога додељена кориснику (који није администратор), креатору пројекта
328
  setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте
329
  setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема
330
  setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема
331
  setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема
332
  setting_start_of_week: Први дан у седмици
333
  setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге
334
  setting_cache_formatted_text: Кеширај обрађен текст
335
  
336
  permission_add_project: Креирање пројекта
337
  permission_add_subprojects: Креирање потпојекта
338
  permission_edit_project: Измена пројеката
339
  permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта
340
  permission_manage_members: Управљање члановима
341
  permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима
342
  permission_manage_versions: Управљање верзијама
343
  permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема
344
  permission_view_issues: Преглед проблема
345
  permission_add_issues: Додавање проблема
346
  permission_edit_issues: Измена проблема
347
  permission_manage_issue_relations: Управљање релацијама између проблема
348
  permission_add_issue_notes: Додавање белешки
349
  permission_edit_issue_notes: Измена белешки
350
  permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки
351
  permission_move_issues: Померање проблема
352
  permission_delete_issues: Брисање проблема
353
  permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима
354
  permission_save_queries: Снимање упита
355
  permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма
356
  permission_view_calendar: Прегледање календара
357
  permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача
358
  permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача
359
  permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача
360
  permission_log_time: Бележење утрошеног времена
361
  permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена
362
  permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена
363
  permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена
364
  permission_manage_news: Управљање вестима
365
  permission_comment_news: Коментарисање вести
366
  permission_manage_documents: Управљање документима
367
  permission_view_documents: Прегледање докумената
368
  permission_manage_files: Управљање датотекама
369
  permission_view_files: Прегледање датотека
370
  permission_manage_wiki: Управљање wiki странама
371
  permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki странама
372
  permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страна
373
  permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страна
374
  permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје
375
  permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страна
376
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека
377
  permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страна
378
  permission_manage_repository: Управљање спремиштем
379
  permission_browse_repository: Прегледање спремишта
380
  permission_view_changesets: Прегледање скупа промена
381
  permission_commit_access: Потврда приступа
382
  permission_manage_boards: Управљање форумима
383
  permission_view_messages: Прегледање порука
384
  permission_add_messages: Слање порука
385
  permission_edit_messages: Измена порука
386
  permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука
387
  permission_delete_messages: Брисање порука
388
  permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука
389
  permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страна
390
  
391
  project_module_issue_tracking: Трагање за проблемом
392
  project_module_time_tracking: Време трагања
393
  project_module_news: Вести
394
  project_module_documents: Документа
395
  project_module_files: Датотеке
396
  project_module_wiki: Wiki
397
  project_module_repository: Спремиште
398
  project_module_boards: Форуми
399
  
400
  label_user: Корисник
401
  label_user_plural: Корисници
402
  label_user_new: Нови корисник
403
  label_user_anonymous: Анониман
404
  label_project: Пројекат
405
  label_project_new: Нови пројекат
406
  label_project_plural: Пројекти
407
  label_x_projects:
408
    zero:  нема пројеката
409
    one:   један пројекат
410
    other: "{{count}} пројеката"
411
  label_project_all: Сви пројекти
412
  label_project_latest: Последњи пројекти
413
  label_issue: Проблем
414
  label_issue_new: Нови проблем
415
  label_issue_plural: Проблеми
416
  label_issue_view_all: Приказ свих проблема
417
  label_issues_by: "Проблеми - {{value}}"
418
  label_issue_added: Проблем је додат
419
  label_issue_updated: Проблем је ажуриран
420
  label_document: Документ
421
  label_document_new: Нови документ
422
  label_document_plural: Документи
423
  label_document_added: Документ је додат
424
  label_role: Улога
425
  label_role_plural: Улоге
426
  label_role_new: Нова улога
427
  label_role_and_permissions: Улоге и дозволе
428
  label_member: Члан
429
  label_member_new: Нови члан
430
  label_member_plural: Чланови
431
  label_tracker: Трагач
432
  label_tracker_plural: Трагачи
433
  label_tracker_new: Нови трагач
434
  label_workflow: Ток рада
435
  label_issue_status: Статус проблема
436
  label_issue_status_plural: Статуси проблема
437
  label_issue_status_new: Нови статус
438
  label_issue_category: Категорија проблема
439
  label_issue_category_plural: Категорије проблема
440
  label_issue_category_new: Нова категорија
441
  label_custom_field: Прилагођено поље
442
  label_custom_field_plural: Прилагођена поља
443
  label_custom_field_new: Ново прилагођено поље
444
  label_enumerations: Набројива листа
445
  label_enumeration_new: Нова вредност
446
  label_information: Информација
447
  label_information_plural: Информацијe
448
  label_please_login: Молимо, пријавите се
449
  label_register: Регистрација
450
  label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID
451
  label_password_lost: Изгубљена лозинка
452
  label_home: Почетак
453
  label_my_page: Моја страна
454
  label_my_account: Мој налог
455
  label_my_projects: Моји пројекти
456
  label_administration: Администрација
457
  label_login: Пријава
458
  label_logout: Одјава
459
  label_help: Помоћ
460
  label_reported_issues: Пријављени проблеми
461
  label_assigned_to_me_issues: Проблеми додољени мени
462
  label_last_login: Последње повезивање
463
  label_registered_on: Регистрован
464
  label_activity: Активност
465
  label_overall_activity: Обухватна активност
466
  label_user_activity: "Активност корисника {{value}}"
467
  label_new: Ново
468
  label_logged_as: Пријављени сте као
469
  label_environment: Окружење
470
  label_authentication: Провера идентитета
471
  label_auth_source: Режим провере идентитета
472
  label_auth_source_new: Нови режим провере идентитета
473
  label_auth_source_plural: Режими провере идентитета
474
  label_subproject_plural: Потпројекти
475
  label_subproject_new: Нови потпројекат
476
  label_and_its_subprojects: "{{value}} и његови потпројекти"
477
  label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
478
  label_list: Списак
479
  label_date: Датум
480
  label_integer: Цео број
481
  label_float: Са покретним зарезом
482
  label_boolean: Логички оператор
483
  label_string: Текст
484
  label_text: Дуги текст
485
  label_attribute: Особина
486
  label_attribute_plural: Особине
487
  label_download: "{{count}} преузимање"
488
  label_download_plural: "{{count}} преузимања"
489
  label_no_data: Нема података за приказивање
490
  label_change_status: Промена статуса
491
  label_history: Историја
492
  label_attachment: Датотека
493
  label_attachment_new: Нова датотека
494
  label_attachment_delete: Брисање датотеке
495
  label_attachment_plural: Датотеке
496
  label_file_added: Датотека додата
497
  label_report: Извештај
498
  label_report_plural: Извештаји
499
  label_news: Вести
500
  label_news_new: Додавање вести
501
  label_news_plural: Вести
502
  label_news_latest: Последње вести
503
  label_news_view_all: Приказ свих вести
504
  label_news_added: Вести додато
505
  label_settings: Подешавања
506
  label_overview: Преглед
507
  label_version: Верзија
508
  label_version_new: Нова верзија
509
  label_version_plural: Верзије
510
  label_close_versions: Затвори завршене верзије
511
  label_confirmation: Потврда
512
  label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:'
513
  label_read: Читање...
514
  label_public_projects: Јавни пројекти
515
  label_open_issues: отворен
516
  label_open_issues_plural: отворених
517
  label_closed_issues: затворен
518
  label_closed_issues_plural: затворених
519
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
520
    zero:  0 отворених / {{total}}
521
    one:   1 отворен / {{total}}
522
    other: "{{count}} отворених / {{total}}"
523
  label_x_open_issues_abbr:
524
    zero:  0 отворених
525
    one:   1 отворен
526
    other: "{{count}} отворених"
527
  label_x_closed_issues_abbr:
528
    zero:  0 затворених
529
    one:   1 затворен
530
    other: "{{count}} затворених"
531
  label_total: Укупно
532
  label_permissions: Овлашћења
533
  label_current_status: Тренутни статус
534
  label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
535
  label_all: сви
536
  label_none: ниједан
537
  label_nobody: никоме
538
  label_next: Следеће
539
  label_previous: Претходно
540
  label_used_by: Користио
541
  label_details: Детаљи
542
  label_add_note: Додај белешку
543
  label_per_page: По страни
544
  label_calendar: Календар
545
  label_months_from: месеци од
546
  label_gantt: Гантов дијаграм
547
  label_internal: Унутрашљи
548
  label_last_changes: "последњих {{count}} промена"
549
  label_change_view_all: Прикажи све промене
550
  label_personalize_page: Персонализујте ову страну
551
  label_comment: Коментар
552
  label_comment_plural: Коментари
553
  label_x_comments:
554
    zero: без коментара
555
    one: један коментар
556
    other: "{{count}} коментара"
557
  label_comment_add: Додај коментар
558
  label_comment_added: Коментар додат
559
  label_comment_delete: Обриши коментаре
560
  label_query: Прилагођен упит
561
  label_query_plural: Прилагођени упити
562
  label_query_new: Нови упит
563
  label_filter_add: Додај филтер
564
  label_filter_plural: Филтери
565
  label_equals: је
566
  label_not_equals: није
567
  label_in_less_than: мање од
568
  label_in_more_than: више од
569
  label_greater_or_equal: '>='
570
  label_less_or_equal: '<='
571
  label_in: у
572
  label_today: данас
573
  label_all_time: све време
574
  label_yesterday: јуче
575
  label_this_week: ове седмице
576
  label_last_week: последње седмице
577
  label_last_n_days: "последњих {{count}} дана"
578
  label_this_month: овог месеца
579
  label_last_month: последњег месеца
580
  label_this_year: ове године
581
  label_date_range: Временски период
582
  label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
583
  label_more_than_ago: пре више од неколико дана
584
  label_ago: пре неколико дана
585
  label_contains: садржи
586
  label_not_contains: не садржи
587
  label_day_plural: дана
588
  label_repository: Спремиште
589
  label_repository_plural: Спремишта
590
  label_browse: Прегледање
591
  label_modification: "{{count}} промена"
592
  label_modification_plural: "{{count}} промена"
593
  label_branch: Грана
594
  label_tag: Ознака
595
  label_revision: Ревизија
596
  label_revision_plural: Ревизије
597
  label_revision_id: "Ревизија {{value}}"
598
  label_associated_revisions: Придружене ревизије
599
  label_added: додато
600
  label_modified: промењено
601
  label_copied: копирано
602
  label_renamed: преименовано
603
  label_deleted: обрисано
604
  label_latest_revision: Последња ревизија
605
  label_latest_revision_plural: Последње ревизије
606
  label_view_revisions: Преглед ревизија
607
  label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија
608
  label_max_size: Максимална величина
609
  label_sort_highest: Премести на врх
610
  label_sort_higher: Премести на горе
611
  label_sort_lower: Премести на доле
612
  label_sort_lowest: Премести на дно
613
  label_roadmap: План рада
614
  label_roadmap_due_in: "Доспева {{value}}"
615
  label_roadmap_overdue: "{{value}} најкасније"
616
  label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
617
  label_search: Претрага
618
  label_result_plural: Резултати
619
  label_all_words: Све речи
620
  label_wiki: Wiki
621
  label_wiki_edit: Wiki измена
622
  label_wiki_edit_plural: Wiki измене
623
  label_wiki_page: Wiki страна
624
  label_wiki_page_plural: Wiki стране
625
  label_index_by_title: Индексирање по наслову
626
  label_index_by_date: Индексирање по датуму
627
  label_current_version: Тренутна верзија
628
  label_preview: Преглед
629
  label_feed_plural: Извори вести
630
  label_changes_details: Детаљи свих промена
631
  label_issue_tracking: Праћење проблема
632
  label_spent_time: Утрошено време
633
  label_f_hour: "{{value}} сат"
634
  label_f_hour_plural: "{{value}} сати"
635
  label_time_tracking: Време праћења
636
  label_change_plural: Промене
637
  label_statistics: Статистика
638
  label_commits_per_month: Потврда месечно
639
  label_commits_per_author: Потврда по аутору
640
  label_view_diff: Погледај разлике
641
  label_diff_inline: унутра
642
  label_diff_side_by_side: упоредо
643
  label_options: Опције
644
  label_copy_workflow_from: Копирај ток рада од
645
  label_permissions_report: Извештај о овлашћењима
646
  label_watched_issues: Посматрани проблеми
647
  label_related_issues: Повезани проблеми
648
  label_applied_status: Примењени статуси
649
  label_loading: Учитавање...
650
  label_relation_new: Нова релација
651
  label_relation_delete: Обриши релацију
652
  label_relates_to: повезаних са
653
  label_duplicates: дуплираних
654
  label_duplicated_by: дуплираних од
655
  label_blocks: одбијених
656
  label_blocked_by: одбијених од
657
  label_precedes: претходи
658
  label_follows: праћених
659
  label_end_to_start: од краја до почетка
660
  label_end_to_end: од краја до краја
661
  label_start_to_start: од почетка до почетка
662
  label_start_to_end: од почетка до краја
663
  label_stay_logged_in: Остани пријављен
664
  label_disabled: онемогућено
665
  label_show_completed_versions: Прикажи завршене верзије
666
  label_me: мени
667
  label_board: Форум
668
  label_board_new: Нови форум
669
  label_board_plural: Форуми
670
  label_board_locked: Закључана
671
  label_board_sticky: Лепљива
672
  label_topic_plural: Теме
673
  label_message_plural: Поруке
674
  label_message_last: Последња порука
675
  label_message_new: Нова порука
676
  label_message_posted: Порука је додата
677
  label_reply_plural: Одговори
678
  label_send_information: Пошаљи детаље налога кориснику
679
  label_year: Година
680
  label_month: Месец
681
  label_week: Седмица
682
  label_date_from: Шаље
683
  label_date_to: Прима
684
  label_language_based: Базирано на језику корисника
685
  label_sort_by: "Поређано по {{value}}"
686
  label_send_test_email: Пошаљи пробну поруку
687
  label_feeds_access_key: RSS приступни кључ
688
  label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје
689
  label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре {{value}}"
690
  label_module_plural: Модули
691
  label_added_time_by: "Додао {{author}} пре {{age}}"
692
  label_updated_time_by: "Ажурирао {{author}} пре {{age}}"
693
  label_updated_time: "Ажурирано пре {{value}}"
694
  label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
695
  label_file_plural: Датотеке
696
  label_changeset_plural: Скупови промена
697
  label_default_columns: Подразумеване колоне
698
  label_no_change_option: (Без промена)
699
  label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема
700
  label_theme: Тема
701
  label_default: Подразумевано
702
  label_search_titles_only: Претражуј само наслове
703
  label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима"
704
  label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
705
  label_user_mail_option_none: "Само за ствари које пратим или сам укључен"
706
  label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
707
  label_registration_activation_by_email: активација налога путем емаил-а
708
  label_registration_manual_activation: ручна активација налога
709
  label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
710
  label_display_per_page: "Број ставки по страни: {{value}}"
711
  label_age: Старост
712
  label_change_properties: Промени својства
713
  label_general: Општи
714
  label_more: Више
715
  label_scm: SCM
716
  label_plugins: Додаци
717
  label_ldap_authentication: LDAP провера идентитета
718
  label_downloads_abbr: D/L
719
  label_optional_description: Опционо опис
720
  label_add_another_file: Додај још једну датотеку
721
  label_preferences: Подешавања
722
  label_chronological_order: по хронолошком редоследу
723
  label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу
724
  label_planning: Планирање
725
  label_incoming_emails: Долазне поруке
726
  label_generate_key: Генериши кључ
727
  label_issue_watchers: Посматрачи
728
  label_example: Пример
729
  label_display: Приказ
730
  label_sort: Редослед
731
  label_ascending: Растући низ
732
  label_descending: Опадајући низ
733
  label_date_from_to: Од {{start}} до {{end}}
734
  label_wiki_content_added: Wiki страна је додата
735
  label_wiki_content_updated: Wiki страна је ажурирана
736
  label_group: Група
737
  label_group_plural: Групе
738
  label_group_new: Нова група
739
  label_time_entry_plural: Проведено време
740
  label_version_sharing_none: Није дељено
741
  label_version_sharing_descendants: Са потпројектима
742
  label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
743
  label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта
744
  label_version_sharing_system: Са свим пројектима
745
  label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема
746
  label_copy_source: Извор
747
  label_copy_target: Одредиште
748
  label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
749
  label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог трагача
750
  label_api_access_key: API приступни кључ
751
  label_missing_api_access_key: API приступни кључ недостаје
752
  label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре {{value}}"
753
  label_project_copy_notifications: Пошаљи емаил поруку са обавештењем приликом копирања пројекта 
754
  
755
  button_login: Пријава
756
  button_submit: Пошаљи
757
  button_save: Сними
758
  button_check_all: Укључи све
759
  button_uncheck_all: Искључи све
760
  button_delete: Обриши
761
  button_create: Направи
762
  button_create_and_continue: Направи и настави
763
  button_test: Тест
764
  button_edit: Измени
765
  button_add: Додај
766
  button_change: Промени
767
  button_apply: Примени
768
  button_clear: Обриши
769
  button_lock: Закључај
770
  button_unlock: Откључај
771
  button_download: Преузми
772
  button_list: Списак
773
  button_view: Приказ
774
  button_move: Помери
775
  button_move_and_follow: Помери и прати
776
  button_back: Назад
777
  button_cancel: Поништи
778
  button_activate: Активирај
779
  button_sort: Поређај
780
  button_log_time: Евидентирање времена
781
  button_rollback: Повратак на ову верзију
782
  button_watch: Прати
783
  button_unwatch: Не прати више
784
  button_reply: Одговори
785
  button_archive: Архивирај
786
  button_unarchive: Врати из архиве
787
  button_reset: Поништи
788
  button_rename: Реименуј
789
  button_change_password: Променa лозинкe
790
  button_copy: Копирај
791
  button_copy_and_follow: Копирај и прати
792
  button_annotate: Прибележи
793
  button_update: Ажурирај
794
  button_configure: Подеси
795
  button_quote: Под наводницима
796
  button_duplicate: Дуплирај
797
  button_show: Прикажи
798
  
799
  status_active: активни
800
  status_registered: регистровани
801
  status_locked: закључани
802
  
803
  version_status_open: отворен
804
  version_status_locked: закључан
805
  version_status_closed: затворен
806

    
807
  field_active: Активан
808
  
809
  text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће емаил обавештење бити послато.
810
  text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
811
  text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
812
  text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете овај пројекат и све припадајуће податке?
813
  text_subprojects_destroy_warning: "Потпојекат: {{value}} ће такође бити обрисан."
814
  text_workflow_edit: Одаберите улогу и трагача за измену тока рада
815
  text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
816
  text_journal_changed: "{{label}} промењен од {{old}} у {{new}}"
817
  text_journal_set_to: "{{label}} постављен у {{value}}"
818
  text_journal_deleted: "{{label}} обрисано ({{old}})"
819
  text_journal_added: "{{label}} {{value}} додато"
820
  text_tip_task_begin_day: задатак почиње овог дана
821
  text_tip_task_end_day: задатак се завршава овог дана
822
  text_tip_task_begin_end_day: задатак почиње и завршава истог дана
823
  text_project_identifier_info: 'Дозвољена су само мала слова (a-ш), бројеви и цртице.<br />Једном снимљен, идентификатор се не може променити.'
824
  text_caracters_maximum: "{{count}} знак(ова) највише."
825
  text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање {{count}}."
826
  text_length_between: "Број знакова мора бити између {{min}} и {{max}}."
827
  text_tracker_no_workflow: Ток рада није дефинисан за овог трагача
828
  text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
829
  text_comma_separated: Вишеструке вредности су дозвољене (одвојене зарезом).
830
  text_line_separated: Вишеструке вредности су дозвољене (један ред за сваку вредност).
831
  text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
832
  text_issue_added: "Проблем {{id}} је пријавио {{author}}."
833
  text_issue_updated: "Проблем {{id}} је ажурирао {{author}}."
834
  text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
835
  text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема ({{count}}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
836
  text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додољене категорије
837
  text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
838
  text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
839
  text_no_configuration_data: "Улоге, трагачи, статуси проблема и процеса рада још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
840
  text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
841
  text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама {{value}}."
842
  text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да обришете одабране проблеме?'
843
  text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
844
  text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
845
  text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
846
  text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатка је уписива
847
  text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
848
  text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} сати је пријављено за овај проблем који желите обрисати. Шта желите да урадите?"
849
  text_destroy_time_entries: Обриши пријављене сате
850
  text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
851
  text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
852
  text_user_wrote: "{{value}} је написао:"
853
  text_enumeration_destroy_question: "{{count}} објекат(а) је додељено овој вредности."
854
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
855
  text_email_delivery_not_configured: "Испорука емаил порука није конфигурисана и обавештавања су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/email.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
856
  text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем на свако корисничко име пронађено у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или емаил адресом су аутоматски мапирани."
857
  text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена зато што је достигнута максимална величина која може бити приказана.'
858
  text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
859
  text_wiki_page_destroy_question: "Ова страна има {{descendants}} страна наследника и потомака. Шта желите да урадите?"
860
  text_wiki_page_nullify_children: "Задржи стране наследника као корене стране"
861
  text_wiki_page_destroy_children: "Обриши стране наследника и свих њихових потомака"
862
  text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново стране наследника њиховој родитељској страни"
863
  text_own_membership_delete_confirmation: "Уклањањем појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи за уређујете овај пројекат након тога.\nЖелите ли да наставите?"
864
  
865
  default_role_manager: Менаџер
866
  default_role_developper: Програмер
867
  default_role_reporter: Извештач
868
  default_tracker_bug: Грешка
869
  default_tracker_feature: Функционалност
870
  default_tracker_support: Подршка
871
  default_issue_status_new: Ново
872
  default_issue_status_in_progress: У току
873
  default_issue_status_resolved: Решено
874
  default_issue_status_feedback: Повратна информација
875
  default_issue_status_closed: Затворено
876
  default_issue_status_rejected: Одбијено
877
  default_doc_category_user: Корисничка документација
878
  default_doc_category_tech: Техничка документација
879
  default_priority_low: Низак
880
  default_priority_normal: Нормалан
881
  default_priority_high: Висок
882
  default_priority_urgent: Хитно
883
  default_priority_immediate: Непосредно
884
  default_activity_design: Дизајн
885
  default_activity_development: Развој
886
  
887
  enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема
888
  enumeration_doc_categories: Категорије документа
889
  enumeration_activities: Активности (временски праћене)
890
  enumeration_system_activity: Системска активност
891

    
(5-5/8)