1
|
// ** I18N
|
2
|
|
3
|
// Calendar SR language
|
4
|
// Author: Dragan Matic, <kkid@panforma.co.yu>
|
5
|
// Encoding: any
|
6
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
7
|
|
8
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
9
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
10
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
11
|
|
12
|
// full day names
|
13
|
Calendar._DN = new Array
|
14
|
("Недеља",
|
15
|
"Понедељак",
|
16
|
"Уторак",
|
17
|
"Среда",
|
18
|
"Четвртак",
|
19
|
"Петак",
|
20
|
"Субота",
|
21
|
"Недеља");
|
22
|
|
23
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
24
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
25
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
26
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
27
|
//
|
28
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
29
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
30
|
//
|
31
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
32
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
33
|
// this feature.
|
34
|
|
35
|
// short day names
|
36
|
Calendar._SDN = new Array
|
37
|
("Нед",
|
38
|
"Пон",
|
39
|
"Уто",
|
40
|
"Сре",
|
41
|
"Чет",
|
42
|
"Пет",
|
43
|
"Суб",
|
44
|
"Нед");
|
45
|
|
46
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
47
|
// Monday first, etc.
|
48
|
Calendar._FD = 1;
|
49
|
|
50
|
// full month names
|
51
|
Calendar._MN = new Array
|
52
|
("Јануар",
|
53
|
"Фебруар",
|
54
|
"Март",
|
55
|
"Април",
|
56
|
"Мај",
|
57
|
"Јун",
|
58
|
"Јул",
|
59
|
"Август",
|
60
|
"Септембар",
|
61
|
"Октобар",
|
62
|
"Новембар",
|
63
|
"Децембар");
|
64
|
|
65
|
// short month names
|
66
|
Calendar._SMN = new Array
|
67
|
("јан",
|
68
|
"феб",
|
69
|
"мар",
|
70
|
"апр",
|
71
|
"мај",
|
72
|
"јун",
|
73
|
"јул",
|
74
|
"авг",
|
75
|
"сеп",
|
76
|
"окт",
|
77
|
"нов",
|
78
|
"дец");
|
79
|
|
80
|
// tooltips
|
81
|
Calendar._TT = {};
|
82
|
Calendar._TT["INFO"] = "О календару";
|
83
|
|
84
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
85
|
"DHTML бирач датума/времена\n" +
|
86
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Аутор: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
87
|
"За новију верзију посетите: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
88
|
"Дистрибуира се под GNU LGPL. Погледајте http://gnu.org/licenses/lgpl.html за детаљe." +
|
89
|
"\n\n" +
|
90
|
"Избор датума:\n" +
|
91
|
"- Користите \xab, \xbb тастере за избор године\n" +
|
92
|
"- Користите " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " тастере за избор месеца\n" +
|
93
|
"- Задржите тастер миша на било ком тастеру изнад за бржи избор.";
|
94
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
95
|
"Избор времена:\n" +
|
96
|
"- Кликните на било који део времена за повећање\n" +
|
97
|
"- или Shift-клик за умањење\n" +
|
98
|
"- или кликните и превуците за бржи одабир.";
|
99
|
|
100
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Претходна година (задржати за мени)";
|
101
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Претходни месец (задржати за мени)";
|
102
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "На данашњи дан";
|
103
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Наредни месец (задржати за мени)";
|
104
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Наредна година (задржати за мени)";
|
105
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Избор датума";
|
106
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Превуците за премештање";
|
107
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (данас)";
|
108
|
|
109
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
110
|
// %s will be replaced with the day name.
|
111
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s као први дан у седмици";
|
112
|
|
113
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
114
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
115
|
// means Monday, etc.
|
116
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7";
|
117
|
|
118
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Затвори";
|
119
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Данас";
|
120
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) клик или превлачење за измену вредности";
|
121
|
|
122
|
// date formats
|
123
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y.";
|
124
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
|
125
|
|
126
|
Calendar._TT["WK"] = "сед.";
|
127
|
Calendar._TT["TIME"] = "Време:";
|