Project

General

Profile

Patch #6339 » sr.yml

Serbian cyrillic - Vladimir Medarović, 2010-09-09 11:59

 
1
# Serbian translations for Redmine
2
# by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
3
sr:
4
  direction: ltr
5
  date:
6
    formats:
7
      # Use the strftime parameters for formats.
8
      # When no format has been given, it uses default.
9
      # You can provide other formats here if you like!
10
      default: "%d.%m.%Y."
11
      short: "%e %b"
12
      long: "%B %e, %Y"
13
      
14
    day_names: [недеља, понедељак, уторак, среда, четвртак, петак, субота]
15
    abbr_day_names: [нед, пон, уто, сре, чет, пет, суб]
16
      
17
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18
    month_names: [~, јануар, фебруар, март, април, мај, јун, јул, август, септембар, октобар, новембар, децембар]
19
    abbr_month_names: [~, јан, феб, мар, апр, мај, јун, јул, авг, сеп, окт, нов, дец]
20
    # Used in date_select and datime_select.
21
    order: [ :day, :month, :year ]
22

    
23
  time:
24
    formats:
25
      default: "%d.%m.%Y. у %H:%M"
26
      time: "%H:%M"
27
      short: "%d. %b у %H:%M"
28
      long: "%d. %B %Y у %H:%M"
29
    am: "am"
30
    pm: "pm"
31

    
32
  datetime:
33
    distance_in_words:
34
      half_a_minute: "пола минута"
35
      less_than_x_seconds:
36
        one:   "мање од једне секунде"
37
        other: "мање од {{count}} сек."
38
      x_seconds:
39
        one:   "једна секунда"
40
        other: "{{count}} сек."
41
      less_than_x_minutes:
42
        one:   "мање од минута"
43
        other: "мање од {{count}} мин."
44
      x_minutes:
45
        one:   "један минут"
46
        other: "{{count}} мин."
47
      about_x_hours:
48
        one:   "приближно један сат"
49
        other: "приближно {{count}} сати"
50
      x_days:
51
        one:   "један дан"
52
        other: "{{count}} дана"
53
      about_x_months:
54
        one:   "приближно један месец"
55
        other: "приближно {{count}} месеци"
56
      x_months:
57
        one:   "један месец"
58
        other: "{{count}} месеци"
59
      about_x_years:
60
        one:   "приближно годину дана"
61
        other: "приближно {{count}} год."
62
      over_x_years:
63
        one:   "преко годину дана"
64
        other: "преко {{count}} год."
65
      almost_x_years:
66
        one:   "скоро годину дана"
67
        other: "скоро {{count}} год."
68

    
69
  number:
70
    format:
71
      separator: ","
72
      delimiter: ""
73
      precision: 3
74
    human:
75
      format:
76
        delimiter: ""
77
        precision: 1
78
      storage_units:
79
        format: "%n %u"
80
        units:
81
          byte:
82
            one: "Byte"
83
            other: "Bytes"
84
          kb: "KB"
85
          mb: "MB"
86
          gb: "GB"
87
          tb: "TB"
88

    
89

    
90
# Used in array.to_sentence.
91
  support:
92
    array:
93
      sentence_connector: "и"
94
      skip_last_comma: false
95
      
96
  activerecord:
97
    errors:
98
      messages:
99
        inclusion: "није укључен у списак"
100
        exclusion: "је резервисан"
101
        invalid: "је неисправан"
102
        confirmation: "потврда не одговара"
103
        accepted: "мора бити прихваћен"
104
        empty: "не може бити празно"
105
        blank: "не може бити празно"
106
        too_long: "је предугачка (максимум знакова је {{count}})"
107
        too_short: "је прекратка (минимум знакова је {{count}})"
108
        wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити {{count}})"
109
        taken: "је већ у употреби"
110
        not_a_number: "није број"
111
        not_a_date: "није исправан датум"
112
        greater_than: "мора бити већи од {{count}}"
113
        greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак {{count}}"
114
        equal_to: "мора бити једнак {{count}}"
115
        less_than: "мора бити мањи од {{count}}"
116
        less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак {{count}}"
117
        odd: "мора бити паран"
118
        even: "мора бити непаран"
119
        greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
120
        not_same_project: "не припада истом пројекту"
121
        circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
122
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Проблем не може бити повезан са једним од својих подзадатака"
123

    
124
  actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите
125
  
126
  general_text_No: 'Не'
127
  general_text_Yes: 'Да'
128
  general_text_no: 'не'
129
  general_text_yes: 'да'
130
  general_lang_name: 'Српски'
131
  general_csv_separator: ','
132
  general_csv_decimal_separator: '.'
133
  general_csv_encoding: UTF-8
134
  general_pdf_encoding: UTF-8
135
  general_first_day_of_week: '1'
136
  
137
  notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран.
138
  notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка.
139
  notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана.
140
  notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка
141
  notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у е-поруци за активацију.
142
  notice_account_unknown_email: Непознат корисник.
143
  notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за потврду идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку.
144
  notice_account_lost_email_sent: Послата вам је е-порука са упутством за избор нове лозинке
145
  notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити.
146
  notice_successful_create: Успешно креирање.
147
  notice_successful_update: Успешно ажурирање.
148
  notice_successful_delete: Успешно брисање.
149
  notice_successful_connection: Успешно повезивање.
150
  notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
151
  notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
152
  notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
153
  notice_email_sent: "E-порука је послата на {{value}}"
154
  notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке ({{value}})"
155
  notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен.
156
  notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
157
  notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање {{count}} проблема од {{total}} одабраних: {{ids}}."
158
  notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): {{errors}}."
159
  notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате."
160
  notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
161
  notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
162
  notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати.
163
  notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати.
164
  notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
165
  
166
  error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: {{value}}"
167
  error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
168
  error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: {{value}}"
169
  error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
170
  error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
171
  error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
172
  error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
173
  error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље
174
  error_can_not_delete_tracker: "Ово праћење садржи проблеме и не може бити обрисано."
175
  error_can_not_remove_role: "Ова улога је у употреби и не може бити обрисана."
176
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен'
177
  error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
178
  error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
179
  error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу'
180
  error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу'
181
  error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати'
182
  error_unable_to_connect: "Повезивање са ({{value}}) је немогуће"  
183
  warning_attachments_not_saved: "{{count}} датотека не може бити снимљена."
184
  
185
  mail_subject_lost_password: "Ваша {{value}} лозинка"
186
  mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
187
  mail_subject_register: "Активација вашег {{value}} налога"
188
  mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
189
  mail_body_account_information_external: "Ваш налог {{value}} можете користити за пријаву."
190
  mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
191
  mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога {{value}}"
192
  mail_body_account_activation_request: "Нови корисник ({{value}}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
193
  mail_subject_reminder: "{{count}} проблема доспева наредних {{days}} дана"
194
  mail_body_reminder: "{{count}} проблема додељених вама доспева у наредних {{days}} дана:"
195
  mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '{{page}}' је додата"
196
  mail_body_wiki_content_added: "{{author}} је додао wiki страницу '{{page}}'."
197
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '{{page}}' је ажурирана"
198
  mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} је ажурирао wiki страницу '{{page}}'."
199
  
200
  gui_validation_error: једна грешка
201
  gui_validation_error_plural: "{{count}} грешака"
202
  
203
  field_name: Назив
204
  field_description: Опис
205
  field_summary: Резиме
206
  field_is_required: Обавезно
207
  field_firstname: Име
208
  field_lastname: Презиме
209
  field_mail: Е-адреса
210
  field_filename: Датотека
211
  field_filesize: Величина
212
  field_downloads: Преузимања
213
  field_author: Аутор
214
  field_created_on: Креирано
215
  field_updated_on: Ажурирано
216
  field_field_format: Формат
217
  field_is_for_all: За све пројекте
218
  field_possible_values: Могуће вредности
219
  field_regexp: Регуларан израз
220
  field_min_length: Минимална дужина
221
  field_max_length: Максимална дужина
222
  field_value: Вредност
223
  field_category: Категорија
224
  field_title: Наслов
225
  field_project: Пројекат
226
  field_issue: Проблем
227
  field_status: Статус
228
  field_notes: Белешке
229
  field_is_closed: Затворен проблем
230
  field_is_default: Подразумевана вредност
231
  field_tracker: Праћење
232
  field_subject: Предмет
233
  field_due_date: Крајњи рок
234
  field_assigned_to: Додељено
235
  field_priority: Приоритет
236
  field_fixed_version: Одредишна верзија
237
  field_user: Корисник
238
  field_principal: Главни
239
  field_role: Улога
240
  field_homepage: Почетна страница
241
  field_is_public: Јавно објављивање
242
  field_parent: Потпројекат од
243
  field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада
244
  field_login: Корисничко име
245
  field_mail_notification: Обавештења путем е-поште
246
  field_admin: Администратор
247
  field_last_login_on: Последње повезивање
248
  field_language: Језик
249
  field_effective_date: Датум
250
  field_password: Лозинка
251
  field_new_password: Нова лозинка
252
  field_password_confirmation: Потврда лозинке
253
  field_version: Верзија
254
  field_type: Тип
255
  field_host: Главни рачунар
256
  field_port: Порт
257
  field_account: Кориснички налог
258
  field_base_dn: Базни DN
259
  field_attr_login: Атрибут пријављивања
260
  field_attr_firstname: Атрибут имена
261
  field_attr_lastname: Атрибут презимена
262
  field_attr_mail: Атрибут е-адресе
263
  field_onthefly: Креирање корисника у току рада
264
  field_start_date: Почетак
265
  field_done_ratio: % урађено
266
  field_auth_source: Режим потврде идентитета
267
  field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу
268
  field_comments: Коментар
269
  field_url: URL
270
  field_start_page: Почетна страница
271
  field_subproject: Потпројекат
272
  field_hours: сати
273
  field_activity: Активност
274
  field_spent_on: Датум
275
  field_identifier: Идентификатор
276
  field_is_filter: Употреби као филтер
277
  field_issue_to: Сродни проблеми
278
  field_delay: Кашњење
279
  field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози
280
  field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе
281
  field_estimated_hours: Протекло време
282
  field_column_names: Колоне
283
  field_time_zone: Временска зона
284
  field_searchable: Може да се претражује
285
  field_default_value: Подразумевана вредност
286
  field_comments_sorting: Прикажи коментаре
287
  field_parent_title: Матична страница
288
  field_editable: Изменљиво
289
  field_watcher: Посматрач
290
  field_identity_url: OpenID URL
291
  field_content: Садржај
292
  field_group_by: Груписање резултата по
293
  field_sharing: Дељење
294
  field_parent_issue: Матични задатак
295
  
296
  setting_app_title: Наслов апликације
297
  setting_app_subtitle: Поднаслов апликације
298
  setting_welcome_text: Текст добродошлице
299
  setting_default_language: Подразумевани језик
300
  setting_login_required: Обавезна потврда идентитета
301
  setting_self_registration: Саморегистрација
302
  setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке
303
  setting_issues_export_limit: Ограничење извоза „проблема“
304
  setting_mail_from: Е-адреса пошиљаоца
305
  setting_bcc_recipients: Примаоци „Bcc“ копије
306
  setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а)
307
  setting_host_name: Путања и назив главног рачунара
308
  setting_text_formatting: Обликовање текста
309
  setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје
310
  setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести
311
  setting_default_projects_public: Подразумева се јавно приказивање нових пројеката
312
  setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања
313
  setting_sys_api_enabled: Омогућавање WS за управљање спремиштем
314
  setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи
315
  setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи
316
  setting_autologin: Аутоматска пријава
317
  setting_date_format: Формат датума
318
  setting_time_format: Формат времена
319
  setting_cross_project_issue_relations: Дозволи повезивање проблема из унакрсних пројеката
320
  setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема
321
  setting_repositories_encodings: Кодирање спремишта
322
  setting_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука
323
  setting_emails_footer: Подножје странице е-поруке
324
  setting_protocol: Протокол
325
  setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страници
326
  setting_user_format: Формат приказа корисника
327
  setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности
328
  setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту, уколико није другачије наведено
329
  setting_enabled_scm: Омогућавање SCM
330
  setting_mail_handler_body_delimiters: "Скраћивање е-поруке након једне од ових линија"
331
  setting_mail_handler_api_enabled: Омогућавање WS долазне е-поруке
332
  setting_mail_handler_api_key: API кључ
333
  setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта
334
  setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе
335
  setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика
336
  setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија
337
  setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текст. датотека приказаних уметнуто
338
  setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказаних у датотеци за евиденцију
339
  setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију
340
  setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке
341
  setting_new_project_user_role_id: Креатору пројекта (који није администратор) додељује је улога
342
  setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте
343
  setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема
344
  setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема
345
  setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема
346
  setting_start_of_week: Први дан у седмици
347
  setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге
348
  setting_cache_formatted_text: Кеширање обрађеног текста
349
  
350
  permission_add_project: Креирање пројекта
351
  permission_add_subprojects: Креирање потпојекта
352
  permission_edit_project: Измена пројеката
353
  permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта
354
  permission_manage_members: Управљање члановима
355
  permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима
356
  permission_manage_versions: Управљање верзијама
357
  permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема
358
  permission_view_issues: Преглед проблема
359
  permission_add_issues: Додавање проблема
360
  permission_edit_issues: Измена проблема
361
  permission_manage_issue_relations: Управљање везама између проблема
362
  permission_add_issue_notes: Додавање белешки
363
  permission_edit_issue_notes: Измена белешки
364
  permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки
365
  permission_move_issues: Померање проблема
366
  permission_delete_issues: Брисање проблема
367
  permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима
368
  permission_save_queries: Снимање упита
369
  permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма
370
  permission_view_calendar: Прегледање календара
371
  permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача
372
  permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача
373
  permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача
374
  permission_log_time: Бележење утрошеног времена
375
  permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена
376
  permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена
377
  permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена
378
  permission_manage_news: Управљање вестима
379
  permission_comment_news: Коментарисање вести
380
  permission_manage_documents: Управљање документима
381
  permission_view_documents: Прегледање докумената
382
  permission_manage_files: Управљање датотекама
383
  permission_view_files: Прегледање датотека
384
  permission_manage_wiki: Управљање wiki страницама
385
  permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki страницама
386
  permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страница
387
  permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страница
388
  permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје
389
  permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страница
390
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека
391
  permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страница
392
  permission_manage_repository: Управљање спремиштем
393
  permission_browse_repository: Прегледање спремишта
394
  permission_view_changesets: Прегледање скупа промена
395
  permission_commit_access: Потврда приступа
396
  permission_manage_boards: Управљање форумима
397
  permission_view_messages: Прегледање порука
398
  permission_add_messages: Слање порука
399
  permission_edit_messages: Измена порука
400
  permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука
401
  permission_delete_messages: Брисање порука
402
  permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука
403
  permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страница
404
  permission_manage_subtasks: Управљање подзадацима
405
  
406
  project_module_issue_tracking: Праћење проблема
407
  project_module_time_tracking: Праћење времена
408
  project_module_news: Вести
409
  project_module_documents: Документи
410
  project_module_files: Датотеке
411
  project_module_wiki: Wiki
412
  project_module_repository: Спремиште
413
  project_module_boards: Форуми
414
  
415
  label_user: Корисник
416
  label_user_plural: Корисници
417
  label_user_new: Нови корисник
418
  label_user_anonymous: Анониман
419
  label_project: Пројекат
420
  label_project_new: Нови пројекат
421
  label_project_plural: Пројекти
422
  label_x_projects:
423
    zero:  нема пројеката
424
    one:   један пројекат
425
    other: "{{count}} пројеката"
426
  label_project_all: Сви пројекти
427
  label_project_latest: Последњи пројекти
428
  label_issue: Проблем
429
  label_issue_new: Нови проблем
430
  label_issue_plural: Проблеми
431
  label_issue_view_all: Приказ свих проблема
432
  label_issues_by: "Проблеми ({{value}})"
433
  label_issue_added: Проблем је додат
434
  label_issue_updated: Проблем је ажуриран
435
  label_document: Документ
436
  label_document_new: Нови документ
437
  label_document_plural: Документи
438
  label_document_added: Документ је додат
439
  label_role: Улога
440
  label_role_plural: Улоге
441
  label_role_new: Нова улога
442
  label_role_and_permissions: Улоге и дозволе
443
  label_member: Члан
444
  label_member_new: Нови члан
445
  label_member_plural: Чланови
446
  label_tracker: Праћење
447
  label_tracker_plural: Праћења
448
  label_tracker_new: Ново праћење
449
  label_workflow: Ток посла
450
  label_issue_status: Статус проблема
451
  label_issue_status_plural: Статуси проблема
452
  label_issue_status_new: Нови статус
453
  label_issue_category: Категорија проблема
454
  label_issue_category_plural: Категорије проблема
455
  label_issue_category_new: Нова категорија
456
  label_custom_field: Прилагођено поље
457
  label_custom_field_plural: Прилагођена поља
458
  label_custom_field_new: Ново прилагођено поље
459
  label_enumerations: Набројива листа
460
  label_enumeration_new: Нова вредност
461
  label_information: Информација
462
  label_information_plural: Информације
463
  label_please_login: Молимо, пријавите се
464
  label_register: Регистрација
465
  label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID
466
  label_password_lost: Изгубљена лозинка
467
  label_home: Почетак
468
  label_my_page: Моја страница
469
  label_my_account: Мој налог
470
  label_my_projects: Моји пројекти
471
  label_my_page_block: My page block
472
  label_administration: Администрација
473
  label_login: Пријава
474
  label_logout: Одјава
475
  label_help: Помоћ
476
  label_reported_issues: Пријављени проблеми
477
  label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени
478
  label_last_login: Последње повезивање
479
  label_registered_on: Регистрован
480
  label_activity: Активност
481
  label_overall_activity: Целокупна активност
482
  label_user_activity: "Активност корисника {{value}}"
483
  label_new: Ново
484
  label_logged_as: Пријављени сте као
485
  label_environment: Окружење
486
  label_authentication: Потврда идентитета
487
  label_auth_source: Режим потврде идентитета
488
  label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета
489
  label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета
490
  label_subproject_plural: Потпројекти
491
  label_subproject_new: Нови потпројекат
492
  label_and_its_subprojects: "{{value}} и његови потпројекти"
493
  label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
494
  label_list: Списак
495
  label_date: Датум
496
  label_integer: Цео број
497
  label_float: Са покретним зарезом
498
  label_boolean: Логички оператор
499
  label_string: Текст
500
  label_text: Дуги текст
501
  label_attribute: Особина
502
  label_attribute_plural: Особине
503
  label_download: "{{count}} преузимање"
504
  label_download_plural: "{{count}} преузимања"
505
  label_no_data: Нема података за приказивање
506
  label_change_status: Промена статуса
507
  label_history: Историја
508
  label_attachment: Датотека
509
  label_attachment_new: Нова датотека
510
  label_attachment_delete: Брисање датотеке
511
  label_attachment_plural: Датотеке
512
  label_file_added: Датотека је додата
513
  label_report: Извештај
514
  label_report_plural: Извештаји
515
  label_news: Вести
516
  label_news_new: Додавање вести
517
  label_news_plural: Вести
518
  label_news_latest: Последње вести
519
  label_news_view_all: Приказ свих вести
520
  label_news_added: Вести су додате
521
  label_settings: Подешавања
522
  label_overview: Преглед
523
  label_version: Верзија
524
  label_version_new: Нова верзија
525
  label_version_plural: Верзије
526
  label_close_versions: Затвори завршене верзије
527
  label_confirmation: Потврда
528
  label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:'
529
  label_read: Читање...
530
  label_public_projects: Јавни пројекти
531
  label_open_issues: отворен
532
  label_open_issues_plural: отворених
533
  label_closed_issues: затворен
534
  label_closed_issues_plural: затворених
535
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
536
    zero:  0 отворених / {{total}}
537
    one:   1 отворен / {{total}}
538
    other: "{{count}} отворених / {{total}}"
539
  label_x_open_issues_abbr:
540
    zero:  0 отворених
541
    one:   1 отворен
542
    other: "{{count}} отворених"
543
  label_x_closed_issues_abbr:
544
    zero:  0 затворених
545
    one:   1 затворен
546
    other: "{{count}} затворених"
547
  label_total: Укупно
548
  label_permissions: Дозволе
549
  label_current_status: Тренутни статус
550
  label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
551
  label_all: сви
552
  label_none: ниједан
553
  label_nobody: никоме
554
  label_next: Следеће
555
  label_previous: Претходно
556
  label_used_by: Користио
557
  label_details: Детаљи
558
  label_add_note: Додај белешку
559
  label_per_page: По страни
560
  label_calendar: Календар
561
  label_months_from: месеци од
562
  label_gantt: Гантов дијаграм
563
  label_internal: Унутрашњи
564
  label_last_changes: "последњих {{count}} промена"
565
  label_change_view_all: Прикажи све промене
566
  label_personalize_page: Персонализуј ову страну
567
  label_comment: Коментар
568
  label_comment_plural: Коментари
569
  label_x_comments:
570
    zero: без коментара
571
    one: један коментар
572
    other: "{{count}} коментара"
573
  label_comment_add: Додај коментар
574
  label_comment_added: Коментар додат
575
  label_comment_delete: Обриши коментаре
576
  label_query: Прилагођен упит
577
  label_query_plural: Прилагођени упити
578
  label_query_new: Нови упит
579
  label_filter_add: Додавање филтера
580
  label_filter_plural: Филтери
581
  label_equals: је
582
  label_not_equals: није
583
  label_in_less_than: мање од
584
  label_in_more_than: више од
585
  label_greater_or_equal: '>='
586
  label_less_or_equal: '<='
587
  label_in: у
588
  label_today: данас
589
  label_all_time: све време
590
  label_yesterday: јуче
591
  label_this_week: ове седмице
592
  label_last_week: последње седмице
593
  label_last_n_days: "последњих {{count}} дана"
594
  label_this_month: овог месеца
595
  label_last_month: последњег месеца
596
  label_this_year: ове године
597
  label_date_range: Временски период
598
  label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
599
  label_more_than_ago: пре више од неколико дана
600
  label_ago: пре неколико дана
601
  label_contains: садржи
602
  label_not_contains: не садржи
603
  label_day_plural: дана
604
  label_repository: Спремиште
605
  label_repository_plural: Спремишта
606
  label_browse: Прегледање
607
  label_modification: "{{count}} промена"
608
  label_modification_plural: "{{count}} промена"
609
  label_branch: Грана
610
  label_tag: Ознака
611
  label_revision: Ревизија
612
  label_revision_plural: Ревизије
613
  label_revision_id: "Ревизија {{value}}"
614
  label_associated_revisions: Придружене ревизије
615
  label_added: додато
616
  label_modified: промењено
617
  label_copied: копирано
618
  label_renamed: преименовано
619
  label_deleted: избрисано
620
  label_latest_revision: Последња ревизија
621
  label_latest_revision_plural: Последње ревизије
622
  label_view_revisions: Преглед ревизија
623
  label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија
624
  label_max_size: Максимална величина
625
  label_sort_highest: Премештање на врх
626
  label_sort_higher: Премештање на горе
627
  label_sort_lower: Премештање на доле
628
  label_sort_lowest: Премештање на дно
629
  label_roadmap: План рада
630
  label_roadmap_due_in: "Доспева {{value}}"
631
  label_roadmap_overdue: "{{value}} најкасније"
632
  label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
633
  label_search: Претрага
634
  label_result_plural: Резултати
635
  label_all_words: Све речи
636
  label_wiki: Wiki
637
  label_wiki_edit: Wiki измена
638
  label_wiki_edit_plural: Wiki измене
639
  label_wiki_page: Wiki страница
640
  label_wiki_page_plural: Wiki странице
641
  label_index_by_title: Индексирање по наслову
642
  label_index_by_date: Индексирање по датуму
643
  label_current_version: Тренутна верзија
644
  label_preview: Преглед
645
  label_feed_plural: Извори вести
646
  label_changes_details: Детаљи свих промена
647
  label_issue_tracking: Праћење проблема
648
  label_spent_time: Утрошено време
649
  label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време
650
  label_f_hour: "{{value}} сат"
651
  label_f_hour_plural: "{{value}} сати"
652
  label_time_tracking: Праћење времена
653
  label_change_plural: Промене
654
  label_statistics: Статистика
655
  label_commits_per_month: Извршења месечно
656
  label_commits_per_author: Извршења по аутору
657
  label_view_diff: Погледај разлике
658
  label_diff_inline: унутра
659
  label_diff_side_by_side: упоредо
660
  label_options: Опције
661
  label_copy_workflow_from: Копирање тока посла од
662
  label_permissions_report: Извештај о дозволама
663
  label_watched_issues: Посматрани проблеми
664
  label_related_issues: Сродни проблеми
665
  label_applied_status: Примењени статуси
666
  label_loading: Учитавање...
667
  label_relation_new: Нова релација
668
  label_relation_delete: Брисање релације
669
  label_relates_to: сродних са
670
  label_duplicates: дуплираних
671
  label_duplicated_by: дуплираних од
672
  label_blocks: одбијених
673
  label_blocked_by: одбијених од
674
  label_precedes: претходи
675
  label_follows: праћених
676
  label_end_to_start: од краја до почетка
677
  label_end_to_end: од краја до краја
678
  label_start_to_start: од почетка до почетка
679
  label_start_to_end: од почетка до краја
680
  label_stay_logged_in: Останите пријављени
681
  label_disabled: онемогућено
682
  label_show_completed_versions: Приказивање завршене верзије
683
  label_me: мени
684
  label_board: Форум
685
  label_board_new: Нови форум
686
  label_board_plural: Форуми
687
  label_board_locked: Закључана
688
  label_board_sticky: Лепљива
689
  label_topic_plural: Теме
690
  label_message_plural: Поруке
691
  label_message_last: Последња порука
692
  label_message_new: Нова порука
693
  label_message_posted: Порука је додата
694
  label_reply_plural: Одговори
695
  label_send_information: Пошаљи кориснику детаље налога
696
  label_year: Година
697
  label_month: Месец
698
  label_week: Седмица
699
  label_date_from: Шаље
700
  label_date_to: Прима
701
  label_language_based: Базирано на језику корисника
702
  label_sort_by: "Сортирано по {{value}}"
703
  label_send_test_email: Слање пробне е-поруке
704
  label_feeds_access_key: RSS приступни кључ
705
  label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје
706
  label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре {{value}}"
707
  label_module_plural: Модули
708
  label_added_time_by: "Додао {{author}} пре {{age}}"
709
  label_updated_time_by: "Ажурирао {{author}} пре {{age}}"
710
  label_updated_time: "Ажурирано пре {{value}}"
711
  label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
712
  label_file_plural: Датотеке
713
  label_changeset_plural: Скупови промена
714
  label_default_columns: Подразумеване колоне
715
  label_no_change_option: (Без промена)
716
  label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема
717
  label_theme: Тема
718
  label_default: Подразумевано
719
  label_search_titles_only: Претражуј само наслове
720
  label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима"
721
  label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
722
  label_user_mail_option_none: "Само за ствари које пратим или у које сам укључен"
723
  label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
724
  label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке
725
  label_registration_manual_activation: ручна активација налога
726
  label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
727
  label_display_per_page: "Број ставки по страници: {{value}}"
728
  label_age: Старост
729
  label_change_properties: Промени својства
730
  label_general: Општи
731
  label_more: Више
732
  label_scm: SCM
733
  label_plugins: Додатне компоненте
734
  label_ldap_authentication: LDAP потврда идентитета
735
  label_downloads_abbr: D/L
736
  label_optional_description: Опционо опис
737
  label_add_another_file: Додај још једну датотеку
738
  label_preferences: Подешавања
739
  label_chronological_order: по хронолошком редоследу
740
  label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу
741
  label_planning: Планирање
742
  label_incoming_emails: Долазне е-поруке
743
  label_generate_key: Генерисање кључа
744
  label_issue_watchers: Посматрачи
745
  label_example: Пример
746
  label_display: Приказ
747
  label_sort: Сортирање
748
  label_ascending: Растући низ
749
  label_descending: Опадајући низ
750
  label_date_from_to: Од {{start}} до {{end}}
751
  label_wiki_content_added: Wiki страница је додата
752
  label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана
753
  label_group: Група
754
  label_group_plural: Групе
755
  label_group_new: Нова група
756
  label_time_entry_plural: Утрошено време
757
  label_version_sharing_none: Није дељено
758
  label_version_sharing_descendants: Са потпројектима
759
  label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
760
  label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта
761
  label_version_sharing_system: Са свим пројектима
762
  label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема
763
  label_copy_source: Извор
764
  label_copy_target: Одредиште
765
  label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
766
  label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења
767
  label_api_access_key: API приступни кључ
768
  label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ
769
  label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре {{value}}"
770
  label_profile: Профил
771
  label_subtask_plural: Подзадатак
772
  label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта 
773
  
774
  button_login: Пријава
775
  button_submit: Пошаљи
776
  button_save: Сними
777
  button_check_all: Укључи све
778
  button_uncheck_all: Искључи све
779
  button_delete: Избриши
780
  button_create: Креирај
781
  button_create_and_continue: Креирај и настави
782
  button_test: Тест
783
  button_edit: Измени
784
  button_add: Додај
785
  button_change: Промени
786
  button_apply: Примени
787
  button_clear: Обриши
788
  button_lock: Закључај
789
  button_unlock: Откључај
790
  button_download: Преузми
791
  button_list: Списак
792
  button_view: Прикажи
793
  button_move: Помери
794
  button_move_and_follow: Помери и прати
795
  button_back: Назад
796
  button_cancel: Поништи
797
  button_activate: Активирај
798
  button_sort: Сортирај
799
  button_log_time: Евидентирај време
800
  button_rollback: Повратак на ову верзију
801
  button_watch: Прати
802
  button_unwatch: Не прати више
803
  button_reply: Одговори
804
  button_archive: Архивирај
805
  button_unarchive: Врати из архиве
806
  button_reset: Поништи
807
  button_rename: Преименуј
808
  button_change_password: Промени лозинку
809
  button_copy: Копирај
810
  button_copy_and_follow: Копирај и прати
811
  button_annotate: Прибележи
812
  button_update: Ажурирај
813
  button_configure: Подеси
814
  button_quote: Под наводницима
815
  button_duplicate: Дуплирај
816
  button_show: Прикажи
817
  
818
  status_active: активни
819
  status_registered: регистровани
820
  status_locked: закључани
821
  
822
  version_status_open: отворен
823
  version_status_locked: закључан
824
  version_status_closed: затворен
825

    
826
  field_active: Активан
827
  
828
  text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште.
829
  text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
830
  text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
831
  text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке?
832
  text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: {{value}} ће такође бити избрисан."
833
  text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла
834
  text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
835
  text_journal_changed: "{{label}} промењен од {{old}} у {{new}}"
836
  text_journal_set_to: "{{label}} постављен у {{value}}"
837
  text_journal_deleted: "{{label}} избрисано ({{old}})"
838
  text_journal_added: "{{label}} {{value}} додато"
839
  text_tip_task_begin_day: задатак почиње овог дана
840
  text_tip_task_end_day: задатак се завршава овог дана
841
  text_tip_task_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана
842
  text_project_identifier_info: 'Дозвољена су само мала слова (a-ш), бројеви и цртице.<br />Једном снимљен идентификатор више се не може променити.'
843
  text_caracters_maximum: "Највише {{count}} знак(ова)."
844
  text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање {{count}}."
845
  text_length_between: "Број знакова мора бити између {{min}} и {{max}}."
846
  text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла
847
  text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
848
  text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом).
849
  text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност).
850
  text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
851
  text_issue_added: "{{author}} је пријавио проблем {{id}}."
852
  text_issue_updated: "{{author}} је ажурирао проблем {{id}}."
853
  text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
854
  text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема ({{count}}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
855
  text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије
856
  text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
857
  text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
858
  text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
859
  text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
860
  text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама {{value}}."
861
  text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?'
862
  text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
863
  text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
864
  text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
865
  text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива
866
  text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
867
  text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?"
868
  text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате
869
  text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
870
  text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
871
  text_user_wrote: "{{value}} је написао:"
872
  text_enumeration_destroy_question: "{{count}} објекат(а) је додељено овој вредности."
873
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
874
  text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/email.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
875
  text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани."
876
  text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.'
877
  text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
878
  text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има {{descendants}} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?"
879
  text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице"
880
  text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице"
881
  text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници"
882
  text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?"
883
  text_zoom_in: Увећај
884
  text_zoom_out: Умањи
885
  
886
  default_role_manager: Менаџер
887
  default_role_developer: Програмер
888
  default_role_reporter: Извештач
889
  default_tracker_bug: Грешка
890
  default_tracker_feature: Функционалност
891
  default_tracker_support: Подршка
892
  default_issue_status_new: Ново
893
  default_issue_status_in_progress: У току
894
  default_issue_status_resolved: Решено
895
  default_issue_status_feedback: Повратна информација
896
  default_issue_status_closed: Затворено
897
  default_issue_status_rejected: Одбијено
898
  default_doc_category_user: Корисничка документација
899
  default_doc_category_tech: Техничка документација
900
  default_priority_low: Низак
901
  default_priority_normal: Нормалан
902
  default_priority_high: Висок
903
  default_priority_urgent: Хитно
904
  default_priority_immediate: Непосредно
905
  default_activity_design: Дизајн
906
  default_activity_development: Развој
907
  
908
  enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема
909
  enumeration_doc_categories: Категорије документа
910
  enumeration_activities: Активности (праћење времена)
911
  enumeration_system_activity: Системска активност
912
  
913
  field_time_entries: Време евиденције
914
  project_module_gantt: Гантов дијаграм
915
  project_module_calendar: Календар
(1-1/2)