Project

General

Profile

Patch #6509 » pt.yml

Alberto Ferreira, 2010-09-27 16:16

 
1
# Portuguese localization for Ruby on Rails
2
# by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com>
3
pt:
4
  support:
5
    array:
6
      sentence_connector: "e"
7
      skip_last_comma: true
8
    
9
  direction: ltr
10
  date:
11
    formats:
12
      default: "%d/%m/%Y"
13
      short: "%d de %B"
14
      long: "%d de %B de %Y"
15
      only_day: "%d"
16
    day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
17
    abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
18
    month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
19
    abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
20
    order: [:day, :month, :year]
21
    
22
  time:
23
    formats:        
24
      default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
25
      time: "%H:%M"
26
      short: "%d/%m, %H:%M hs"
27
      long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
28
    am: ''
29
    pm: ''
30
 
31
  datetime:
32
    distance_in_words:
33
      half_a_minute: "meio minuto"
34
      less_than_x_seconds:
35
        one: "menos de 1 segundo"
36
        other: "menos de {{count}} segundos"
37
      x_seconds:
38
        one: "1 segundo"
39
        other: "{{count}} segundos"
40
      less_than_x_minutes: 
41
        one: "menos de um minuto"
42
        other: "menos de {{count}} minutos"
43
      x_minutes:
44
        one: "1 minuto"
45
        other: "{{count}} minutos"
46
      about_x_hours:
47
        one: "aproximadamente 1 hora"
48
        other: "aproximadamente {{count}} horas"
49
      x_days:
50
        one: "1 dia"
51
        other: "{{count}} dias"
52
      about_x_months:
53
        one: "aproximadamente 1 mês"
54
        other: "aproximadamente {{count}} meses"
55
      x_months:
56
        one: "1 mês"
57
        other: "{{count}} meses"
58
      about_x_years:
59
        one: "aproximadamente 1 ano"
60
        other: "aproximadamente {{count}} anos"
61
      over_x_years:
62
        one: "mais de 1 ano"
63
        other: "mais de {{count}} anos"
64
      almost_x_years:
65
        one:   "almost 1 year"
66
        other: "almost {{count}} years"
67
        
68
  number:
69
    format:
70
      precision: 3
71
      separator: ','
72
      delimiter: '.'
73
    currency:
74
      format:
75
        unit: '€'
76
        precision: 2
77
        format: "%u %n"
78
        separator: ','
79
        delimiter: '.'
80
    percentage:
81
      format:
82
        delimiter: ''
83
    precision:
84
      format:
85
        delimiter: ''
86
    human:
87
      format:
88
        precision: 1
89
        delimiter: ''
90
      storage_units:
91
        format: "%n %u"
92
        units:
93
          byte:
94
            one: "Byte"
95
            other: "Bytes"
96
          kb: "KB"
97
          mb: "MB"
98
          gb: "GB"
99
          tb: "TB"
100

    
101
  activerecord:
102
    errors:
103
      template:
104
        header:
105
          one: "Não foi possível guardar {{model}}: 1 erro"
106
          other: "Não foi possível guardar {{model}}: {{count}} erros"
107
        body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
108
      messages:
109
        inclusion: "não está incluído na lista"
110
        exclusion: "não está disponível"
111
        invalid: "não é válido"
112
        confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
113
        accepted:  "precisa de ser aceite"
114
        empty: "não pode estar em branco"
115
        blank: "não pode estar em branco"
116
        too_long: "tem demasiados caracteres (máximo: {{count}} caracteres)"
117
        too_short: "tem poucos caracteres (mínimo: {{count}} caracteres)"
118
        wrong_length: "não é do tamanho correcto (necessita de ter {{count}} caracteres)"
119
        taken: "não está disponível"
120
        not_a_number: "não é um número"
121
        greater_than: "tem de ser maior do que {{count}}"
122
        greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a {{count}}"
123
        equal_to: "tem de ser igual a {{count}}"
124
        less_than: "tem de ser menor do que {{count}}"
125
        less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a {{count}}"
126
        odd: "tem de ser ímpar"
127
        even: "tem de ser par"
128
        greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
129
        not_same_project: "não pertence ao mesmo projecto"
130
        circular_dependency: "Esta relação iria criar uma dependência circular"
131
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Não é possível ligar uma tarefa a uma sub-tarefa que lhe é pertencente"
132

    
133
  ## Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
134
  actionview_instancetag_blank_option: Seleccione
135
  
136
  general_text_No: 'Não'
137
  general_text_Yes: 'Sim'
138
  general_text_no: 'não'
139
  general_text_yes: 'sim'
140
  general_lang_name: 'Português'
141
  general_csv_separator: ';'
142
  general_csv_decimal_separator: ','
143
  general_csv_encoding: ISO-8859-15
144
  general_pdf_encoding: ISO-8859-15
145
  general_first_day_of_week: '1'
146
  
147
  notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso.
148
  notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
149
  notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso.
150
  notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada.
151
  notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso.
152
  notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
153
  notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
154
  notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave.
155
  notice_account_activated: A sua conta foi activada. É agora possível autenticar-se.
156
  notice_successful_create: Criado com sucesso.
157
  notice_successful_update: Alterado com sucesso.
158
  notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
159
  notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
160
  notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida.
161
  notice_locking_conflict: Os dados foram actualizados por outro utilizador.
162
  notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
163
  notice_email_sent: "Foi enviado um e-mail para {{value}}"
164
  notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail ({{value}})"
165
  notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de RSS foi inicializada.
166
  notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar {{count}} tarefa(s) das {{total}} seleccionadas: {{ids}}."
167
  notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, seleccione as tarefas que quer editar."
168
  notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
169
  notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
170
  notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão.
171
  
172
  error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: {{value}}"
173
  error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório."
174
  error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: {{value}}"
175
  error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada."
176
  error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.'
177
  
178
  mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de {{value}}"
179
  mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:'
180
  mail_subject_register: "Activação de conta de {{value}}"
181
  mail_body_register: 'Para activar a sua conta, clique na ligação abaixo:'
182
  mail_body_account_information_external: "Pode utilizar a conta {{value}} para autenticar-se."
183
  mail_body_account_information: Informação da sua conta
184
  mail_subject_account_activation_request: "Pedido de activação da conta {{value}}"
185
  mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador ({{value}}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:"
186
  mail_subject_reminder: "{{count}} tarefa(s) para entregar nos próximos {{days}} dias"
187
  mail_body_reminder: "{{count}} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos {{days}} dias:"
188
  
189
  gui_validation_error: 1 erro
190
  gui_validation_error_plural: "{{count}} erros"
191
  
192
  field_name: Nome
193
  field_description: Descrição
194
  field_summary: Sumário
195
  field_is_required: Obrigatório
196
  field_firstname: Nome
197
  field_lastname: Apelido
198
  field_mail: E-mail
199
  field_filename: Ficheiro
200
  field_filesize: Tamanho
201
  field_downloads: Downloads
202
  field_author: Autor
203
  field_created_on: Criado
204
  field_updated_on: Alterado
205
  field_field_format: Formato
206
  field_is_for_all: Para todos os projectos
207
  field_possible_values: Valores possíveis
208
  field_regexp: Expressão regular
209
  field_min_length: Tamanho mínimo
210
  field_max_length: Tamanho máximo
211
  field_value: Valor
212
  field_category: Categoria
213
  field_title: Título
214
  field_project: Projecto
215
  field_issue: Tarefa
216
  field_status: Estado
217
  field_notes: Notas
218
  field_is_closed: Tarefa fechada
219
  field_is_default: Valor por omissão
220
  field_tracker: Tipo
221
  field_subject: Assunto
222
  field_due_date: Data final
223
  field_assigned_to: Atribuído a
224
  field_priority: Prioridade
225
  field_fixed_version: Versão
226
  field_user: Utilizador
227
  field_role: Função
228
  field_homepage: Página
229
  field_is_public: Público
230
  field_parent: Sub-projecto de
231
  field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap
232
  field_login: Nome de utilizador
233
  field_mail_notification: Notificações por e-mail
234
  field_admin: Administrador
235
  field_last_login_on: Última visita
236
  field_language: Língua
237
  field_effective_date: Data
238
  field_password: Palavra-chave
239
  field_new_password: Nova palavra-chave
240
  field_password_confirmation: Confirmação
241
  field_version: Versão
242
  field_type: Tipo
243
  field_host: Servidor
244
  field_port: Porta
245
  field_account: Conta
246
  field_base_dn: Base DN
247
  field_attr_login: Atributo utilizador
248
  field_attr_firstname: Atributo nome próprio
249
  field_attr_lastname: Atributo último nome
250
  field_attr_mail: Atributo e-mail
251
  field_onthefly: Criação de utilizadores na hora
252
  field_start_date: Início
253
  field_done_ratio: % Completo
254
  field_auth_source: Modo de autenticação
255
  field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail
256
  field_comments: Comentário
257
  field_url: URL
258
  field_start_page: Página inicial
259
  field_subproject: Subprojecto
260
  field_hours: Horas
261
  field_activity: Actividade
262
  field_spent_on: Data
263
  field_identifier: Identificador
264
  field_is_filter: Usado como filtro
265
  field_issue_to: Tarefa relacionada
266
  field_delay: Atraso
267
  field_assignable: As tarefas podem ser associados a esta função
268
  field_redirect_existing_links: Redireccionar ligações existentes
269
  field_estimated_hours: Tempo estimado
270
  field_column_names: Colunas
271
  field_time_zone: Fuso horário
272
  field_searchable: Procurável
273
  field_default_value: Valor por omissão
274
  field_comments_sorting: Mostrar comentários
275
  field_parent_title: Página pai
276
  
277
  setting_app_title: Título da aplicação
278
  setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
279
  setting_welcome_text: Texto de boas vindas
280
  setting_default_language: Língua por omissão
281
  setting_login_required: Autenticação obrigatória
282
  setting_self_registration: Auto-registo
283
  setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
284
  setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
285
  setting_mail_from: E-mail enviado de
286
  setting_bcc_recipients: Recipientes de BCC
287
  setting_host_name: Hostname
288
  setting_text_formatting: Formatação do texto
289
  setting_wiki_compression: Compressão do histórico do Wiki
290
  setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed
291
  setting_default_projects_public: Projectos novos são públicos por omissão
292
  setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits
293
  setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório
294
  setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
295
  setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho
296
  setting_autologin: Login automático
297
  setting_date_format: Formato da data
298
  setting_time_format: Formato do tempo
299
  setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projectos diferentes
300
  setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão
301
  setting_repositories_encodings: Encodings dos repositórios
302
  setting_commit_logs_encoding: Encoding das mensagens de commit
303
  setting_emails_footer: Rodapé do e-mails
304
  setting_protocol: Protocolo
305
  setting_per_page_options: Opções de objectos por página
306
  setting_user_format: Formato de apresentaão de utilizadores
307
  setting_activity_days_default: Dias mostrados na actividade do projecto
308
  setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projectos nos projectos principais
309
  setting_enabled_scm: Activar SCM
310
  setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos
311
  setting_mail_handler_api_key: Chave da API
312
  setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais
313
  
314
  project_module_issue_tracking: Tarefas
315
  project_module_time_tracking: Registo de tempo
316
  project_module_news: Notícias
317
  project_module_documents: Documentos
318
  project_module_files: Ficheiros
319
  project_module_wiki: Wiki
320
  project_module_repository: Repositório
321
  project_module_boards: Forum
322
  
323
  label_user: Utilizador
324
  label_user_plural: Utilizadores
325
  label_user_new: Novo utilizador
326
  label_project: Projecto
327
  label_project_new: Novo projecto
328
  label_project_plural: Projectos
329
  label_x_projects:
330
    zero:  no projects
331
    one:   1 project
332
    other: "{{count}} projects"
333
  label_project_all: Todos os projectos
334
  label_project_latest: Últimos projectos
335
  label_issue: Tarefa
336
  label_issue_new: Nova tarefa
337
  label_issue_plural: Tarefas
338
  label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
339
  label_issues_by: "Tarefas por {{value}}"
340
  label_issue_added: Tarefa adicionada
341
  label_issue_updated: Tarefa actualizada
342
  label_document: Documento
343
  label_document_new: Novo documento
344
  label_document_plural: Documentos
345
  label_document_added: Documento adicionado
346
  label_role: Função
347
  label_role_plural: Funções
348
  label_role_new: Nova função
349
  label_role_and_permissions: Funções e permissões
350
  label_member: Membro
351
  label_member_new: Novo membro
352
  label_member_plural: Membros
353
  label_tracker: Tipo
354
  label_tracker_plural: Tipos
355
  label_tracker_new: Novo tipo
356
  label_workflow: Fluxo de trabalho
357
  label_issue_status: Estado da tarefa
358
  label_issue_status_plural: Estados da tarefa
359
  label_issue_status_new: Novo estado
360
  label_issue_category: Categoria de tarefa
361
  label_issue_category_plural: Categorias de tarefa
362
  label_issue_category_new: Nova categoria
363
  label_custom_field: Campo personalizado
364
  label_custom_field_plural: Campos personalizados
365
  label_custom_field_new: Novo campo personalizado
366
  label_enumerations: Enumerações
367
  label_enumeration_new: Novo valor
368
  label_information: Informação
369
  label_information_plural: Informações
370
  label_please_login: Por favor autentique-se
371
  label_register: Registar
372
  label_password_lost: Perdi a palavra-chave
373
  label_home: Página Inicial
374
  label_my_page: Página Pessoal
375
  label_my_account: Minha conta
376
  label_my_projects: Meus projectos
377
  label_administration: Administração
378
  label_login: Entrar
379
  label_logout: Sair
380
  label_help: Ajuda
381
  label_reported_issues: Tarefas criadas
382
  label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim
383
  label_last_login: Último acesso
384
  label_registered_on: Registado em
385
  label_activity: Actividade
386
  label_overall_activity: Actividade geral
387
  label_new: Novo
388
  label_logged_as: Ligado como
389
  label_environment: Ambiente
390
  label_authentication: Autenticação
391
  label_auth_source: Modo de autenticação
392
  label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
393
  label_auth_source_plural: Modos de autenticação
394
  label_subproject_plural: Sub-projectos
395
  label_and_its_subprojects: "{{value}} e sub-projectos"
396
  label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo
397
  label_list: Lista
398
  label_date: Data
399
  label_integer: Inteiro
400
  label_float: Decimal
401
  label_boolean: Booleano
402
  label_string: Texto
403
  label_text: Texto longo
404
  label_attribute: Atributo
405
  label_attribute_plural: Atributos
406
  label_download: "{{count}} Download"
407
  label_download_plural: "{{count}} Downloads"
408
  label_no_data: Sem dados para mostrar
409
  label_change_status: Mudar estado
410
  label_history: Histórico
411
  label_attachment: Ficheiro
412
  label_attachment_new: Novo ficheiro
413
  label_attachment_delete: Apagar ficheiro
414
  label_attachment_plural: Ficheiros
415
  label_file_added: Ficheiro adicionado
416
  label_report: Relatório
417
  label_report_plural: Relatórios
418
  label_news: Notícia
419
  label_news_new: Nova notícia
420
  label_news_plural: Notícias
421
  label_news_latest: Últimas notícias
422
  label_news_view_all: Ver todas as notícias
423
  label_news_added: Notícia adicionada
424
  label_settings: Configurações
425
  label_overview: Visão geral
426
  label_version: Versão
427
  label_version_new: Nova versão
428
  label_version_plural: Versões
429
  label_confirmation: Confirmação
430
  label_export_to: 'Também disponível em:'
431
  label_read: Ler...
432
  label_public_projects: Projectos públicos
433
  label_open_issues: aberto
434
  label_open_issues_plural: abertos
435
  label_closed_issues: fechado
436
  label_closed_issues_plural: fechados
437
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
438
    zero:  0 open / {{total}}
439
    one:   1 open / {{total}}
440
    other: "{{count}} open / {{total}}"
441
  label_x_open_issues_abbr:
442
    zero:  0 open
443
    one:   1 open
444
    other: "{{count}} open"
445
  label_x_closed_issues_abbr:
446
    zero:  0 closed
447
    one:   1 closed
448
    other: "{{count}} closed"
449
  label_total: Total
450
  label_permissions: Permissões
451
  label_current_status: Estado actual
452
  label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos
453
  label_all: todos
454
  label_none: nenhum
455
  label_nobody: ninguém
456
  label_next: Próximo
457
  label_previous: Anterior
458
  label_used_by: Usado por
459
  label_details: Detalhes
460
  label_add_note: Adicionar nota
461
  label_per_page: Por página
462
  label_calendar: Calendário
463
  label_months_from: meses de
464
  label_gantt: Gantt
465
  label_internal: Interno
466
  label_last_changes: "últimas {{count}} alterações"
467
  label_change_view_all: Ver todas as alterações
468
  label_personalize_page: Personalizar esta página
469
  label_comment: Comentário
470
  label_comment_plural: Comentários
471
  label_x_comments:
472
    zero: no comments
473
    one: 1 comment
474
    other: "{{count}} comments"
475
  label_comment_add: Adicionar comentário
476
  label_comment_added: Comentário adicionado
477
  label_comment_delete: Apagar comentários
478
  label_query: Consulta personalizada
479
  label_query_plural: Consultas personalizadas
480
  label_query_new: Nova consulta
481
  label_filter_add: Adicionar filtro
482
  label_filter_plural: Filtros
483
  label_equals: é
484
  label_not_equals: não é
485
  label_in_less_than: em menos de
486
  label_in_more_than: em mais de
487
  label_in: em
488
  label_today: hoje
489
  label_all_time: sempre
490
  label_yesterday: ontem
491
  label_this_week: esta semana
492
  label_last_week: semana passada
493
  label_last_n_days: "últimos {{count}} dias"
494
  label_this_month: este mês
495
  label_last_month: mês passado
496
  label_this_year: este ano
497
  label_date_range: Date range
498
  label_less_than_ago: menos de dias atrás
499
  label_more_than_ago: mais de dias atrás
500
  label_ago: dias atrás
501
  label_contains: contém
502
  label_not_contains: não contém
503
  label_day_plural: dias
504
  label_repository: Repositório
505
  label_repository_plural: Repositórios
506
  label_browse: Navegar
507
  label_modification: "{{count}} alteração"
508
  label_modification_plural: "{{count}} alterações"
509
  label_revision: Revisão
510
  label_revision_plural: Revisões
511
  label_associated_revisions: Revisões associadas
512
  label_added: adicionado
513
  label_modified: modificado
514
  label_copied: copiado
515
  label_renamed: renomeado
516
  label_deleted: apagado
517
  label_latest_revision: Última revisão
518
  label_latest_revision_plural: Últimas revisões
519
  label_view_revisions: Ver revisões
520
  label_max_size: Tamanho máximo
521
  label_sort_highest: Mover para o início
522
  label_sort_higher: Mover para cima
523
  label_sort_lower: Mover para baixo
524
  label_sort_lowest: Mover para o fim
525
  label_roadmap: Roadmap
526
  label_roadmap_due_in: "Termina em {{value}}"
527
  label_roadmap_overdue: "Atrasado {{value}}"
528
  label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
529
  label_search: Procurar
530
  label_result_plural: Resultados
531
  label_all_words: Todas as palavras
532
  label_wiki: Wiki
533
  label_wiki_edit: Edição da Wiki
534
  label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki
535
  label_wiki_page: Página da Wiki
536
  label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki
537
  label_index_by_title: Índice por título
538
  label_index_by_date: Índice por data
539
  label_current_version: Versão actual
540
  label_preview: Pré-visualizar
541
  label_feed_plural: Feeds
542
  label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças
543
  label_issue_tracking: Tarefas
544
  label_spent_time: Tempo gasto
545
  label_f_hour: "{{value}} hora"
546
  label_f_hour_plural: "{{value}} horas"
547
  label_time_tracking: Registo de tempo
548
  label_change_plural: Mudanças
549
  label_statistics: Estatísticas
550
  label_commits_per_month: Commits por mês
551
  label_commits_per_author: Commits por autor
552
  label_view_diff: Ver diferenças
553
  label_diff_inline: inline
554
  label_diff_side_by_side: lado a lado
555
  label_options: Opções
556
  label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de
557
  label_permissions_report: Relatório de permissões
558
  label_watched_issues: Tarefas observadas
559
  label_related_issues: Tarefas relacionadas
560
  label_applied_status: Estado aplicado
561
  label_loading: A carregar...
562
  label_relation_new: Nova relação
563
  label_relation_delete: Apagar relação
564
  label_relates_to: relacionado a
565
  label_duplicates: duplica
566
  label_duplicated_by: duplicado por
567
  label_blocks: bloqueia
568
  label_blocked_by: bloqueado por
569
  label_precedes: precede
570
  label_follows: segue
571
  label_end_to_start: fim a início
572
  label_end_to_end: fim a fim
573
  label_start_to_start: início a início
574
  label_start_to_end: início a fim
575
  label_stay_logged_in: Guardar sessão
576
  label_disabled: desactivado
577
  label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas
578
  label_me: eu
579
  label_board: Forum
580
  label_board_new: Novo forum
581
  label_board_plural: Forums
582
  label_topic_plural: Tópicos
583
  label_message_plural: Mensagens
584
  label_message_last: Última mensagem
585
  label_message_new: Nova mensagem
586
  label_message_posted: Mensagem adicionada
587
  label_reply_plural: Respostas
588
  label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador
589
  label_year: Ano
590
  label_month: mês
591
  label_week: Semana
592
  label_date_from: De
593
  label_date_to: Para
594
  label_language_based: Baseado na língua do utilizador
595
  label_sort_by: "Ordenar por {{value}}"
596
  label_send_test_email: enviar um e-mail de teste
597
  label_feeds_access_key_created_on: "Chave RSS criada  {{value}} atrás"
598
  label_module_plural: Módulos
599
  label_added_time_by: "Adicionado por {{author}}  {{age}} atrás"
600
  label_updated_time: "Alterado  {{value}} atrás"
601
  label_jump_to_a_project: Ir para o projecto...
602
  label_file_plural: Ficheiros
603
  label_changeset_plural: Changesets
604
  label_default_columns: Colunas por omissão
605
  label_no_change_option: (sem alteração)
606
  label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas seleccionadas em conjunto
607
  label_theme: Tema
608
  label_default: Padrão
609
  label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos
610
  label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projectos"
611
  label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projectos seleccionados..."
612
  label_user_mail_option_none: "Apenas para coisas que esteja a observar ou esteja envolvido"
613
  label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim"
614
  label_registration_activation_by_email: Activação da conta por e-mail
615
  label_registration_manual_activation: Activação manual da conta
616
  label_registration_automatic_activation: Activação automática da conta
617
  label_display_per_page: "Por página: {{value}}"
618
  label_age: Idade
619
  label_change_properties: Mudar propriedades
620
  label_general: Geral
621
  label_more: Mais
622
  label_scm: SCM
623
  label_plugins: Extensões
624
  label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
625
  label_downloads_abbr: D/L
626
  label_optional_description: Descrição opcional
627
  label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
628
  label_preferences: Preferências
629
  label_chronological_order: Em ordem cronológica
630
  label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
631
  label_planning: Planeamento
632
  label_incoming_emails: E-mails a chegar
633
  label_generate_key: Gerar uma chave
634
  label_issue_watchers: Observadores
635
  
636
  button_login: Entrar
637
  button_submit: Submeter
638
  button_save: Guardar
639
  button_check_all: Marcar tudo
640
  button_uncheck_all: Desmarcar tudo
641
  button_delete: Apagar
642
  button_create: Criar
643
  button_test: Testar
644
  button_edit: Editar
645
  button_add: Adicionar
646
  button_change: Alterar
647
  button_apply: Aplicar
648
  button_clear: Limpar
649
  button_lock: Bloquear
650
  button_unlock: Desbloquear
651
  button_download: Download
652
  button_list: Listar
653
  button_view: Ver
654
  button_move: Mover
655
  button_back: Voltar
656
  button_cancel: Cancelar
657
  button_activate: Activar
658
  button_sort: Ordenar
659
  button_log_time: Tempo de trabalho
660
  button_rollback: Voltar para esta versão
661
  button_watch: Observar
662
  button_unwatch: Deixar de observar
663
  button_reply: Responder
664
  button_archive: Arquivar
665
  button_unarchive: Desarquivar
666
  button_reset: Reinicializar
667
  button_rename: Renomear
668
  button_change_password: Mudar palavra-chave
669
  button_copy: Copiar
670
  button_annotate: Anotar
671
  button_update: Actualizar
672
  button_configure: Configurar
673
  button_quote: Citar
674
  
675
  status_active: activo
676
  status_registered: registado
677
  status_locked: bloqueado
678
  
679
  text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail.
680
  text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
681
  text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
682
  text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projecto e todos os dados relacionados?
683
  text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projecto(s): {{value}} também será/serão apagado(s)."
684
  text_workflow_edit: Seleccione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
685
  text_are_you_sure: Tem a certeza?
686
  text_tip_task_begin_day: tarefa a começar neste dia
687
  text_tip_task_end_day: tarefa a acabar neste dia
688
  text_tip_task_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
689
  text_project_identifier_info: 'Apenas são permitidos letras minúsculas (a-z), números e hífens.<br />Uma vez guardado, o identificador não poderá ser alterado.'
690
  text_caracters_maximum: "máximo {{count}} caracteres."
691
  text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos {{count}} caracteres."
692
  text_length_between: "Deve ter entre {{min}} e {{max}} caracteres."
693
  text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo de tarefa.
694
  text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
695
  text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
696
  text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e fechando tarefas em mensagens de commit
697
  text_issue_added: "Tarefa {{id}} foi criada por {{author}}."
698
  text_issue_updated: "Tarefa {{id}} foi actualizada por {{author}}."
699
  text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar este wiki e todo o seu conteúdo?
700
  text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas ({{count}}) estão atribuídas a esta categoria. O que quer fazer?"
701
  text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria
702
  text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria
703
  text_user_mail_option: "Para projectos não seleccionados, apenas receberá notificações acerca de coisas que está a observar ou está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)."
704
  text_no_configuration_data: "Perfis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas."
705
  text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão
706
  text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset {{value}}."
707
  text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) seleccionada(s)?'
708
  text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este projecto:'
709
  text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada.
710
  text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
711
  text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
712
  text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?"
713
  text_destroy_time_entries: Apagar as horas
714
  text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto
715
  text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
716
  text_user_wrote: "{{value}} escreveu:"
717
  text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objectos estão atribuídos a este valor."
718
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
719
  text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/email.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades."
720
  
721
  default_role_manager: Gestor
722
  default_role_developer: Programador
723
  default_role_reporter: Repórter
724
  default_tracker_bug: Bug
725
  default_tracker_feature: Funcionalidade
726
  default_tracker_support: Suporte
727
  default_issue_status_new: Novo
728
  default_issue_status_in_progress: Em curso
729
  default_issue_status_resolved: Resolvido
730
  default_issue_status_feedback: Feedback
731
  default_issue_status_closed: Fechado
732
  default_issue_status_rejected: Rejeitado
733
  default_doc_category_user: Documentação de utilizador
734
  default_doc_category_tech: Documentação técnica
735
  default_priority_low: Baixa
736
  default_priority_normal: Normal
737
  default_priority_high: Alta
738
  default_priority_urgent: Urgente
739
  default_priority_immediate: Imediata
740
  default_activity_design: Planeamento
741
  default_activity_development: Desenvolvimento
742
  
743
  enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
744
  enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
745
  enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo)
746
  setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML)
747
  permission_view_files: Ver ficheiros
748
  permission_edit_issues: Editar tarefas
749
  permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais
750
  permission_manage_public_queries: Gerir queries públicas
751
  permission_add_issues: Adicionar tarefas
752
  permission_log_time: Registar tempo gasto
753
  permission_view_changesets: Ver changesets
754
  permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
755
  permission_manage_versions: Gerir versões
756
  permission_manage_wiki: Gerir wiki
757
  permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas
758
  permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki
759
  permission_comment_news: Comentar notícias
760
  permission_delete_messages: Apagar mensagens
761
  permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do projecto
762
  permission_manage_documents: Gerir documentos
763
  permission_edit_wiki_pages: Editar páginas de wiki
764
  permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
765
  permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt
766
  permission_move_issues: Mover tarefas
767
  permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas
768
  permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki
769
  permission_manage_boards: Gerir forums
770
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos
771
  permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki
772
  permission_add_messages: Submeter mensagens
773
  permission_view_messages: Ver mensagens
774
  permission_manage_files: Gerir ficheiros
775
  permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas
776
  permission_manage_news: Gerir notícias
777
  permission_view_calendar: Ver calendário
778
  permission_manage_members: Gerir membros
779
  permission_edit_messages: Editar mensagens
780
  permission_delete_issues: Apagar tarefas
781
  permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
782
  permission_manage_repository: Gerir repositório
783
  permission_commit_access: Acesso a submissão
784
  permission_browse_repository: Navegar em repositório
785
  permission_view_documents: Ver documentos
786
  permission_edit_project: Editar projecto
787
  permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas
788
  permission_save_queries: Guardar queries
789
  permission_view_wiki_pages: Ver wiki
790
  permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki
791
  permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo
792
  permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas
793
  setting_gravatar_enabled: Utilizar ícones Gravatar
794
  label_example: Exemplo
795
  text_repository_usernames_mapping: "Seleccionar ou actualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou email no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
796
  permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
797
  permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
798
  label_user_activity: "Actividade de {{value}}"
799
  label_updated_time_by: "Actualizado por {{author}}  {{age}}"
800
  text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.'
801
  setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas
802
  text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de activos dos módulos de extensão possível
803
  warning_attachments_not_saved: "Não foi possível gravar {{count}} ficheiro(s) ."
804
  button_create_and_continue: Criar e continuar
805
  text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
806
  label_display: Mostrar
807
  field_editable: Editável
808
  setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no relatório de ficheiro
809
  setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos ficheiros de texto exibidos inline
810
  field_watcher: Observador
811
  setting_openid: Permitir início de sessão e registo com OpenID
812
  field_identity_url: URL do OpenID
813
  label_login_with_open_id_option: ou início de sessão com OpenID
814
  field_content: Conteúdo
815
  label_descending: Descendente
816
  label_sort: Ordenar
817
  label_ascending: Ascendente
818
  label_date_from_to: De {{start}} a {{end}}
819
  label_greater_or_equal: ">="
820
  label_less_or_equal: <=
821
  text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem {{descendants}} página(s) subordinada(s) e descendente(s). O que deseja fazer?
822
  text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas subordinadas a esta página principal
823
  text_wiki_page_nullify_children: Manter páginas subordinadas como páginas raíz
824
  text_wiki_page_destroy_children: Apagar as páginas subordinadas e todos os seus descendentes
825
  setting_password_min_length: Tamanho mínimo de palavra-chave
826
  field_group_by: Agrupar resultados por
827
  mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '{{page}}' foi actualizada"
828
  label_wiki_content_added: Página Wiki adicionada
829
  mail_subject_wiki_content_added: "A página Wiki '{{page}}' foi adicionada"
830
  mail_body_wiki_content_added: A página Wiki '{{page}}' foi adicionada por {{author}}.
831
  label_wiki_content_updated: Página Wiki actualizada
832
  mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '{{page}}' foi actualizada por {{author}}.
833
  permission_add_project: Criar projecto
834
  setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projecto
835
  label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
836
  label_tag: Etiqueta
837
  label_branch: Ramo
838
  error_no_tracker_in_project: Este projecto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projecto.
839
  error_no_default_issue_status: Não está definido um estado padrão para as tarefas. Verifique a sua configuração (dirija-se a "Administração -> Estados da tarefa").
840
  label_group_plural: Grupos
841
  label_group: Grupo
842
  label_group_new: Novo grupo
843
  label_time_entry_plural: Tempo registado
844
  text_journal_changed: "{{label}} alterado de {{old}} para {{new}}"
845
  text_journal_set_to: "{{label}} configurado como {{value}}"
846
  text_journal_deleted: "{{label}} apagou ({{old}})"
847
  text_journal_added: "{{label}} {{value}} adicionado"
848
  field_active: Activo
849
  enumeration_system_activity: Actividade de sistema
850
  permission_delete_issue_watchers: Apagar observadores
851
  version_status_closed: fechado
852
  version_status_locked: protegido
853
  version_status_open: aberto
854
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Não é possível voltar a abrir uma tarefa atribuída a uma versão fechada
855
  label_user_anonymous: Anónimo
856
  button_move_and_follow: Mover e seguir
857
  setting_default_projects_modules: Módulos activos por predefinição para novos projectos
858
  setting_gravatar_default: Imagem Gravatar predefinida
859
  field_sharing: Partilha
860
  label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projecto
861
  label_version_sharing_system: Com todos os projectos
862
  label_version_sharing_descendants: Com os sub-projectos
863
  label_version_sharing_tree: Com árvore do projecto
864
  label_version_sharing_none: Não partilhado
865
  error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projecto
866
  button_duplicate: Duplicar
867
  button_copy_and_follow: Copiar e seguir
868
  label_copy_source: Origem
869
  setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa 
870
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa
871
  error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram actualizadas.
872
  error_workflow_copy_target: Seleccione os tipos de tarefas e funções desejadas
873
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Através do campo da tarefa
874
  label_copy_same_as_target: Mesmo que o alvo
875
  label_copy_target: Alvo
876
  notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa actualizadas.
877
  error_workflow_copy_source: Seleccione um tipo de tarefa ou função de origem
878
  label_update_issue_done_ratios: Actualizar percentagens de progresso da tarefa
879
  setting_start_of_week: Iniciar calendários a
880
  permission_view_issues: Ver tarefas
881
  label_display_used_statuses_only: Só exibir estados empregues por este tipo de tarefa
882
  label_revision_id: Revisão {{value}}
883
  label_api_access_key: Chave de acesso API
884
  label_api_access_key_created_on: Chave de acesso API criada há {{value}}
885
  label_feeds_access_key: Chave de acesso RSS
886
  notice_api_access_key_reseted: A sua chave de acesso API foi reinicializada.
887
  setting_rest_api_enabled: Activar serviço Web REST
888
  label_missing_api_access_key: Chave de acesso API em falta
889
  label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso RSS em falta
890
  button_show: Mostrar
891
  text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor).
892
  setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de correio electrónico após uma destas linhas
893
  permission_add_subprojects: Criar sub-projectos
894
  label_subproject_new: Novo sub-projecto
895
  text_own_membership_delete_confirmation: |-
896
    Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projecto após esta acção.
897
    Tem a certeza de que deseja continuar?
898
  label_close_versions: Fechar versões completas
899
  label_board_sticky: Fixar mensagem
900
  label_board_locked: Proteger
901
  permission_export_wiki_pages: Exportar páginas Wiki
902
  setting_cache_formatted_text: Colocar formatação do texto na memória cache
903
  permission_manage_project_activities: Gerir actividades do projecto
904
  error_unable_delete_issue_status: Não foi possível apagar o estado da tarefa
905
  label_profile: Perfil
906
  permission_manage_subtasks: Gerir sub-tarefas
907
  field_parent_issue: Tarefa principal
908
  label_subtask_plural: Sub-tarefa
909
  label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projecto
910
  error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível apagar o campo personalizado
911
  error_unable_to_connect: Não foi possível ligar ({{value}})
912
  error_can_not_remove_role: Esta função está actualmente em uso e não pode ser apagada.
913
  error_can_not_delete_tracker: Existem ainda tarefas nesta categoria. Não é possível apagar este tipo de tarefa.
914
  field_principal: Principal
915
  label_my_page_block: Bloco da minha página
916
  notice_failed_to_save_members: "Erro ao guardar o(s) membro(s): {{errors}}."
917
  text_zoom_out: Ampliar
918
  text_zoom_in: Reduzir
919
  notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível apagar a entrada de tempo registado.
920
  label_overall_spent_time: Total de tempo registado
921
  field_time_entries: Tempo registado
922
  project_module_gantt: Gantt
923
  project_module_calendar: Calendário
924
  field_member_of_group: Membro do Grupo
925
  field_assigned_to_role: Membro do Perfil
926
  button_edit_associated_wikipage: "Editar página Wiki associada: {{page_title}}"
927
  text_are_you_sure_with_children: Apagar tarefa e todas as sub-tarefas?
928
  field_text: Text field
    (1-1/1)