99 |
99 |
errors:
|
100 |
100 |
template:
|
101 |
101 |
header:
|
102 |
|
one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
|
103 |
|
other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
|
|
102 |
one: "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du."
|
|
103 |
other: "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute."
|
104 |
104 |
messages:
|
105 |
105 |
inclusion: "ez dago zerrendan"
|
106 |
106 |
exclusion: "erreserbatuta dago"
|
... | ... | |
125 |
125 |
greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
|
126 |
126 |
not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
|
127 |
127 |
circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
|
128 |
|
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
|
|
128 |
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu."
|
129 |
129 |
|
130 |
130 |
actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
|
131 |
131 |
|
... | ... | |
277 |
277 |
field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
|
278 |
278 |
field_delay: Atzerapena
|
279 |
279 |
field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
|
280 |
|
field_redirect_existing_links: Existitzen diren estelak berbideratu
|
|
280 |
field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu
|
281 |
281 |
field_estimated_hours: Estimatutako denbora
|
282 |
282 |
field_column_names: Zutabeak
|
283 |
283 |
field_time_zone: Ordu zonaldea
|
... | ... | |
318 |
318 |
setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
|
319 |
319 |
setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
|
320 |
320 |
setting_repositories_encodings: Biltegien kodeketak
|
321 |
|
setting_commit_logs_encoding: Commit-en mezuen kodetzea
|
|
321 |
setting_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea
|
322 |
322 |
setting_emails_footer: Eposten oina
|
323 |
323 |
setting_protocol: Protokoloa
|
324 |
324 |
setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
|
... | ... | |
363 |
363 |
permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
|
364 |
364 |
permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
|
365 |
365 |
permission_save_queries: Galderak gorde
|
366 |
|
permission_view_gantt: Gantt diagrama ikusi
|
|
366 |
permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi
|
367 |
367 |
permission_view_calendar: Egutegia ikusi
|
368 |
368 |
permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
|
369 |
369 |
permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
|
... | ... | |
441 |
441 |
label_tracker: Aztarnaria
|
442 |
442 |
label_tracker_plural: Aztarnariak
|
443 |
443 |
label_tracker_new: Aztarnari berria
|
444 |
|
label_workflow: Workflow
|
|
444 |
label_workflow: Lan-fluxua
|
445 |
445 |
label_issue_status: Zeregin egoera
|
446 |
446 |
label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
|
447 |
447 |
label_issue_status_new: Egoera berria
|
... | ... | |
506 |
506 |
label_file_added: Fitxategia gehituta
|
507 |
507 |
label_report: Berri ematea
|
508 |
508 |
label_report_plural: Berri emateak
|
509 |
|
label_news: Beria
|
|
509 |
label_news: Berria
|
510 |
510 |
label_news_new: Berria gehitu
|
511 |
511 |
label_news_plural: Berriak
|
512 |
512 |
label_news_latest: Azken berriak
|
... | ... | |
553 |
553 |
label_add_note: Oharra gehitu
|
554 |
554 |
label_per_page: Orriko
|
555 |
555 |
label_calendar: Egutegia
|
556 |
|
label_months_from: months from
|
|
556 |
label_months_from: hilabete noiztik
|
557 |
557 |
label_gantt: Gantt
|
558 |
558 |
label_internal: Barnekoa
|
559 |
559 |
label_last_changes: "azken %{count} aldaketak"
|
... | ... | |
784 |
784 |
button_cancel: Ezeztatu
|
785 |
785 |
button_activate: Gahitu
|
786 |
786 |
button_sort: Ordenatu
|
787 |
|
button_log_time: Denbora apuntatu
|
|
787 |
button_log_time: Denbora erregistratu
|
788 |
788 |
button_rollback: Itzuli bertsio honetara
|
789 |
789 |
button_watch: Behatu
|
790 |
790 |
button_unwatch: Behatzen utzi
|
... | ... | |
824 |
824 |
text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du"
|
825 |
825 |
text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})"
|
826 |
826 |
text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta"
|
827 |
|
text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren atazak
|
828 |
|
text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren atazak
|
829 |
|
text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren atazak
|
|
827 |
text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak
|
|
828 |
text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak
|
|
829 |
text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak
|
830 |
830 |
text_project_identifier_info: 'Letra xeheak (a-z), zenbakiak eta marrak erabil daitezke bakarrik.<br />Gorde eta gero identifikadorea ezin da aldatu.'
|
831 |
831 |
text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez."
|
832 |
832 |
text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
|
... | ... | |
895 |
895 |
enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
|
896 |
896 |
enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
|
897 |
897 |
enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
|
898 |
|
label_board_sticky: Itxaskorra
|
|
898 |
label_board_sticky: Itsaskorra
|
899 |
899 |
label_board_locked: Blokeatuta
|
900 |
900 |
permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu
|
901 |
901 |
setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu
|
... | ... | |
903 |
903 |
error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu
|
904 |
904 |
label_profile: Profila
|
905 |
905 |
permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu
|
906 |
|
field_parent_issue: Guraso ataza
|
|
906 |
field_parent_issue: Zeregin gurasoa
|
907 |
907 |
label_subtask_plural: Azpiatazak
|
908 |
908 |
label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali
|
909 |
|
error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonallizatua ezabatu
|
|
909 |
error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu
|
910 |
910 |
error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value})
|
911 |
911 |
error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.
|
912 |
912 |
error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.
|
913 |
|
field_principal: Principal
|
914 |
|
label_my_page_block: My page block
|
915 |
|
notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): %{errors}."
|
916 |
|
text_zoom_out: Zoom out
|
917 |
|
text_zoom_in: Zoom in
|
918 |
|
notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
|
919 |
|
label_overall_spent_time: Overall spent time
|
920 |
|
field_time_entries: Log time
|
|
913 |
field_principal: Ekintzaile
|
|
914 |
label_my_page_block: "Nire orriko blokea"
|
|
915 |
notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}."
|
|
916 |
text_zoom_out: Zooma txikiagotu
|
|
917 |
text_zoom_in: Zooma handiagotu
|
|
918 |
notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu."
|
|
919 |
label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira
|
|
920 |
field_time_entries: "Denbora erregistratu"
|
921 |
921 |
project_module_gantt: Gantt
|
922 |
|
project_module_calendar: Calendar
|
923 |
|
button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
|
924 |
|
text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
|
925 |
|
field_text: Text field
|
926 |
|
label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
|
927 |
|
setting_default_notification_option: Default notification option
|
928 |
|
label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
|
929 |
|
label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
|
930 |
|
label_user_mail_option_none: No events
|
931 |
|
field_member_of_group: Assignee's group
|
932 |
|
field_assigned_to_role: Assignee's role
|
933 |
|
notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
|
934 |
|
label_principal_search: "Search for user or group:"
|
935 |
|
label_user_search: "Search for user:"
|
936 |
|
field_visible: Visible
|
937 |
|
setting_emails_header: Emails header
|
938 |
|
setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
|
939 |
|
text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
|
940 |
|
setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
|
941 |
|
notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
|
942 |
|
setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
|
|
922 |
project_module_calendar: Egutegia
|
|
923 |
button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}"
|
|
924 |
text_are_you_sure_with_children: "Zeregina eta azpi zeregin guztiak ezabatu?"
|
|
925 |
field_text: Testu eremua
|
|
926 |
label_user_mail_option_only_owner: "Jabea naizen gauzetarako barrarik"
|
|
927 |
setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera"
|
|
928 |
label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik"
|
|
929 |
label_user_mail_option_only_assigned: "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik"
|
|
930 |
label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez"
|
|
931 |
field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea"
|
|
932 |
field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola"
|
|
933 |
notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da."
|
|
934 |
label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:"
|
|
935 |
label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:"
|
|
936 |
field_visible: Ikusgai
|
|
937 |
setting_emails_header: "Eposten goiburua"
|
|
938 |
setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera"
|
|
939 |
text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa."
|
|
940 |
setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu"
|
|
941 |
notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})
|
|
942 |
setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"
|