1
|
fa:
|
2
|
# Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
|
3
|
direction: rtl
|
4
|
date:
|
5
|
formats:
|
6
|
# Use the strftime parameters for formats.
|
7
|
# When no format has been given, it uses default.
|
8
|
# You can provide other formats here if you like!
|
9
|
default: "%Y/%m/%d"
|
10
|
short: "%b %d"
|
11
|
long: "%B %d, %Y"
|
12
|
|
13
|
day_names: [یکشنبه, دوشنبه, سهشنبه, چهارشنبه, پنجشنبه, آدینه, شنبه]
|
14
|
abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, آدینه, شنبه]
|
15
|
|
16
|
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
17
|
month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
|
18
|
abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
|
19
|
# Used in date_select and datime_select.
|
20
|
order: [ :year, :month, :day ]
|
21
|
|
22
|
time:
|
23
|
formats:
|
24
|
default: "%Y/%m/%d - %H:%M"
|
25
|
time: "%H:%M"
|
26
|
short: "%d %b %H:%M"
|
27
|
long: "%d %B %Y ساعت %H:%M"
|
28
|
am: "صبح"
|
29
|
pm: "عصر"
|
30
|
|
31
|
datetime:
|
32
|
distance_in_words:
|
33
|
half_a_minute: "نیم دقیقه"
|
34
|
less_than_x_seconds:
|
35
|
one: "کمتر از 1 ثانیه"
|
36
|
other: "کمتر از %{count} ثانیه"
|
37
|
x_seconds:
|
38
|
one: "1 ثانیه"
|
39
|
other: "%{count} ثانیه"
|
40
|
less_than_x_minutes:
|
41
|
one: "کمتر از 1 دقیقه"
|
42
|
other: "کمتر از %{count} دقیقه"
|
43
|
x_minutes:
|
44
|
one: "1 دقیقه"
|
45
|
other: "%{count} دقیقه"
|
46
|
about_x_hours:
|
47
|
one: "نزدیک 1 ساعت"
|
48
|
other: "نزدیک %{count} ساعت"
|
49
|
x_days:
|
50
|
one: "1 روز"
|
51
|
other: "%{count} روز"
|
52
|
about_x_months:
|
53
|
one: "نزدیک 1 ماه"
|
54
|
other: "نزدیک %{count} ماه"
|
55
|
x_months:
|
56
|
one: "1 ماه"
|
57
|
other: "%{count} ماه"
|
58
|
about_x_years:
|
59
|
one: "نزدیک 1 سال"
|
60
|
other: "نزدیک %{count} سال"
|
61
|
over_x_years:
|
62
|
one: "بیش از 1 سال"
|
63
|
other: "بیش از %{count} سال"
|
64
|
almost_x_years:
|
65
|
one: "نزدیک 1 سال"
|
66
|
other: "نزدیک %{count} سال"
|
67
|
|
68
|
number:
|
69
|
# Default format for numbers
|
70
|
format:
|
71
|
separator: "٫"
|
72
|
delimiter: ""
|
73
|
precision: 3
|
74
|
human:
|
75
|
format:
|
76
|
delimiter: ""
|
77
|
precision: 1
|
78
|
storage_units:
|
79
|
format: "%n %u"
|
80
|
units:
|
81
|
byte:
|
82
|
one: "بایت"
|
83
|
other: "بایت"
|
84
|
kb: "کیلوبایت"
|
85
|
mb: "مگابایت"
|
86
|
gb: "گیگابایت"
|
87
|
tb: "ترابایت"
|
88
|
|
89
|
|
90
|
# Used in array.to_sentence.
|
91
|
support:
|
92
|
array:
|
93
|
sentence_connector: "و"
|
94
|
skip_last_comma: false
|
95
|
|
96
|
activerecord:
|
97
|
errors:
|
98
|
template:
|
99
|
header:
|
100
|
one: "1 ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
|
101
|
other: "%{count} ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
|
102
|
messages:
|
103
|
inclusion: "در فهرست نیامده است"
|
104
|
exclusion: "رزرو شده است"
|
105
|
invalid: "نادرست است"
|
106
|
confirmation: "با بررسی سازگاری ندارد"
|
107
|
accepted: "باید پذیرفته شود"
|
108
|
empty: "نمیتواند تهی باشد"
|
109
|
blank: "نمیتواند تهی باشد"
|
110
|
too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
|
111
|
too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
|
112
|
wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
|
113
|
taken: "پیش از این گرفته شده است"
|
114
|
not_a_number: "شماره درستی نیست"
|
115
|
not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
|
116
|
greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
|
117
|
greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
|
118
|
equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
|
119
|
less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
|
120
|
less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
|
121
|
odd: "باید فرد باشد"
|
122
|
even: "باید زوج باشد"
|
123
|
greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
|
124
|
not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
|
125
|
circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
|
126
|
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک پیامد نمیتواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
|
127
|
|
128
|
actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
|
129
|
|
130
|
general_text_No: 'خیر'
|
131
|
general_text_Yes: 'آری'
|
132
|
general_text_no: 'خیر'
|
133
|
general_text_yes: 'آری'
|
134
|
general_lang_name: 'Persian (پارسی)'
|
135
|
general_csv_separator: ','
|
136
|
general_csv_decimal_separator: '.'
|
137
|
general_csv_encoding: UTF-8
|
138
|
general_pdf_encoding: UTF-8
|
139
|
general_first_day_of_week: '6'
|
140
|
|
141
|
notice_account_updated: حساب شما بروز شد.
|
142
|
notice_account_invalid_creditentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
|
143
|
notice_account_password_updated: گذرواژه بروز شد
|
144
|
notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
|
145
|
notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
|
146
|
notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
|
147
|
notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمیتوان جایگزین کرد.
|
148
|
notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه تازه برای شما فرستاده شد.
|
149
|
notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون میتوانید وارد شوید.
|
150
|
notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
|
151
|
notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
|
152
|
notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
|
153
|
notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
|
154
|
notice_file_not_found: برگه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
|
155
|
notice_locking_conflict: دادهها را کاربر دیگری بروز کرده است.
|
156
|
notice_not_authorized: شما به این برگه دسترسی ندارید.
|
157
|
notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
|
158
|
notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
|
159
|
notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
|
160
|
notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی RSS شما بازنشانی شد.
|
161
|
notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
|
162
|
notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} پیامد از %{total} پیامد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
|
163
|
notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
|
164
|
notice_no_issue_selected: "هیچ پیامدی برگزیده نشده است! پیامدهایی که میخواهید ویرایش کنید را برگزینید."
|
165
|
notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون چشم به راه روادید سرپرست است."
|
166
|
notice_default_data_loaded: پیکربندی پیشگزیده با موفقیت بار شد.
|
167
|
notice_unable_delete_version: نگارش را نمیتوان پاک کرد.
|
168
|
notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمیتوان پاک کرد.
|
169
|
notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده پیامد بروز شد.
|
170
|
notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که میتوان نشان داد بزگتر است (%{max})."
|
171
|
|
172
|
error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیشگزیده نمیتواند بار شود: %{value}"
|
173
|
error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در انباره پیدا نشد."
|
174
|
error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به انباره پیش آمد: %{value}"
|
175
|
error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمیتوان برای آن یادداشت نوشت."
|
176
|
error_issue_not_found_in_project: 'پیامد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
|
177
|
error_no_tracker_in_project: 'هیچ پیگردی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
|
178
|
error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت پیامد پیشگزیدهای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیتهای پیامد» بروید).'
|
179
|
error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمیتوان پاک کرد.
|
180
|
error_can_not_delete_tracker: "این پیگرد دارای پیامد است و نمیتوان آن را پاک کرد."
|
181
|
error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمیتوان آن را پاک کرد."
|
182
|
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک پیامد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمیتوان باز کرد.'
|
183
|
error_can_not_archive_project: این پروژه را نمیتوان بایگانی کرد.
|
184
|
error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده پیامد بروز نشد."
|
185
|
error_workflow_copy_source: 'یک پیگرد یا نقش منبع را برگزینید.'
|
186
|
error_workflow_copy_target: 'پیگردها یا نقشهای مقصد را برگزینید.'
|
187
|
error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت پیامد را نمیتوان پاک کرد.'
|
188
|
error_unable_to_connect: "نمیتوان متصل شد (%{value})"
|
189
|
warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
|
190
|
|
191
|
mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
|
192
|
mail_body_lost_password: 'برای جایگزینی گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
|
193
|
mail_subject_register: "فعالسازی حساب %{value} شما"
|
194
|
mail_body_register: 'برای فعالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
|
195
|
mail_body_account_information_external: "شما میتوانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
|
196
|
mail_body_account_information: دادههای حساب شما
|
197
|
mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
|
198
|
mail_body_account_activation_request: "یک کاربر تازه (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب چشم به راه روادید شماست:"
|
199
|
mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد در %{days} روز آینده سر میرسد"
|
200
|
mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر میرسد:"
|
201
|
mail_subject_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» افزوده شد"
|
202
|
mail_body_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
|
203
|
mail_subject_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» بروز شد"
|
204
|
mail_body_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
|
205
|
|
206
|
gui_validation_error: 1 ایراد
|
207
|
gui_validation_error_plural: "%{count} ایراد"
|
208
|
|
209
|
field_name: نام
|
210
|
field_description: یادداشت
|
211
|
field_summary: خلاصه
|
212
|
field_is_required: الزامی
|
213
|
field_firstname: نام کوچک
|
214
|
field_lastname: نام خانوادگی
|
215
|
field_mail: ایمیل
|
216
|
field_filename: پرونده
|
217
|
field_filesize: اندازه
|
218
|
field_downloads: دریافتها
|
219
|
field_author: نویسنده
|
220
|
field_created_on: ساخته شده در
|
221
|
field_updated_on: بروز شده در
|
222
|
field_field_format: قالب
|
223
|
field_is_for_all: برای همه پروژهها
|
224
|
field_possible_values: مقادیر ممکن
|
225
|
field_regexp: عبارت منظم
|
226
|
field_min_length: کمترین اندازه
|
227
|
field_max_length: بیشترین اندازه
|
228
|
field_value: مقدار
|
229
|
field_category: دسته
|
230
|
field_title: عنوان
|
231
|
field_project: پروژه
|
232
|
field_issue: پیامد
|
233
|
field_status: وضعیت
|
234
|
field_notes: یادداشت
|
235
|
field_is_closed: پیامد بسته شده
|
236
|
field_is_default: مقدار پیشگزیده
|
237
|
field_tracker: پیگرد
|
238
|
field_subject: موضوع
|
239
|
field_due_date: زمان سررسید
|
240
|
field_assigned_to: واگذار شده به
|
241
|
field_priority: برتری
|
242
|
field_fixed_version: نگارش هدف
|
243
|
field_user: کاربر
|
244
|
field_principal: دستور دهنده
|
245
|
field_role: نقش
|
246
|
field_homepage: برگه خانه
|
247
|
field_is_public: همگانی
|
248
|
field_parent: پروژه پدر
|
249
|
field_is_in_roadmap: این پیامدها در چشمانداز نشان داده شوند
|
250
|
field_login: ورود
|
251
|
field_mail_notification: آگاه سازیهای ایمیلی
|
252
|
field_admin: سرپرست
|
253
|
field_last_login_on: آخرین ورود
|
254
|
field_language: زبان
|
255
|
field_effective_date: تاریخ
|
256
|
field_password: گذرواژه
|
257
|
field_new_password: گذرواژه تازه
|
258
|
field_password_confirmation: بررسی گذرواژه
|
259
|
field_version: نگارش
|
260
|
field_type: گونه
|
261
|
field_host: میزبان
|
262
|
field_port: درگاه
|
263
|
field_account: حساب
|
264
|
field_base_dn: DN پایه
|
265
|
field_attr_login: نشانه ورود
|
266
|
field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
|
267
|
field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
|
268
|
field_attr_mail: نشانه ایمیل
|
269
|
field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
|
270
|
field_start_date: تاریخ آغاز
|
271
|
field_done_ratio: ٪ انجام شده
|
272
|
field_auth_source: روش شناسایی
|
273
|
field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
|
274
|
field_comments: دیدگاه
|
275
|
field_url: نشانی
|
276
|
field_start_page: برگه آغاز
|
277
|
field_subproject: زیر پروژه
|
278
|
field_hours: ساعت
|
279
|
field_activity: گزارش
|
280
|
field_spent_on: در تاریخ
|
281
|
field_identifier: شناسه
|
282
|
field_is_filter: پالایش پذیر
|
283
|
field_issue_to: پیامد وابسته
|
284
|
field_delay: دیرکرد
|
285
|
field_assignable: پیامدها میتوانند به این نقش واگذار شوند
|
286
|
field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند تازه راهنمایی شوند
|
287
|
field_estimated_hours: زمان برآورد شده
|
288
|
field_column_names: ستونها
|
289
|
field_time_entries: زمان نوشتن
|
290
|
field_time_zone: پهنه زمانی
|
291
|
field_searchable: جستجو پذیر
|
292
|
field_default_value: مقدار پیشگزیده
|
293
|
field_comments_sorting: نمایش دیدگاهها
|
294
|
field_parent_title: برگه پدر
|
295
|
field_editable: ویرایش پذیر
|
296
|
field_watcher: دیدهبان
|
297
|
field_identity_url: نشانی OpenID
|
298
|
field_content: محتوا
|
299
|
field_group_by: دسته بندی با
|
300
|
field_sharing: اشتراک گذاری
|
301
|
field_parent_issue: کار پدر
|
302
|
field_member_of_group: "دسته واگذار شونده"
|
303
|
field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
|
304
|
field_text: فیلد متنی
|
305
|
field_visible: آشکار
|
306
|
|
307
|
setting_app_title: نام برنامه
|
308
|
setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
|
309
|
setting_welcome_text: نوشتار خوشآمد گویی
|
310
|
setting_default_language: زبان پیشگزیده
|
311
|
setting_login_required: الزامی بودن ورود
|
312
|
setting_self_registration: خود نام نویسی
|
313
|
setting_attachment_max_size: بیشترین اندازه پیوست
|
314
|
setting_issues_export_limit: کرانه صدور پییامدها
|
315
|
setting_mail_from: نشانی فرستنده ایمیل
|
316
|
setting_bcc_recipients: گیرندگان ایمیل دیده نشوند (bcc)
|
317
|
setting_plain_text_mail: ایمیل نوشته ساده (بدون HTML)
|
318
|
setting_host_name: نام میزبان و نشانی
|
319
|
setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
|
320
|
setting_wiki_compression: فشردهسازی پیشینه ویکی
|
321
|
setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
|
322
|
setting_default_projects_public: حالت پیشگزیده پروژههای تازه، همگانی است
|
323
|
setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
|
324
|
setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای سرپرستی انباره
|
325
|
setting_commit_ref_keywords: کلیدواژههای نشانه
|
326
|
setting_commit_fix_keywords: کلیدواژههای انجام
|
327
|
setting_autologin: ورود خودکار
|
328
|
setting_date_format: قالب تاریخ
|
329
|
setting_time_format: قالب زمان
|
330
|
setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژهای پیامدها
|
331
|
setting_issue_list_default_columns: ستونهای پیشگزیده نمایش داده شده در فهرست پیامدها
|
332
|
setting_repositories_encodings: کدگذاری انبارهها
|
333
|
setting_commit_logs_encoding: کدگذاری پیامهای انباره
|
334
|
setting_emails_header: سرنویس ایمیلها
|
335
|
setting_emails_footer: پانویس ایمیلها
|
336
|
setting_protocol: پیوندنامه
|
337
|
setting_per_page_options: گزینههای اندازه دادههای هر برگ
|
338
|
setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
|
339
|
setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در گزارش پروژه
|
340
|
setting_display_subprojects_issues: پیشگزیده نمایش پیامدهای زیرپروژه در پروژه پدر
|
341
|
setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
|
342
|
setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیلها پس از یکی از این ردیفها"
|
343
|
setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیلهای آمده
|
344
|
setting_mail_handler_api_key: کلید API
|
345
|
setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
|
346
|
setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
|
347
|
setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیشگزیده
|
348
|
setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیفهای تفاوت نشان داده شده
|
349
|
setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پروندههای نمایش داده شده درون خطی
|
350
|
setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارشهای نمایش داده شده در گزارش پرونده
|
351
|
setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
|
352
|
setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
|
353
|
setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که سرپرست نیست و پروژه میسازد
|
354
|
setting_default_projects_modules: پیمانههای پیشگزیده فعال برای پروژههای تازه
|
355
|
setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده پیامد با
|
356
|
setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد پیامد
|
357
|
setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت پیامد
|
358
|
setting_start_of_week: آغاز گاهشمار از
|
359
|
setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویسهای REST
|
360
|
setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشتههای قالب بندی شده
|
361
|
setting_default_notification_option: آگاه سازی پیشگزیده
|
362
|
setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان گذاشته شده
|
363
|
setting_commit_logtime_activity_id: کار زمان گذاشته شده
|
364
|
setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخشهای نمایش داده شده در نمودار گانت
|
365
|
|
366
|
permission_add_project: ساخت پروژه
|
367
|
permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
|
368
|
permission_edit_project: ویرایش پروژه
|
369
|
permission_select_project_modules: گزینش پیمانههای پروژه
|
370
|
permission_manage_members: سرپرستی اعضا
|
371
|
permission_manage_project_activities: سرپرستی کارهای پروژه
|
372
|
permission_manage_versions: سرپرستی نگارشها
|
373
|
permission_manage_categories: سرپرستی دستههای پیامد
|
374
|
permission_view_issues: دیدن پیامدها
|
375
|
permission_add_issues: افزودن پیامدها
|
376
|
permission_edit_issues: ویرایش پیامدها
|
377
|
permission_manage_issue_relations: سرپرستی وابستگی پیامدها
|
378
|
permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت
|
379
|
permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت
|
380
|
permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
|
381
|
permission_move_issues: جابجایی پیامدها
|
382
|
permission_delete_issues: پاک کردن پیامدها
|
383
|
permission_manage_public_queries: سرپرستی پرسوجوهای همگانی
|
384
|
permission_save_queries: ذخیره سازی پرسوجوها
|
385
|
permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
|
386
|
permission_view_calendar: دیدن گاهشمار
|
387
|
permission_view_issue_watchers: دیدن فهرست دیدهبانها
|
388
|
permission_add_issue_watchers: افزودن دیدهبانها
|
389
|
permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیدهبانها
|
390
|
permission_log_time: نوشتن زمان گذاشته شده
|
391
|
permission_view_time_entries: دیدن زمان گذاشته شده
|
392
|
permission_edit_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده
|
393
|
permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده خود
|
394
|
permission_manage_news: سرپرستی رویدادها
|
395
|
permission_comment_news: گذاشتن دیدگاه روی رویدادها
|
396
|
permission_manage_documents: سرپرستی نوشتارها
|
397
|
permission_view_documents: دیدن نوشتارها
|
398
|
permission_manage_files: سرپرستی پروندهها
|
399
|
permission_view_files: دیدن پروندهها
|
400
|
permission_manage_wiki: سرپرستی ویکی
|
401
|
permission_rename_wiki_pages: نامگذاری برگه ویکی
|
402
|
permission_delete_wiki_pages: پاک کردن برگه ویکی
|
403
|
permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
|
404
|
permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
|
405
|
permission_edit_wiki_pages: ویرایش برگههای ویکی
|
406
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوستهای برگه ویکی
|
407
|
permission_protect_wiki_pages: نگهداری برگههای ویکی
|
408
|
permission_manage_repository: سرپرستی انباره
|
409
|
permission_browse_repository: چریدن در انباره
|
410
|
permission_view_changesets: دیدن تغییرات
|
411
|
permission_commit_access: دسترسی تغییر انباره
|
412
|
permission_manage_boards: سرپرستی انجمنها
|
413
|
permission_view_messages: دیدن پیامها
|
414
|
permission_add_messages: فرستادن پیامها
|
415
|
permission_edit_messages: ویرایش پیامها
|
416
|
permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
|
417
|
permission_delete_messages: پاک کردن پیامها
|
418
|
permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
|
419
|
permission_export_wiki_pages: صدور برگههای ویکی
|
420
|
permission_manage_subtasks: سرپرستی زیرکارها
|
421
|
|
422
|
project_module_issue_tracking: پیگیری پیامدها
|
423
|
project_module_time_tracking: پیگیری زمان
|
424
|
project_module_news: رویدادها
|
425
|
project_module_documents: نوشتارها
|
426
|
project_module_files: پروندهها
|
427
|
project_module_wiki: ویکی
|
428
|
project_module_repository: انباره
|
429
|
project_module_boards: انجمنها
|
430
|
project_module_calendar: گاهشمار
|
431
|
project_module_gantt: گانت
|
432
|
|
433
|
label_user: کاربر
|
434
|
label_user_plural: کاربر
|
435
|
label_user_new: کاربر تازه
|
436
|
label_user_anonymous: ناشناس
|
437
|
label_project: پروژه
|
438
|
label_project_new: پروژه تازه
|
439
|
label_project_plural: پروژه
|
440
|
label_x_projects:
|
441
|
zero: بدون پروژه
|
442
|
one: "1 پروژه"
|
443
|
other: "%{count} پروژه"
|
444
|
label_project_all: همه پروژهها
|
445
|
label_project_latest: آخرین پروژهها
|
446
|
label_issue: پیامد
|
447
|
label_issue_new: پیامد تازه
|
448
|
label_issue_plural: پیامد
|
449
|
label_issue_view_all: دیدن همه پیامدها
|
450
|
label_issues_by: "دستهبندی پیامدها با %{value}"
|
451
|
label_issue_added: پیامد افزوده شد
|
452
|
label_issue_updated: پیامد بروز شد
|
453
|
label_document: نوشتار
|
454
|
label_document_new: نوشتار تازه
|
455
|
label_document_plural: نوشتار
|
456
|
label_document_added: نوشتار افزوده شد
|
457
|
label_role: نقش
|
458
|
label_role_plural: نقش
|
459
|
label_role_new: نقش تازه
|
460
|
label_role_and_permissions: نقشها و پروانهها
|
461
|
label_member: عضو
|
462
|
label_member_new: عضو تازه
|
463
|
label_member_plural: عضو
|
464
|
label_tracker: پیگرد
|
465
|
label_tracker_plural: پیگرد
|
466
|
label_tracker_new: پیگرد تازه
|
467
|
label_workflow: گردش کار
|
468
|
label_issue_status: وضعیت پیامد
|
469
|
label_issue_status_plural: وضعیت پیامد
|
470
|
label_issue_status_new: وضعیت تازه
|
471
|
label_issue_category: دسته پیامد
|
472
|
label_issue_category_plural: دسته پیامد
|
473
|
label_issue_category_new: دسته تازه
|
474
|
label_custom_field: فیلد سفارشی
|
475
|
label_custom_field_plural: فیلد سفارشی
|
476
|
label_custom_field_new: فیلد سفارشی تازه
|
477
|
label_enumerations: برشمردنیها
|
478
|
label_enumeration_new: مقدار تازه
|
479
|
label_information: داده
|
480
|
label_information_plural: داده
|
481
|
label_please_login: وارد شوید
|
482
|
label_register: نام نویسی کنید
|
483
|
label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
|
484
|
label_password_lost: بازیافت گذرواژه
|
485
|
label_home: سرآغاز
|
486
|
label_my_page: برگه من
|
487
|
label_my_account: حساب من
|
488
|
label_my_projects: پروژههای من
|
489
|
label_my_page_block: بخش برگه من
|
490
|
label_administration: سرپرستی
|
491
|
label_login: ورود
|
492
|
label_logout: خروج
|
493
|
label_help: راهنما
|
494
|
label_reported_issues: پیامدهای گزارش شده
|
495
|
label_assigned_to_me_issues: پیامدهای واگذار شده به من
|
496
|
label_last_login: آخرین ورود
|
497
|
label_registered_on: نام نویسی شده در
|
498
|
label_activity: گزارش
|
499
|
label_overall_activity: گزارش روی هم رفته
|
500
|
label_user_activity: "گزارش %{value}"
|
501
|
label_new: تازه
|
502
|
label_logged_as: "نام کاربری:"
|
503
|
label_environment: محیط
|
504
|
label_authentication: شناسایی
|
505
|
label_auth_source: روش شناسایی
|
506
|
label_auth_source_new: روش شناسایی تازه
|
507
|
label_auth_source_plural: روش شناسایی
|
508
|
label_subproject_plural: زیرپروژه
|
509
|
label_subproject_new: زیرپروژه تازه
|
510
|
label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژههایش"
|
511
|
label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
|
512
|
label_list: فهرست
|
513
|
label_date: تاریخ
|
514
|
label_integer: شماره درست
|
515
|
label_float: شماره شناور
|
516
|
label_boolean: درست/نادرست
|
517
|
label_string: نوشته
|
518
|
label_text: نوشته بلند
|
519
|
label_attribute: نشانه
|
520
|
label_attribute_plural: نشانه
|
521
|
label_download: "%{count} بار دریافت شده"
|
522
|
label_download_plural: "%{count} بار دریافت شده"
|
523
|
label_no_data: هیچ دادهای برای نمایش نیست
|
524
|
label_change_status: جایگزینی وضعیت
|
525
|
label_history: پیشینه
|
526
|
label_attachment: پرونده
|
527
|
label_attachment_new: پرونده تازه
|
528
|
label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
|
529
|
label_attachment_plural: پرونده
|
530
|
label_file_added: پرونده افزوده شد
|
531
|
label_report: گزارش
|
532
|
label_report_plural: گزارش
|
533
|
label_news: رویداد
|
534
|
label_news_new: افزودن رویداد
|
535
|
label_news_plural: رویداد
|
536
|
label_news_latest: آخرین رویدادها
|
537
|
label_news_view_all: دیدن همه رویدادها
|
538
|
label_news_added: رویداد افزوده شد
|
539
|
label_settings: پیکربندی
|
540
|
label_overview: در یک نگاه
|
541
|
label_version: نگارش
|
542
|
label_version_new: نگارش تازه
|
543
|
label_version_plural: نگارش
|
544
|
label_close_versions: بستن نگارشهای انجام شده
|
545
|
label_confirmation: بررسی
|
546
|
label_export_to: 'قالبهای دیگر:'
|
547
|
label_read: خواندن...
|
548
|
label_public_projects: پروژههای همگانی
|
549
|
label_open_issues: باز
|
550
|
label_open_issues_plural: باز
|
551
|
label_closed_issues: بسته
|
552
|
label_closed_issues_plural: بسته
|
553
|
label_x_open_issues_abbr_on_total:
|
554
|
zero: 0 باز از %{total}
|
555
|
one: 1 باز از %{total}
|
556
|
other: "%{count} باز از %{total}"
|
557
|
label_x_open_issues_abbr:
|
558
|
zero: 0 باز
|
559
|
one: 1 باز
|
560
|
other: "%{count} باز"
|
561
|
label_x_closed_issues_abbr:
|
562
|
zero: 0 بسته
|
563
|
one: 1 بسته
|
564
|
other: "%{count} بسته"
|
565
|
label_total: جمله
|
566
|
label_permissions: پروانهها
|
567
|
label_current_status: وضعیت کنونی
|
568
|
label_new_statuses_allowed: وضعیتهای پذیرفتنی تازه
|
569
|
label_all: همه
|
570
|
label_none: هیچ
|
571
|
label_nobody: هیچکس
|
572
|
label_next: پسین
|
573
|
label_previous: پیشین
|
574
|
label_used_by: به کار رفته در
|
575
|
label_details: ریزهکاری
|
576
|
label_add_note: افزودن یادداشت
|
577
|
label_per_page: ردیفها در هر برگه
|
578
|
label_calendar: گاهشمار
|
579
|
label_months_from: از ماه
|
580
|
label_gantt: گانت
|
581
|
label_internal: درونی
|
582
|
label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
|
583
|
label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
|
584
|
label_personalize_page: سفارشی نمودن این برگه
|
585
|
label_comment: دیدگاه
|
586
|
label_comment_plural: دیدگاه
|
587
|
label_x_comments:
|
588
|
zero: بدون دیدگاه
|
589
|
one: 1 دیدگاه
|
590
|
other: "%{count} دیدگاه"
|
591
|
label_comment_add: افزودن دیدگاه
|
592
|
label_comment_added: دیدگاه افزوده شد
|
593
|
label_comment_delete: پاک کردن دیدگاهها
|
594
|
label_query: پرسوجوی سفارشی
|
595
|
label_query_plural: پرسوجوی سفارشی
|
596
|
label_query_new: پرسوجوی تازه
|
597
|
label_filter_add: افزودن پالایه
|
598
|
label_filter_plural: پالایه
|
599
|
label_equals: برابر است با
|
600
|
label_not_equals: برابر نیست با
|
601
|
label_in_less_than: کمتر است از
|
602
|
label_in_more_than: بیشتر است از
|
603
|
label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
|
604
|
label_less_or_equal: کمتر یا برابر است با
|
605
|
label_in: در
|
606
|
label_today: امروز
|
607
|
label_all_time: همیشه
|
608
|
label_yesterday: دیروز
|
609
|
label_this_week: این هفته
|
610
|
label_last_week: هفته پیشین
|
611
|
label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
|
612
|
label_this_month: این ماه
|
613
|
label_last_month: ماه پیشین
|
614
|
label_this_year: امسال
|
615
|
label_date_range: بازه تاریخ
|
616
|
label_less_than_ago: کمتر از چند روز پیشین
|
617
|
label_more_than_ago: بیشتر از چند روز پیشین
|
618
|
label_ago: روز پیشین
|
619
|
label_contains: دارد
|
620
|
label_not_contains: ندارد
|
621
|
label_day_plural: روز
|
622
|
label_repository: انباره
|
623
|
label_repository_plural: انباره
|
624
|
label_browse: چریدن
|
625
|
label_modification: "%{count} جایگذاری"
|
626
|
label_modification_plural: "%{count} جایگذاری"
|
627
|
label_branch: شاخه
|
628
|
label_tag: برچسب
|
629
|
label_revision: بازبینی
|
630
|
label_revision_plural: بازبینی
|
631
|
label_revision_id: "بازبینی %{value}"
|
632
|
label_associated_revisions: بازبینیهای وابسته
|
633
|
label_added: افزوده شده
|
634
|
label_modified: پیراسته شده
|
635
|
label_copied: رونویسی شده
|
636
|
label_renamed: نامگذاری شده
|
637
|
label_deleted: پاکسازی شده
|
638
|
label_latest_revision: آخرین بازبینی
|
639
|
label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی
|
640
|
label_view_revisions: دیدن بازبینیها
|
641
|
label_view_all_revisions: دیدن همه بازبینیها
|
642
|
label_max_size: بیشترین اندازه
|
643
|
label_sort_highest: بردن به آغاز
|
644
|
label_sort_higher: بردن به بالا
|
645
|
label_sort_lower: بردن به پایین
|
646
|
label_sort_lowest: بردن به پایان
|
647
|
label_roadmap: چشمانداز
|
648
|
label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
|
649
|
label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
|
650
|
label_roadmap_no_issues: هیچ پیامدی برای این نگارش نیست
|
651
|
label_search: جستجو
|
652
|
label_result_plural: دستآورد
|
653
|
label_all_words: همه واژهها
|
654
|
label_wiki: ویکی
|
655
|
label_wiki_edit: ویرایش ویکی
|
656
|
label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
|
657
|
label_wiki_page: برگه ویکی
|
658
|
label_wiki_page_plural: برگه ویکی
|
659
|
label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
|
660
|
label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
|
661
|
label_current_version: نگارش کنونی
|
662
|
label_preview: پیشنمایش
|
663
|
label_feed_plural: خوراک
|
664
|
label_changes_details: ریز همه جایگذاریها
|
665
|
label_issue_tracking: پیگیری پیامد
|
666
|
label_spent_time: زمان گذاشته شده
|
667
|
label_overall_spent_time: زمان گذاشته شده روی هم
|
668
|
label_f_hour: "%{value} ساعت"
|
669
|
label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
|
670
|
label_time_tracking: پیگیری زمان
|
671
|
label_change_plural: جایگذاری
|
672
|
label_statistics: سرشماری
|
673
|
label_commits_per_month: تغییر در هر ماه
|
674
|
label_commits_per_author: تغییر هر نویسنده
|
675
|
label_view_diff: دیدن تفاوتها
|
676
|
label_diff_inline: همراستا
|
677
|
label_diff_side_by_side: کنار به کنار
|
678
|
label_options: گزینهها
|
679
|
label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
|
680
|
label_permissions_report: گزارش پروانهها
|
681
|
label_watched_issues: پیامدهای دیدهبانی شده
|
682
|
label_related_issues: پیامدهای وابسته
|
683
|
label_applied_status: وضعیت به کار رفته
|
684
|
label_loading: بار گذاری...
|
685
|
label_relation_new: وابستگی تازه
|
686
|
label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
|
687
|
label_relates_to: وابسته به
|
688
|
label_duplicates: نگارش دیگری از
|
689
|
label_duplicated_by: نگارشی دیگر در
|
690
|
label_blocks: بازداشتها
|
691
|
label_blocked_by: بازداشت به دست
|
692
|
label_precedes: جلوتر است از
|
693
|
label_follows: پستر است از
|
694
|
label_end_to_start: پایان به آغاز
|
695
|
label_end_to_end: پایان به پایان
|
696
|
label_start_to_start: آغاز به آغاز
|
697
|
label_start_to_end: آغاز به پایان
|
698
|
label_stay_logged_in: وارد شده بمانید
|
699
|
label_disabled: غیرفعال
|
700
|
label_show_completed_versions: نمایش نگارشهای انجام شده
|
701
|
label_me: من
|
702
|
label_board: انجمن
|
703
|
label_board_new: انجمن تازه
|
704
|
label_board_plural: انجمن
|
705
|
label_board_locked: قفل شده
|
706
|
label_board_sticky: چسبناک
|
707
|
label_topic_plural: سرفصل
|
708
|
label_message_plural: پیام
|
709
|
label_message_last: آخرین پیام
|
710
|
label_message_new: پیام تازه
|
711
|
label_message_posted: پیام افزوده شد
|
712
|
label_reply_plural: پاسخ
|
713
|
label_send_information: فرستادن دادههای حساب به کاربر
|
714
|
label_year: سال
|
715
|
label_month: ماه
|
716
|
label_week: هفته
|
717
|
label_date_from: از
|
718
|
label_date_to: تا
|
719
|
label_language_based: بر اساس زبان کاربر
|
720
|
label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
|
721
|
label_send_test_email: فرستادن ایمیل آزمایشی
|
722
|
label_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS
|
723
|
label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS در دسترس نیست
|
724
|
label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی RSS %{value} پیش ساخته شده است"
|
725
|
label_module_plural: پیمانه
|
726
|
label_added_time_by: "افزوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
|
727
|
label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
|
728
|
label_updated_time: "بروز شده در %{value} پیش"
|
729
|
label_jump_to_a_project: پرش به یک پروژه...
|
730
|
label_file_plural: پرونده
|
731
|
label_changeset_plural: تغییر
|
732
|
label_default_columns: ستونهای پیشگزیده
|
733
|
label_no_change_option: (بدون تغییر)
|
734
|
label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دستهای پیامدهای گزینش شده
|
735
|
label_theme: پوسته
|
736
|
label_default: پیشگزیده
|
737
|
label_search_titles_only: تنها نامها جستجو شود
|
738
|
label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژهها"
|
739
|
label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژههای گزینش شده..."
|
740
|
label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی"
|
741
|
label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیدهبان هستم یا در آنها درگیر هستم"
|
742
|
label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
|
743
|
label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آنها هستم"
|
744
|
label_user_mail_no_self_notified: "نمیخواهم از تغییراتی که خودم میدهم آگاه شوم"
|
745
|
label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با ایمیل
|
746
|
label_registration_manual_activation: فعالسازی حساب دستی
|
747
|
label_registration_automatic_activation: فعالسازی حساب خودکار
|
748
|
label_display_per_page: "ردیفها در هر برگه: %{value}"
|
749
|
label_age: سن
|
750
|
label_change_properties: ویرایش ویژگیها
|
751
|
label_general: همگانی
|
752
|
label_more: بیشتر
|
753
|
label_scm: SCM
|
754
|
label_plugins: افزونهها
|
755
|
label_ldap_authentication: شناساییLDAP
|
756
|
label_downloads_abbr: دریافت
|
757
|
label_optional_description: یادداشت دلخواه
|
758
|
label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
|
759
|
label_preferences: پسندها
|
760
|
label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
|
761
|
label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
|
762
|
label_planning: برنامه ریزی
|
763
|
label_incoming_emails: ایمیلهای آمده
|
764
|
label_generate_key: ساخت کلید
|
765
|
label_issue_watchers: دیدهبانها
|
766
|
label_example: نمونه
|
767
|
label_display: نمایش
|
768
|
label_sort: جور کرد
|
769
|
label_ascending: افزایشی
|
770
|
label_descending: کاهشی
|
771
|
label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
|
772
|
label_wiki_content_added: برگه ویکی افزوده شد
|
773
|
label_wiki_content_updated: برگه ویکی بروز شد
|
774
|
label_group: دسته
|
775
|
label_group_plural: دسته
|
776
|
label_group_new: دسته تازه
|
777
|
label_time_entry_plural: زمان گذاشته شده
|
778
|
label_version_sharing_none: بدون اشتراک
|
779
|
label_version_sharing_descendants: با زیر پروژهها
|
780
|
label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژهها
|
781
|
label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
|
782
|
label_version_sharing_system: با همه پروژهها
|
783
|
label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده پیامد
|
784
|
label_copy_source: منبع
|
785
|
label_copy_target: مقصد
|
786
|
label_copy_same_as_target: مانند مقصد
|
787
|
label_display_used_statuses_only: تنها وضعیتهایی نشان داده شوند که در این پیگرد به کار رفتهاند
|
788
|
label_api_access_key: کلید دسترسی API
|
789
|
label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
|
790
|
label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
|
791
|
label_profile: نمایه
|
792
|
label_subtask_plural: زیرکار
|
793
|
label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیلهای آگاهسازی را بفرست
|
794
|
label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا دسته:"
|
795
|
label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
|
796
|
|
797
|
button_login: ورود
|
798
|
button_submit: واگذاری
|
799
|
button_save: نگهداری
|
800
|
button_check_all: گزینش همه
|
801
|
button_uncheck_all: گزینش هیچ
|
802
|
button_delete: پاک
|
803
|
button_create: ساخت
|
804
|
button_create_and_continue: ساخت و ادامه
|
805
|
button_test: آزمایش
|
806
|
button_edit: ویرایش
|
807
|
button_edit_associated_wikipage: "ویرایش برگه ویکی وابسته: %{page_title}"
|
808
|
button_add: افزودن
|
809
|
button_change: ویرایش
|
810
|
button_apply: انجام
|
811
|
button_clear: پاک
|
812
|
button_lock: گذاشتن قفل
|
813
|
button_unlock: برداشتن قفل
|
814
|
button_download: دریافت
|
815
|
button_list: فهرست
|
816
|
button_view: دیدن
|
817
|
button_move: جابجایی
|
818
|
button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
|
819
|
button_back: برگشت
|
820
|
button_cancel: بازگشت
|
821
|
button_activate: فعالسازی
|
822
|
button_sort: جور کرد
|
823
|
button_log_time: زماننویسی
|
824
|
button_rollback: برگرد به این نگارش
|
825
|
button_watch: دیدهبانی
|
826
|
button_unwatch: نادیدهبانی
|
827
|
button_reply: پاسخ
|
828
|
button_archive: بایگانی
|
829
|
button_unarchive: برگشت از بایگانی
|
830
|
button_reset: بازنشانی
|
831
|
button_rename: نامگذاری
|
832
|
button_change_password: جایگزینی گذرواژه
|
833
|
button_copy: رونوشت
|
834
|
button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
|
835
|
button_annotate: یادداشت
|
836
|
button_update: بروز رسانی
|
837
|
button_configure: پیکربندی
|
838
|
button_quote: نقل قول
|
839
|
button_duplicate: نگارش دیگر
|
840
|
button_show: نمایش
|
841
|
|
842
|
status_active: فعال
|
843
|
status_registered: نامنویسی شده
|
844
|
status_locked: قفل
|
845
|
|
846
|
version_status_open: باز
|
847
|
version_status_locked: قفل
|
848
|
version_status_closed: بسته
|
849
|
|
850
|
field_active: فعال
|
851
|
|
852
|
text_select_mail_notifications: فرمانهایی که برای آنها باید ایمیل فرستاده شود را برگزینید.
|
853
|
text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
|
854
|
text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
|
855
|
text_project_destroy_confirmation: آیا براستی میخواهید این پروژه و همه دادههای آن را پاک کنید؟
|
856
|
text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژههای آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
|
857
|
text_workflow_edit: یک نقش و یک پیگرد را برای ویرایش گردش کار برگزینید
|
858
|
text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
|
859
|
text_are_you_sure_with_children: "آیا پیامد و همه زیرپیامدهای آن پاک شوند؟"
|
860
|
text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
|
861
|
text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» نشانده شد"
|
862
|
text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
|
863
|
text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را افزود"
|
864
|
text_tip_task_begin_day: روز آغاز پیامد
|
865
|
text_tip_task_end_day: روز پایان پیامد
|
866
|
text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان پیامد
|
867
|
text_project_identifier_info: 'تنها نویسههای کوچک (a-z)، شمارهها و خط تیره پذیرفتنی است.<br />پس از ذخیره سازی، شناسه نمیتواند جایگزین شود.'
|
868
|
text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
|
869
|
text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
|
870
|
text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
|
871
|
text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این پیگرد مشخص نشده است
|
872
|
text_unallowed_characters: نویسههای ناپسند
|
873
|
text_comma_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (با «,» از هم جدا شوند).
|
874
|
text_line_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (هر مقدار در یک خط).
|
875
|
text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن پیامدها در پیامهای انباره
|
876
|
text_issue_added: "پیامد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
|
877
|
text_issue_updated: "پیامد %{id} به دست %{author} بروز شد."
|
878
|
text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی میخواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
|
879
|
text_issue_category_destroy_question: "برخی پیامدها (%{count}) به این دسته واگذار شدهاند. میخواهید چه کنید؟"
|
880
|
text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاری به دسته
|
881
|
text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره پیامدها به این دسته
|
882
|
text_user_mail_option: "برای پروژههای گزینش نشده، تنها ایمیلهایی درباره چیزهایی که دیدهبان یا درگیر آنها هستید دریافت خواهید کرد (مانند پیامدهایی که نویسنده آنها هستید یا به شما واگذار شدهاند)."
|
883
|
text_no_configuration_data: "نقشها، پیگردها، وضعیتهای پیامد و گردش کار هنوز پیکربندی نشدهاند. \nبه سختی پیشنهاد میشود که پیکربندی پیشگزیده را بار کنید. سپس میتوانید آن را ویرایش کنید."
|
884
|
text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیشگزیده
|
885
|
text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
|
886
|
text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
|
887
|
text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی میخواهید پیامدهای گزینش شده را پاک کنید؟'
|
888
|
text_select_project_modules: 'پیمانههایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
|
889
|
text_default_administrator_account_changed: حساب سرپرستی پیشگزیده جایگزین شد
|
890
|
text_file_repository_writable: پوشه پیوستها نوشتنی است
|
891
|
text_plugin_assets_writable: پوشه داراییهای افزونهها نوشتنی است
|
892
|
text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
|
893
|
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی پیامدهایی که میخواهید پاک کنید کار گزارش شده است. میخواهید چه کنید؟"
|
894
|
text_destroy_time_entries: ساعتهای گزارش شده پاک شوند
|
895
|
text_assign_time_entries_to_project: ساعتهای گزارش شده به پروژه واگذار شوند
|
896
|
text_reassign_time_entries: 'ساعتهای گزارش شده به این پیامد واگذار شوند:'
|
897
|
text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
|
898
|
text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شدهاند."
|
899
|
text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
|
900
|
text_email_delivery_not_configured: "دریافت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاهسازیها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/email.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
|
901
|
text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیامهای انباره نگاشت میشود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت میشوند."
|
902
|
text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
|
903
|
text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
|
904
|
text_wiki_page_destroy_question: "این برگه %{descendants} زیربرگه دارد.میخواهید چه کنید؟"
|
905
|
text_wiki_page_nullify_children: "زیربرگهها برگه ریشه شوند"
|
906
|
text_wiki_page_destroy_children: "زیربرگهها و زیربرگههای آنها پاک شوند"
|
907
|
text_wiki_page_reassign_children: "زیربرگهها به زیر این برگه پدر بروند"
|
908
|
text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه پروانههای خود را برمیدارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا میخواهید این کار را بکنید؟"
|
909
|
text_zoom_in: درشتنمایی
|
910
|
text_zoom_out: ریزنمایی
|
911
|
|
912
|
default_role_manager: سرپرست
|
913
|
default_role_developer: برنامهنویس
|
914
|
default_role_reporter: گزارشدهنده
|
915
|
default_tracker_bug: ایراد
|
916
|
default_tracker_feature: ویژگی
|
917
|
default_tracker_support: پشتیبانی
|
918
|
default_issue_status_new: تازه
|
919
|
default_issue_status_in_progress: در گردش
|
920
|
default_issue_status_resolved: درست شده
|
921
|
default_issue_status_feedback: بازخورد
|
922
|
default_issue_status_closed: بسته
|
923
|
default_issue_status_rejected: برگشت خورده
|
924
|
default_doc_category_user: نوشتار کاربر
|
925
|
default_doc_category_tech: نوشتار فنی
|
926
|
default_priority_low: پایین
|
927
|
default_priority_normal: میانه
|
928
|
default_priority_high: بالا
|
929
|
default_priority_urgent: زود
|
930
|
default_priority_immediate: بیدرنگ
|
931
|
default_activity_design: طراحی
|
932
|
default_activity_development: ساخت
|
933
|
|
934
|
enumeration_issue_priorities: برتریهای پیامد
|
935
|
enumeration_doc_categories: دستههای نوشتار
|
936
|
enumeration_activities: کارها (پیگیری زمان)
|
937
|
enumeration_system_activity: کار سامانه
|
938
|
|
939
|
text_tip_issue_begin_day: پیامد در این روز آغاز میشود
|
940
|
field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام ترک برگهای که نوشتههای آن نگهداری نشده، به من هشدار بده
|
941
|
text_tip_issue_begin_end_day: پیامد در این روز آغاز میشود و پایان میپذیرد
|
942
|
text_tip_issue_end_day: پیامد در این روز پایان میپذیرد
|
943
|
text_warn_on_leaving_unsaved: این برگه دارای نوشتههای نگهداری نشده است که اگر آن را ترک کنید، از میان میروند.
|
944
|
label_my_queries: جستارهای سفارشی من
|
945
|
text_journal_changed_no_detail: "%{label} بروز شد"
|
946
|
label_news_comment_added: دیدگاه به یک رویداد افزوده شد
|
947
|
button_expand_all: باز کردن همه
|
948
|
button_collapse_all: بستن همه
|
949
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: زمانی که به کاربر واگذار شده، گذارهای بیشتر پذیرفته میشود
|
950
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: زمانی که کاربر نویسنده است، گذارهای بیشتر پذیرفته میشود
|
951
|
label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش دستهای زمانهای گزارش شده گزینش شده
|
952
|
text_time_entries_destroy_confirmation: آیا میخواهید زمانهای گزارش شده گزینش شده پاک شوند؟
|
953
|
label_role_anonymous: ناشناس
|
954
|
label_role_non_member: غیر عضو
|
955
|
label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
|
956
|
label_issue_status_updated: وضعیت بروز شد
|
957
|
label_issue_priority_updated: برتری بروز شد
|