73 |
73 |
notice_email_sent: Отправлено письмо %s
|
74 |
74 |
notice_email_error: Во время отправки письма произошла ошибка (%s)
|
75 |
75 |
notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
|
76 |
|
notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %d пункт(ов)из %d выбранных: %s."
|
|
76 |
notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %d пункт(ов) из %d выбранных: %s."
|
77 |
77 |
notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые вы хотите отредактировать."
|
78 |
78 |
notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создан и ожидает подтверждения администратора."
|
79 |
|
notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по-умолчанию.
|
|
79 |
notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по умолчанию.
|
80 |
80 |
|
81 |
81 |
error_scm_not_found: Хранилилище не содержит записи и/или исправления.
|
82 |
82 |
error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %s"
|
83 |
83 |
error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %s"
|
84 |
84 |
|
85 |
85 |
mail_subject_lost_password: Ваш %s пароль
|
86 |
|
mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля, зайдите по следующей ссылке:'
|
|
86 |
mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля зайдите по следующей ссылке:'
|
87 |
87 |
mail_subject_register: Активация учетной записи %s
|
88 |
|
mail_body_register: 'Для активации учетной записи, зайдите по следующей ссылке:'
|
89 |
|
mail_body_account_information_external: Вы можете использовать вашу "%s" учетную запись для входа.
|
|
88 |
mail_body_register: 'Для активации учетной записи зайдите по следующей ссылке:'
|
|
89 |
mail_body_account_information_external: Вы можете использовать вашу "%s" учетную запись для ,входа.
|
90 |
90 |
mail_body_account_information: Информация по Вашей учетной записи
|
91 |
91 |
mail_subject_account_activation_request: Запрос на активацию пользователя в системе %s
|
92 |
92 |
mail_body_account_activation_request: 'Новый пользователь (%s) зарегистрирован. Учетная запись ожидает вашего утверждения:'
|
... | ... | |
136 |
136 |
field_parent: Родительский проект
|
137 |
137 |
field_is_in_chlog: Задачи, отображаемые в журнале изменений
|
138 |
138 |
field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
|
139 |
|
field_login: Вход
|
|
139 |
field_login: Пользователь
|
140 |
140 |
field_mail_notification: Уведомления по Email
|
141 |
141 |
field_admin: Администратор
|
142 |
142 |
field_last_login_on: Последнее подключение
|
... | ... | |
249 |
249 |
label_information_plural: Информация
|
250 |
250 |
label_please_login: Пожалуйста, войдите.
|
251 |
251 |
label_register: Зарегистрироваться
|
252 |
|
label_password_lost: Забыли пароль
|
|
252 |
label_password_lost: Восстановление пароля
|
253 |
253 |
label_home: Домашняя страница
|
254 |
254 |
label_my_page: Моя страница
|
255 |
255 |
label_my_account: Моя учетная запись
|
... | ... | |
283 |
283 |
label_text: Длинный текст
|
284 |
284 |
label_attribute: Атрибут
|
285 |
285 |
label_attribute_plural: атрибуты
|
286 |
|
label_download: %d Загружено
|
287 |
|
label_download_plural: %d Загрузок
|
|
286 |
label_download: %d загружено
|
|
287 |
label_download_plural: %d загрузок
|
288 |
288 |
label_no_data: Нет данных для отображения
|
289 |
289 |
label_change_status: Изменить статус
|
290 |
290 |
label_history: История
|
... | ... | |
309 |
309 |
label_export_to: Экспортировать в
|
310 |
310 |
label_read: Чтение...
|
311 |
311 |
label_public_projects: Общие проекты
|
312 |
|
label_open_issues: открытый
|
313 |
|
label_open_issues_plural: открытые
|
314 |
|
label_closed_issues: закрытый
|
315 |
|
label_closed_issues_plural: закрытые
|
|
312 |
label_open_issues: открыт
|
|
313 |
label_open_issues_plural: открыто
|
|
314 |
label_closed_issues: закрыт
|
|
315 |
label_closed_issues_plural: закрыто
|
316 |
316 |
label_total: Всего
|
317 |
317 |
label_permissions: Права доступа
|
318 |
318 |
label_current_status: Текущий статус
|
... | ... | |
513 |
513 |
status_registered: Зарегистрирован
|
514 |
514 |
status_locked: Закрыт
|
515 |
515 |
|
516 |
|
text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
|
|
516 |
text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на email.
|
517 |
517 |
text_regexp_info: напр. ^[A-Z0-9]+$
|
518 |
518 |
text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
|
519 |
519 |
text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
|
... | ... | |
530 |
530 |
text_length_between: Длина между %d и %d символов.
|
531 |
531 |
text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
|
532 |
532 |
text_unallowed_characters: Запрещенные символы
|
533 |
|
text_comma_separated: Допустимы несколько значений (разделенные запятой).
|
|
533 |
text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
|
534 |
534 |
text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
|
535 |
535 |
text_issue_added: По задаче %s был создан отчет (%s).
|
536 |
536 |
text_issue_updated: Задача %s была обновлена (%s).
|
537 |
537 |
text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную вики и все содержимое?
|
538 |
|
text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что вы хотите предпринять?
|
|
538 |
text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?
|
539 |
539 |
text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
|
540 |
540 |
text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
|
541 |
|
text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначены)."
|
542 |
|
text_caracters_minimum: Должно быть не менее %d знаков.
|
|
541 |
text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов Вы будете получать уведомления только о том, что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначены)."
|
|
542 |
text_caracters_minimum: Необходимо не менее %d символов.
|
543 |
543 |
text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по-умолчанию
|
544 |
544 |
text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
|
545 |
545 |
|
... | ... | |
581 |
581 |
label_news_added: Новость добавлена
|
582 |
582 |
label_calendar_filter: Включая
|
583 |
583 |
label_calendar_no_assigned: не мои
|
584 |
|
label_timelog_today: Расход времени за сегодня
|
|
584 |
label_timelog_today: Расход времени на сегодня
|
585 |
585 |
project_module_boards: Форумы
|
586 |
586 |
project_module_issue_tracking: Задачи
|
587 |
587 |
project_module_wiki: Wiki
|
... | ... | |
596 |
596 |
button_configure: Параметры
|
597 |
597 |
label_plugins: Модули
|
598 |
598 |
label_ldap_authentication: Авторизация посредством LDAP
|
599 |
|
label_downloads_abbr: Скачек
|
|
599 |
label_downloads_abbr: Скачиваний
|
600 |
600 |
label_this_month: этот месяц
|
601 |
601 |
label_last_n_days: последние %d дней
|
602 |
602 |
label_all_time: всё время
|
... | ... | |
635 |
635 |
label_generate_key: Сгенерировать ключ
|
636 |
636 |
setting_mail_handler_api_enabled: Включить веб-сервис для входящих сообщений
|
637 |
637 |
setting_mail_handler_api_key: API ключ
|
638 |
|
text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для вашего SMTP сервера вы можете в файле config/email.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
|
|
638 |
text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены, и функция уведомления по email не активна.\nВы можете настроить параметры для Вашего SMTP сервера в файле config/email.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
|