Project

General

Profile

Patch #1597 » pt-br.yml

Alexandre da Silva, 2008-09-03 21:47

 
1
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2

    
3
actionview_datehelper_select_day_prefix:
4
actionview_datehelper_select_month_names: Janeiro,Fevereiro,Março,Abrill,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Dezembro
5
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Fev,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Out,Nov,Dez
6
actionview_datehelper_select_month_prefix:
7
actionview_datehelper_select_year_prefix:
8
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dia
9
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dias
10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: aproximadamente uma hora
11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: aproximadamente %d horas
12
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: aproximadamente uma hora
13
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
14
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: meio minuto
15
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos de um minuto
16
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos
17
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos de um segundo
19
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos
20
actionview_instancetag_blank_option: Selecione
21

    
22
activerecord_error_inclusion: não está incluso na lista
23
activerecord_error_exclusion: está reservado
24
activerecord_error_invalid: é inválido
25
activerecord_error_confirmation: confirmação não confere
26
activerecord_error_accepted: deve ser aceito
27
activerecord_error_empty: não pode ficar vazio
28
activerecord_error_blank: não pode ficar em branco
29
activerecord_error_too_long: é muito longo
30
activerecord_error_too_short: é muito curto
31
activerecord_error_wrong_length: esta com o tamanho errado
32
activerecord_error_taken: já está em uso
33
activerecord_error_not_a_number: não é um número
34
activerecord_error_not_a_date: não é uma data válida
35
activerecord_error_greater_than_start_date: deve ser maior que a data inicial
36
activerecord_error_not_same_project: não pertence ao mesmo projeto
37
activerecord_error_circular_dependency: Esta relação geraria uma dependência circular
38

    
39
general_fmt_age: %d ano
40
general_fmt_age_plural: %d anos
41
general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
42
general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%I:%%M %%p
43
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45
general_text_No: 'Não'
46
general_text_Yes: 'Sim'
47
general_text_no: 'não'
48
general_text_yes: 'sim'
49
general_lang_name: 'Português(Brasil)'
50
general_csv_separator: ','
51
general_csv_decimal_separator: '.'
52
general_csv_encoding: ISO-8859-1
53
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
54
general_day_names: Segunda,Terça,Quarta,Quinta,Sexta,Sábado,Domingo
55
general_first_day_of_week: '1'
56

    
57
notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso.
58
notice_account_invalid_creditentials: Usuário ou senha inválido.
59
notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso.
60
notice_account_wrong_password: Senha inválida.
61
notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
62
notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido.
63
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha.
64
notice_account_lost_email_sent: Um email com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
65
notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
66
notice_successful_create: Criado com sucesso.
67
notice_successful_update: Alterado com sucesso.
68
notice_successful_delete: Excluído com sucesso.
69
notice_successful_connection: Conectado com sucesso.
70
notice_file_not_found: A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída.
71
notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário.
72
notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página.
73
notice_email_sent: Um email foi enviado para %s
74
notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%s)
75
notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave RSS foi reconfigurada.
76
notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %d ticket(s) de %d selecionados: %s."
77
notice_no_issue_selected: "Nenhum ticket selecionado! Por favor, marque os tickets que você deseja editar."
78
notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
79
notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
80

    
81
error_can_t_load_default_data: "Configuração padrão não pôde ser carregada: %s"
82
error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
83
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %s"
84
error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
85
error_issue_not_found_in_project: 'O ticket não foi encontrado ou não pertence a este projeto'
86

    
87
mail_subject_lost_password: Sua senha do %s.
88
mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
89
mail_subject_register: Ativação de conta do %s.
90
mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
91
mail_body_account_information_external: Você pode usar sua conta do "%s" para entrar.
92
mail_body_account_information: Informações sobre sua conta
93
mail_subject_account_activation_request: %s - Requisição de ativação de conta
94
mail_body_account_activation_request: 'Um novo usuário (%s) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:'
95
mail_subject_reminder: "%d ticket(s) com data prevista para os próximos dias"
96
mail_body_reminder: "%d tickets(s) para você com data prevista para os próximos %d dias:"
97

    
98
gui_validation_error: 1 erro
99
gui_validation_error_plural: %d erros
100

    
101
field_name: Nome
102
field_description: Descrição
103
field_summary: Resumo
104
field_is_required: Obrigatório
105
field_firstname: Nome
106
field_lastname: Sobrenome
107
field_mail: Email
108
field_filename: Arquivo
109
field_filesize: Tamanho
110
field_downloads: Downloads
111
field_author: Autor
112
field_created_on: Criado em
113
field_updated_on: Alterado em
114
field_field_format: Formato
115
field_is_for_all: Para todos os projetos
116
field_possible_values: Possíveis valores
117
field_regexp: Expressão regular
118
field_min_length: Tamanho mínimo
119
field_max_length: Tamanho máximo
120
field_value: Valor
121
field_category: Categoria
122
field_title: Título
123
field_project: Projeto
124
field_issue: Ticket
125
field_status: Status
126
field_notes: Notas
127
field_is_closed: Ticket fechado
128
field_is_default: Status padrão
129
field_tracker: Tipo
130
field_subject: Título
131
field_due_date: Data prevista
132
field_assigned_to: Atribuído para
133
field_priority: Prioridade
134
field_fixed_version: Versão
135
field_user: Usuário
136
field_role: Papel
137
field_homepage: Página inicial
138
field_is_public: Público
139
field_parent: Sub-projeto de
140
field_is_in_chlog: Exibir na lista de alterações
141
field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento
142
field_login: Usuário
143
field_mail_notification: Notificações por email
144
field_admin: Administrador
145
field_last_login_on: Última conexão
146
field_language: Idioma
147
field_effective_date: Data
148
field_password: Senha
149
field_new_password: Nova senha
150
field_password_confirmation: Confirmação
151
field_version: Versão
152
field_type: Tipo
153
field_host: Servidor
154
field_port: Porta
155
field_account: Conta
156
field_base_dn: DN Base
157
field_attr_login: Atributo para nome de usuário
158
field_attr_firstname: Atributo para nome
159
field_attr_lastname: Atributo para sobrenome
160
field_attr_mail: Atributo para email
161
field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly")
162
field_start_date: Início
163
field_done_ratio: %% Terminado
164
field_auth_source: Modo de autenticação
165
field_hide_mail: Ocultar meu email
166
field_comments: Comentário
167
field_url: URL
168
field_start_page: Página inicial
169
field_subproject: Sub-projeto
170
field_hours: Horas
171
field_activity: Atividade
172
field_spent_on: Data
173
field_identifier: Identificador
174
field_is_filter: É um filtro
175
field_issue_to_id: Ticket relacionado
176
field_delay: Atraso
177
field_assignable: Tickets podem ser atribuídos para este papel
178
field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes
179
field_estimated_hours: Tempo estimado
180
field_column_names: Colunas
181
field_time_zone: Fuso-horário
182
field_searchable: Pesquisável
183
field_default_value: Padrão
184
field_comments_sorting: Visualizar comentários
185
field_parent_title: Página pai
186

    
187
setting_app_title: Título da aplicação
188
setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
189
setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
190
setting_default_language: Idioma padrão
191
setting_login_required: Exigir autenticação
192
setting_self_registration: Permitido Auto-registro
193
setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
194
setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
195
setting_mail_from: Email enviado de
196
setting_bcc_recipients: Destinatários com cópia oculta (cco)
197
setting_host_name: Servidor
198
setting_text_formatting: Formato do texto
199
setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki
200
setting_feeds_limit: Limite do Feed
201
setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão
202
setting_autofetch_changesets: Auto-obter commits
203
setting_sys_api_enabled: Ativa WS para gerenciamento do repositório
204
setting_commit_ref_keywords: Palavras de referência
205
setting_commit_fix_keywords: Palavras de fechamento
206
setting_autologin: Auto-login
207
setting_date_format: Formato da data
208
setting_time_format: Formato de data
209
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tickets entre projetos
210
setting_issue_list_default_columns: Colunas padrão visíveis na lista de tickets
211
setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
212
setting_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
213
setting_emails_footer: Rodapé dos emails
214
setting_protocol: Protocolo
215
setting_per_page_options: Opções de itens por página
216
setting_user_format: Formato de visualização dos usuários
217
setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto
218
setting_display_subprojects_issues: Visualizar tickets dos subprojetos nos projetos principais por padrão
219
setting_enabled_scm: Habilitar SCM
220
setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para emails de entrada
221
setting_mail_handler_api_key: Chave de API
222
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projeto sequenciais
223

    
224
project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tickets
225
project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo
226
project_module_news: Notícias
227
project_module_documents: Documentos
228
project_module_files: Arquivos
229
project_module_wiki: Wiki
230
project_module_repository: Repositório
231
project_module_boards: Fóruns
232

    
233
label_user: Usuário
234
label_user_plural: Usuários
235
label_user_new: Novo usuário
236
label_project: Projeto
237
label_project_new: Novo projeto
238
label_project_plural: Projetos
239
label_project_all: Todos os projetos
240
label_project_latest: Últimos projetos
241
label_issue: Ticket
242
label_issue_new: Novo ticket
243
label_issue_plural: Tickets
244
label_issue_view_all: Ver todos os tickets
245
label_issues_by: Tickets por %s
246
label_issue_added: Ticket adicionado
247
label_issue_updated: Ticket atualizado
248
label_document: Documento
249
label_document_new: Novo documento
250
label_document_plural: Documentos
251
label_document_added: Documento adicionado
252
label_role: Papel
253
label_role_plural: Papéis
254
label_role_new: Novo papel
255
label_role_and_permissions: Papéis e permissões
256
label_member: Membro
257
label_member_new: Novo membro
258
label_member_plural: Membros
259
label_tracker: Tipo de ticket
260
label_tracker_plural: Tipos de ticket
261
label_tracker_new: Novo tipo
262
label_workflow: Workflow
263
label_issue_status: Status do ticket
264
label_issue_status_plural: Status dos tickets
265
label_issue_status_new: Novo status
266
label_issue_category: Categoria de ticket
267
label_issue_category_plural: Categorias de tickets
268
label_issue_category_new: Nova categoria
269
label_custom_field: Campo personalizado
270
label_custom_field_plural: Campos personalizados
271
label_custom_field_new: Novo campo personalizado
272
label_enumerations: 'Tipos & Categorias'
273
label_enumeration_new: Novo
274
label_information: Informação
275
label_information_plural: Informações
276
label_please_login: Efetue o login
277
label_register: Cadastre-se
278
label_password_lost: Perdi minha senha
279
label_home: Página inicial
280
label_my_page: Minha página
281
label_my_account: Minha conta
282
label_my_projects: Meus projetos
283
label_administration: Administração
284
label_login: Entrar
285
label_logout: Sair
286
label_help: Ajuda
287
label_reported_issues: Tickets reportados
288
label_assigned_to_me_issues: Meus tickets
289
label_last_login: Última conexão
290
label_last_updates: Última alteração
291
label_last_updates_plural: %d Últimas alterações
292
label_registered_on: Registrado em
293
label_activity: Atividade
294
label_overall_activity: Atividades gerais
295
label_new: Novo
296
label_logged_as: "Acessando como:"
297
label_environment: Ambiente
298
label_authentication: Autenticação
299
label_auth_source: Modo de autenticação
300
label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
301
label_auth_source_plural: Modos de autenticação
302
label_subproject_plural: Sub-projetos
303
label_and_its_subprojects: %s e seus sub-projetos
304
label_min_max_length: Tamanho mín-máx
305
label_list: Lista
306
label_date: Data
307
label_integer: Inteiro
308
label_float: Decimal
309
label_boolean: Boleano
310
label_string: Texto
311
label_text: Texto longo
312
label_attribute: Atributo
313
label_attribute_plural: Atributos
314
label_download: %d Download
315
label_download_plural: %d Downloads
316
label_no_data: Nenhuma informação disponível
317
label_change_status: Alterar status
318
label_history: Histórico
319
label_attachment: Arquivo
320
label_attachment_new: Novo arquivo
321
label_attachment_delete: Excluir arquivo
322
label_attachment_plural: Arquivos
323
label_file_added: Arquivo adicionado
324
label_report: Relatório
325
label_report_plural: Relatório
326
label_news: Notícia
327
label_news_new: Adicionar notícia
328
label_news_plural: Notícias
329
label_news_latest: Últimas notícias
330
label_news_view_all: Ver todas as notícias
331
label_news_added: Notícia adicionada
332
label_change_log: Registro de alterações
333
label_settings: Configurações
334
label_overview: Visão geral
335
label_version: Versão
336
label_version_new: Nova versão
337
label_version_plural: Versões
338
label_confirmation: Confirmação
339
label_export_to: Exportar para
340
label_read: Ler...
341
label_public_projects: Projetos públicos
342
label_open_issues: Aberto
343
label_open_issues_plural: Abertos
344
label_closed_issues: Fechado
345
label_closed_issues_plural: Fechados
346
label_total: Total
347
label_permissions: Permissões
348
label_current_status: Status atual
349
label_new_statuses_allowed: Novo status permitido
350
label_all: todos
351
label_none: nenhum
352
label_nobody: ninguém
353
label_next: Próximo
354
label_previous: Anterior
355
label_used_by: Usado por
356
label_details: Detalhes
357
label_add_note: Adicionar nota
358
label_per_page: Por página
359
label_calendar: Calendário
360
label_months_from: meses a partir de
361
label_gantt: Gantt
362
label_internal: Interno
363
label_last_changes: últimas %d alterações
364
label_change_view_all: Mostrar todas as alterações
365
label_personalize_page: Personalizar esta página
366
label_comment: Comentário
367
label_comment_plural: Comentários
368
label_comment_add: Adicionar comentário
369
label_comment_added: Comentário adicionado
370
label_comment_delete: Excluir comentário
371
label_query: Consulta personalizada
372
label_query_plural: Consultas personalizadas
373
label_query_new: Nova consulta
374
label_filter_add: Adicionar filtro
375
label_filter_plural: Filtros
376
label_equals: igual a
377
label_not_equals: diferente de
378
label_in_less_than: maior que
379
label_in_more_than: menor que
380
label_in: em
381
label_today: hoje
382
label_all_time: tudo
383
label_yesterday: ontem
384
label_this_week: esta semana
385
label_last_week: última semana
386
label_last_n_days: últimos %d dias
387
label_this_month: este mês
388
label_last_month: último mês
389
label_this_year: este ano
390
label_date_range: Período
391
label_less_than_ago: menos de
392
label_more_than_ago: mais de
393
label_ago: dias atrás
394
label_contains: contém
395
label_not_contains: não contém
396
label_day_plural: dias
397
label_repository: Repositório
398
label_repository_plural: Repositórios
399
label_browse: Procurar
400
label_modification: %d alteração
401
label_modification_plural: %d alterações
402
label_revision: Revisão
403
label_revision_plural: Revisões
404
label_associated_revisions: Revisões associadas
405
label_added: adicionada
406
label_modified: alterada
407
label_deleted: excluída
408
label_latest_revision: Última revisão
409
label_latest_revision_plural: Últimas revisões
410
label_view_revisions: Ver revisões
411
label_max_size: Tamanho máximo
412
label_on: 'de'
413
label_sort_highest: Mover para o início
414
label_sort_higher: Mover para cima
415
label_sort_lower: Mover para baixo
416
label_sort_lowest: Mover para o fim
417
label_roadmap: Planejamento
418
label_roadmap_due_in: Previsto para
419
label_roadmap_overdue: %s atrasado
420
label_roadmap_no_issues: Sem tickets para esta versão
421
label_search: Busca
422
label_result_plural: Resultados
423
label_all_words: Todas as palavras
424
label_wiki: Wiki
425
label_wiki_edit: Editar Wiki
426
label_wiki_edit_plural: Edições Wiki
427
label_wiki_page: Página Wiki
428
label_wiki_page_plural: páginas Wiki
429
label_index_by_title: Índice por título
430
label_index_by_date: Índice por data
431
label_current_version: Versão atual
432
label_preview: Pré-visualizar
433
label_feed_plural: Feeds
434
label_changes_details: Detalhes de todas as alterações
435
label_issue_tracking: Tickets
436
label_spent_time: Tempo gasto
437
label_f_hour: %.2f hora
438
label_f_hour_plural: %.2f horas
439
label_time_tracking: Controle de horas
440
label_change_plural: Alterações
441
label_statistics: Estatísticas
442
label_commits_per_month: Commits por mês
443
label_commits_per_author: Commits por autor
444
label_view_diff: Ver diferenças
445
label_diff_inline: inline
446
label_diff_side_by_side: lado a lado
447
label_options: Opções
448
label_copy_workflow_from: Copiar workflow de
449
label_permissions_report: Relatório de permissões
450
label_watched_issues: Tickes monitorados
451
label_related_issues: Tickets relacionados
452
label_applied_status: Status aplicado
453
label_loading: Carregando...
454
label_relation_new: Nova relação
455
label_relation_delete: Excluir relação
456
label_relates_to: relacionado a
457
label_duplicates: duplica
458
label_duplicated_by: duplicado por
459
label_blocks: bloqueia
460
label_blocked_by: bloqueado por
461
label_precedes: precede
462
label_follows: segue
463
label_end_to_start: fim para o início
464
label_end_to_end: fim para fim
465
label_start_to_start: início para início
466
label_start_to_end: início para fim
467
label_stay_logged_in: Permanecer logado
468
label_disabled: desabilitado
469
label_show_completed_versions: Exibir versões completas
470
label_me: mim
471
label_board: Fórum
472
label_board_new: Novo fórum
473
label_board_plural: Fóruns
474
label_topic_plural: Tópicos
475
label_message_plural: Mensagens
476
label_message_last: Última mensagem
477
label_message_new: Nova mensagem
478
label_message_posted: Mensagem enviada
479
label_reply_plural: Respostas
480
label_send_information: Enviar informação da nova conta para o usuário
481
label_year: Ano
482
label_month: Mês
483
label_week: Semana
484
label_date_from: De
485
label_date_to: Para
486
label_language_based: Com base no idioma do usuário
487
label_sort_by: Ordenar por %s
488
label_send_test_email: Enviar um email de teste
489
label_feeds_access_key_created_on: chave de acesso RSS criada %s atrás
490
label_module_plural: Módulos
491
label_added_time_by: Adicionado por %s %s atrás
492
label_updated_time: Atualizado %s atrás
493
label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
494
label_file_plural: Arquivos
495
label_changeset_plural: Changesets
496
label_default_columns: Colunas padrão
497
label_no_change_option: (Sem alteração)
498
label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa dos tickets selecionados.
499
label_theme: Tema
500
label_default: Padrão
501
label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos
502
label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
503
label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
504
label_user_mail_option_none: "Somente tickets que eu acompanho ou estou envolvido"
505
label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações"
506
label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail
507
label_registration_manual_activation: ativação manual de conta
508
label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta
509
label_display_per_page: 'Por página: %s'
510
label_age: Idade
511
label_change_properties: Alterar propriedades
512
label_general: Geral
513
label_more: Mais
514
label_scm: 'Controle de versão:'
515
label_plugins: Plugins
516
label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
517
label_downloads_abbr: D/L
518
label_optional_description: Descrição opcional
519
label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
520
label_preferences: Preferências
521
label_chronological_order: Em ordem cronológica
522
label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
523
label_planning: Planejamento
524
label_incoming_emails: Emails de entrada
525
label_generate_key: Gerar uma chave
526
label_issue_watchers: Monitorando
527

    
528
button_login: Entrar
529
button_submit: Enviar
530
button_save: Salvar
531
button_check_all: Marcar todos
532
button_uncheck_all: Desmarcar todos
533
button_delete: Excluir
534
button_create: Criar
535
button_test: Testar
536
button_edit: Editar
537
button_add: Adicionar
538
button_change: Alterar
539
button_apply: Aplicar
540
button_clear: Limpar
541
button_lock: Bloquear
542
button_unlock: Desbloquear
543
button_download: Download
544
button_list: Listar
545
button_view: Ver
546
button_move: Mover
547
button_back: Voltar
548
button_cancel: Cancelar
549
button_activate: Ativar
550
button_sort: Ordenar
551
button_log_time: Tempo de trabalho
552
button_rollback: Voltar para esta versão
553
button_watch: Monitorar
554
button_unwatch: Parar de Monitorar
555
button_reply: Responder
556
button_archive: Arquivar
557
button_unarchive: Desarquivar
558
button_reset: Redefinir
559
button_rename: Renomear
560
button_change_password: Alterar senha
561
button_copy: Copiar
562
button_annotate: Anotar
563
button_update: Atualizar
564
button_configure: Configurar
565
button_quote: Responder
566

    
567
status_active: ativo
568
status_registered: registrado
569
status_locked: bloqueado
570

    
571
text_select_mail_notifications: Selecionar ações para ser enviado uma notificação por email
572
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
573
text_min_max_length_info: 0 = sem restrição
574
text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
575
text_subprojects_destroy_warning: 'Seu(s) subprojeto(s): %s também serão excluídos.'
576
text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o workflow
577
text_are_you_sure: Você tem certeza?
578
text_journal_changed: alterado(a) de %s para %s
579
text_journal_set_to: alterado(a) para %s
580
text_journal_deleted: excluído
581
text_tip_task_begin_day: tarefa inicia neste dia
582
text_tip_task_end_day: tarefa termina neste dia
583
text_tip_task_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia
584
text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e hífens permitidos.<br />Uma vez salvo, o identificador não poderá ser alterado.'
585
text_caracters_maximum: máximo %d caracteres
586
text_caracters_minimum: deve ter ao menos %d caracteres.
587
text_length_between: deve ter entre %d e %d caracteres.
588
text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo.
589
text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
590
text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
591
text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando tickets nas mensagens de commit
592
text_issue_added: Ticket %s incluído (por %s).
593
text_issue_updated: Ticket %s alterado (por %s).
594
text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo?
595
text_issue_category_destroy_question: Alguns tickets (%d) estão atribuídos a esta categoria. O que você deseja fazer?
596
text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria
597
text_issue_category_reassign_to: Redefinir tickets para esta categoria
598
text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você monitora ou está envolvido (ex. tickets nos quais você é o autor ou estão  atribuídos a você)"
599
text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tickets, status de tickets e workflows não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
600
text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão
601
text_status_changed_by_changeset: Aplicado no changeset %s.
602
text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir o(s) ticket(s) selecionado(s)?'
603
text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
604
text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
605
text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
606
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
607
text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram registradas nos tickets que você está excluindo. O que você deseja fazer?
608
text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
609
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
610
text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para este ticket:'
611
text_user_wrote: '%s escreveu:'
612
text_enumeration_destroy_question: '%d objetos estão atribuídos a este valor.'
613
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:'
614
text_email_delivery_not_configured: "O envio de email não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/email.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."
615

    
616
default_role_manager: Gerente
617
default_role_developper: Desenvolvedor
618
default_role_reporter: Informante
619
default_tracker_bug: Problema
620
default_tracker_feature: Funcionalidade
621
default_tracker_support: Suporte
622
default_issue_status_new: Novo
623
default_issue_status_assigned: Atribuído
624
default_issue_status_resolved: Resolvido
625
default_issue_status_feedback: Feedback
626
default_issue_status_closed: Fechado
627
default_issue_status_rejected: Rejeitado
628
default_doc_category_user: Documentação do usuário
629
default_doc_category_tech: Documentação técnica
630
default_priority_low: Baixo
631
default_priority_normal: Normal
632
default_priority_high: Alto
633
default_priority_urgent: Urgente
634
default_priority_immediate: Imediato
635
default_activity_design: Design
636
default_activity_development: Desenvolvimento
637

    
638
enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
639
enumeration_doc_categories: Categorias de documento
640
enumeration_activities: Atividades (time tracking)
(3-3/3)