31 |
31 |
activerecord_error_blank: необходимо заполнить
|
32 |
32 |
activerecord_error_circular_dependency: Такая связь приведет к циклической зависимости
|
33 |
33 |
activerecord_error_confirmation: ошибка в подтверждении
|
34 |
|
activerecord_error_empty: необходимо заполнить
|
35 |
|
activerecord_error_exclusion: зарезервировано
|
|
34 |
activerecord_error_empty: необходимо заполнить
|
|
35 |
activerecord_error_exclusion: зарезервировано
|
36 |
36 |
activerecord_error_greater_than_start_date: должна быть позднее даты начала
|
37 |
|
activerecord_error_inclusion: нет в списке
|
|
37 |
activerecord_error_inclusion: нет в списке
|
38 |
38 |
activerecord_error_invalid: неверное значение
|
39 |
39 |
activerecord_error_not_a_date: дата недействительна
|
40 |
40 |
activerecord_error_not_a_number: не является числом
|
... | ... | |
76 |
76 |
button_submit: Принять
|
77 |
77 |
button_test: Проверить
|
78 |
78 |
button_unarchive: Разархивировать
|
79 |
|
button_uncheck_all: Очистить
|
|
79 |
button_uncheck_all: Очистить
|
80 |
80 |
button_unlock: Разблокировать
|
81 |
81 |
button_unwatch: Не следить
|
82 |
82 |
button_update: Обновить
|
... | ... | |
85 |
85 |
|
86 |
86 |
default_activity_design: Проектирование
|
87 |
87 |
default_activity_development: Разработка
|
88 |
|
default_doc_category_tech: Техническая документация
|
|
88 |
default_doc_category_tech: Техническая документация
|
89 |
89 |
default_doc_category_user: Документация пользователя
|
90 |
90 |
default_issue_status_assigned: Назначен
|
91 |
91 |
default_issue_status_closed: Закрыт
|
92 |
|
default_issue_status_feedback: Обратная связь
|
|
92 |
default_issue_status_feedback: Обратная связь
|
93 |
93 |
default_issue_status_new: Новый
|
94 |
|
default_issue_status_rejected: Отказ
|
|
94 |
default_issue_status_rejected: Отказ
|
95 |
95 |
default_issue_status_resolved: Заблокирован
|
96 |
96 |
default_priority_high: Высокий
|
97 |
97 |
default_priority_immediate: Немедленный
|
... | ... | |
113 |
113 |
error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
|
114 |
114 |
error_scm_annotate: "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
|
115 |
115 |
error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %s"
|
116 |
|
error_scm_not_found: Хранилилище не содержит записи и/или исправления.
|
|
116 |
error_scm_not_found: Хранилище не содержит записи и/или исправления.
|
117 |
117 |
|
118 |
118 |
field_account: Учетная запись
|
119 |
119 |
field_activity: Деятельность
|
... | ... | |
132 |
132 |
field_comments_sorting: Отображение комментариев
|
133 |
133 |
field_comments: Комментарий
|
134 |
134 |
field_created_on: Создан
|
135 |
|
field_default_value: Значение по умолчанию
|
|
135 |
field_default_value: Значение по умолчанию
|
136 |
136 |
field_delay: Отложить
|
137 |
137 |
field_description: Описание
|
138 |
138 |
field_done_ratio: Готовность в %%
|
... | ... | |
173 |
173 |
field_notes: Примечания
|
174 |
174 |
field_onthefly: Создание пользователя на лету
|
175 |
175 |
field_parent_title: Родительская страница
|
176 |
|
field_parent: Родительский проект
|
|
176 |
field_parent: Родительский проект
|
177 |
177 |
field_password_confirmation: Подтверждение
|
178 |
178 |
field_password: Пароль
|
179 |
179 |
field_port: Порт
|
180 |
|
field_possible_values: Возможные значения
|
|
180 |
field_possible_values: Возможные значения
|
181 |
181 |
field_priority: Приоритет
|
182 |
182 |
field_project: Проект
|
183 |
183 |
field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
|
184 |
184 |
field_regexp: Регулярное выражение
|
185 |
185 |
field_role: Роль
|
186 |
|
field_searchable: Доступно для поиска
|
|
186 |
field_searchable: Доступно для поиска
|
187 |
187 |
field_spent_on: Дата
|
188 |
188 |
field_start_date: Начало
|
189 |
189 |
field_start_page: Стартовая страница
|
... | ... | |
212 |
212 |
general_fmt_age_plural: %d лет
|
213 |
213 |
general_fmt_date: %%d.%%m.%%Y
|
214 |
214 |
general_fmt_datetime: %%d.%%m.%%Y %%I:%%M %%p
|
215 |
|
general_fmt_datetime_short: %%d %%b, %%H:%%M
|
|
215 |
general_fmt_datetime_short: %%d %%b, %%H:%%M
|
216 |
216 |
general_fmt_time: %%H:%%M
|
217 |
217 |
general_lang_name: 'Russian (Русский)'
|
218 |
218 |
general_pdf_encoding: UTF-8
|
... | ... | |
228 |
228 |
|
229 |
229 |
label_activity: Активность
|
230 |
230 |
label_add_another_file: Добавить ещё один файл
|
231 |
|
label_added_time_by: Добавлено %s %s назад
|
|
231 |
label_added_time_by: Добавил(а) %s %s назад
|
232 |
232 |
label_added: добавлено
|
233 |
233 |
label_add_note: Добавить замечание
|
234 |
234 |
label_administration: Администрирование
|
235 |
|
label_age: Возраст
|
|
235 |
label_age: Возраст
|
236 |
236 |
label_ago: дней(я) назад
|
237 |
237 |
label_all_time: всё время
|
238 |
238 |
label_all_words: Все слова
|
... | ... | |
251 |
251 |
label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
|
252 |
252 |
label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
|
253 |
253 |
label_auth_source: Режим аутентификации
|
254 |
|
label_blocked_by: заблокировано
|
255 |
|
label_blocks: блокирует
|
|
254 |
label_blocked_by: заблокировано
|
|
255 |
label_blocks: блокирует
|
256 |
256 |
label_board_new: Новый форум
|
257 |
257 |
label_board_plural: Форумы
|
258 |
258 |
label_board: Форум
|
... | ... | |
266 |
266 |
label_change_plural: Правки
|
267 |
267 |
label_change_properties: Изменить свойства
|
268 |
268 |
label_changes_details: Подробности по всем изменениям
|
269 |
|
label_changeset_plural: Наборы изменений
|
|
269 |
label_changeset_plural: Хранилище
|
270 |
270 |
label_change_status: Изменить статус
|
271 |
271 |
label_change_view_all: Просмотреть все изменения
|
272 |
|
label_chronological_order: В хронологическом порядке
|
|
272 |
label_chronological_order: В хронологическом порядке
|
273 |
273 |
label_closed_issues_plural2: закрыто
|
274 |
274 |
label_closed_issues_plural5: закрыто
|
275 |
275 |
label_closed_issues_plural: закрыто
|
... | ... | |
285 |
285 |
label_commits_per_month: Изменений в месяц
|
286 |
286 |
label_confirmation: Подтверждение
|
287 |
287 |
label_contains: содержит
|
288 |
|
label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
|
|
288 |
label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
|
289 |
289 |
label_current_status: Текущий статус
|
290 |
290 |
label_current_version: Текущая версия
|
291 |
291 |
label_custom_field_new: Новое настраиваемое поле
|
... | ... | |
363 |
363 |
label_issue_tracking: Ситуация по задачам
|
364 |
364 |
label_issue_updated: Задача обновлена
|
365 |
365 |
label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
|
366 |
|
label_issue_watchers: Следящие
|
|
366 |
label_issue_watchers: Наблюдатели
|
367 |
367 |
label_issue: Задача
|
368 |
368 |
label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
|
369 |
369 |
label_language_based: На основе языка
|
... | ... | |
379 |
379 |
label_latest_revision_plural: Последние редакции
|
380 |
380 |
label_latest_revision: Последняя редакция
|
381 |
381 |
label_ldap_authentication: Авторизация с помощью LDAP
|
382 |
|
label_less_than_ago: менее, чем дней(я) назад
|
|
382 |
label_less_than_ago: менее, чем дней(я) назад
|
383 |
383 |
label_list: Список
|
384 |
384 |
label_loading: Загрузка...
|
385 |
385 |
label_logged_as: Вошел как
|
... | ... | |
403 |
403 |
label_module_plural: Модули
|
404 |
404 |
label_months_from: месяцев(ца) с
|
405 |
405 |
label_month: Месяц
|
406 |
|
label_more_than_ago: более, чем дней(я) назад
|
|
406 |
label_more_than_ago: более, чем дней(я) назад
|
407 |
407 |
label_more: Больше
|
408 |
408 |
label_my_account: Моя учетная запись
|
409 |
409 |
label_my_page: Моя страница
|
... | ... | |
420 |
420 |
label_nobody: никто
|
421 |
421 |
label_no_change_option: (Нет изменений)
|
422 |
422 |
label_no_data: Нет данных для отображения
|
423 |
|
label_none: отсутствует
|
|
423 |
label_none: отсутствует
|
424 |
424 |
label_not_contains: не содержит
|
425 |
425 |
label_not_equals: не соответствует
|
426 |
426 |
label_on: 'из'
|
... | ... | |
432 |
432 |
label_options: Опции
|
433 |
433 |
label_overall_activity: Сводная активность
|
434 |
434 |
label_overview: Просмотр
|
435 |
|
label_password_lost: Восстановление пароля
|
|
435 |
label_password_lost: Восстановление пароля
|
436 |
436 |
label_permissions_report: Отчет о правах доступа
|
437 |
437 |
label_permissions: Права доступа
|
438 |
438 |
label_per_page: На страницу
|
... | ... | |
456 |
456 |
label_query_plural: Сохраненные запросы
|
457 |
457 |
label_query: Сохраненный запрос
|
458 |
458 |
label_read: Чтение...
|
459 |
|
label_registered_on: Зарегистрирован(а)
|
|
459 |
label_registered_on: Зарегистрирован(а)
|
460 |
460 |
label_register: Регистрация
|
461 |
461 |
label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
|
462 |
462 |
label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учетных записей
|
... | ... | |
475 |
475 |
label_reverse_chronological_order: В обратном порядке
|
476 |
476 |
label_revision_plural: Редакции
|
477 |
477 |
label_revision: Редакция
|
478 |
|
label_roadmap_due_in: Вовремя
|
|
478 |
label_roadmap_due_in: Вовремя
|
479 |
479 |
label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
|
480 |
480 |
label_roadmap_overdue: %s опоздание
|
481 |
481 |
label_roadmap: Оперативный план
|
... | ... | |
499 |
499 |
label_start_to_end: с начала к концу
|
500 |
500 |
label_start_to_start: с начала к началу
|
501 |
501 |
label_statistics: Статистика
|
502 |
|
label_stay_logged_in: Оставаться в системе
|
|
502 |
label_stay_logged_in: Оставаться в системе
|
503 |
503 |
label_string: Текст
|
504 |
504 |
label_subproject_plural: Подпроекты
|
505 |
505 |
label_text: Длинный текст
|
... | ... | |
529 |
529 |
label_version: Версия
|
530 |
530 |
label_view_diff: Просмотреть отличия
|
531 |
531 |
label_view_revisions: Просмотреть редакции
|
532 |
|
label_watched_issues: Отслеживаемые задачи
|
|
532 |
label_watched_issues: Отслеживаемые задачи
|
533 |
533 |
label_week: Неделя
|
534 |
534 |
label_wiki_edit_plural: Редактирования Wiki
|
535 |
535 |
label_wiki_edit: Редактирование Wiki
|
... | ... | |
545 |
545 |
mail_body_account_information: Информация о Вашей учетной записи
|
546 |
546 |
mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля зайдите по следующей ссылке:'
|
547 |
547 |
mail_body_register: 'Для активации учетной записи зайдите по следующей ссылке:'
|
548 |
|
mail_body_reminder: "%d назначенных на вас задач на следующие %d дней:"
|
|
548 |
mail_body_reminder: "%d назначенных на Вас задач на следующие %d дней:"
|
549 |
549 |
mail_subject_account_activation_request: Запрос на активацию пользователя в системе %s
|
550 |
550 |
mail_subject_lost_password: Ваш %s пароль
|
551 |
551 |
mail_subject_register: Активация учетной записи %s
|
552 |
|
mail_subject_reminder: "%d назначенных на вас задач в ближайшие дни"
|
|
552 |
mail_subject_reminder: "%d назначенных на Вас задач в ближайшие дни"
|
553 |
553 |
|
554 |
554 |
notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
|
555 |
555 |
notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
|
556 |
556 |
notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
|
557 |
557 |
notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
|
558 |
|
notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создан и ожидает подтверждения администратора."
|
559 |
|
notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана вам по электронной почте.
|
|
558 |
notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создана и ожидает подтверждения администратора."
|
|
559 |
notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана Вам по электронной почте.
|
560 |
560 |
notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
|
561 |
561 |
notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
|
562 |
562 |
notice_account_wrong_password: Неверный пароль
|
... | ... | |
569 |
569 |
notice_file_not_found: Страница, на которую Вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
|
570 |
570 |
notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
|
571 |
571 |
notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые Вы хотите отредактировать."
|
572 |
|
notice_not_authorized: У вас нет прав для посещения данной страницы.
|
|
572 |
notice_not_authorized: У Вас нет прав для посещения данной страницы.
|
573 |
573 |
notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
|
574 |
574 |
notice_successful_create: Создание успешно завершено.
|
575 |
575 |
notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
|
576 |
576 |
notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
|
577 |
577 |
notice_unable_delete_version: Невозможно удалить версию.
|
578 |
578 |
|
579 |
|
project_module_boards: Форумы
|
|
579 |
project_module_boards: Форумы
|
580 |
580 |
project_module_documents: Документы
|
581 |
581 |
project_module_files: Файлы
|
582 |
582 |
project_module_issue_tracking: Задачи
|
... | ... | |
586 |
586 |
project_module_wiki: Wiki
|
587 |
587 |
|
588 |
588 |
setting_activity_days_default: Количество дней, отображаемых в Активности
|
589 |
|
setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
|
|
589 |
setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
|
590 |
590 |
setting_app_title: Название приложения
|
591 |
591 |
setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
|
592 |
592 |
setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
|
593 |
593 |
setting_autologin: Автоматический вход
|
594 |
594 |
setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (bcc)
|
595 |
595 |
setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
|
596 |
|
setting_commit_logs_encoding: Кодировка добавляемых сообщений
|
|
596 |
setting_commit_logs_encoding: Кодировка комментариев в хранилище
|
597 |
597 |
setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
|
598 |
598 |
setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
|
599 |
599 |
setting_date_format: Формат даты
|
... | ... | |
617 |
617 |
setting_sequential_project_identifiers: Генерировать последовательные идентификаторы проектов
|
618 |
618 |
setting_sys_api_enabled: Разрешить WS для управления хранилищем
|
619 |
619 |
setting_text_formatting: Форматирование текста
|
620 |
|
setting_time_format: Формат времени
|
|
620 |
setting_time_format: Формат времени
|
621 |
621 |
setting_user_format: Формат отображения имени
|
622 |
622 |
setting_welcome_text: Текст приветствия
|
623 |
623 |
setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
|
624 |
624 |
|
625 |
625 |
status_active: активен
|
626 |
626 |
status_locked: закрыт
|
|
627 |
status_registered: зарегистрирован
|
627 |
628 |
|
628 |
|
status_registered: зарегистрирован
|
629 |
629 |
text_are_you_sure: Подтвердите
|
630 |
630 |
text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
|
631 |
631 |
text_caracters_maximum: Максимум %d символов(а).
|
... | ... | |
640 |
640 |
text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
|
641 |
641 |
text_issue_added: По задаче %s был создан отчет (%s).
|
642 |
642 |
text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
|
643 |
|
text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что вы хотите предпринять?
|
|
643 |
text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?
|
644 |
644 |
text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
|
645 |
645 |
text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
|
646 |
646 |
text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
|
... | ... | |
666 |
666 |
text_tip_task_end_day: дата завершения задачи
|
667 |
667 |
text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
|
668 |
668 |
text_unallowed_characters: Запрещенные символы
|
669 |
|
text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначены)."
|
|
669 |
text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы, автором которых Вы являетесь или которые Вам назначены)."
|
670 |
670 |
text_user_wrote: '%s написал(а):'
|
671 |
|
text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную вики и все содержимое?
|
|
671 |
text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную Wiki и все содержимое?
|
672 |
672 |
text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
|