Project

General

Profile

Patch #1921 » pt.yml

Paulo Sousa, 2008-09-21 17:51

 
1
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2

    
3
actionview_datehelper_select_day_prefix:
4
actionview_datehelper_select_month_names: Janeiro,Fevereiro,Março,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Dezembro
5
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Fev,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Out,Nov,Dez
6
actionview_datehelper_select_month_prefix:
7
actionview_datehelper_select_year_prefix:
8
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dia
9
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dias
10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: em torno de uma hora
11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: em torno de %d horas
12
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: em torno de uma hora
13
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
14
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: meio minuto
15
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos de um minuto
16
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos
17
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos de um segundo
19
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos
20
actionview_instancetag_blank_option: Selecione
21

    
22
activerecord_error_inclusion: não existe na lista
23
activerecord_error_exclusion: já existe na lista
24
activerecord_error_invalid: é inválido
25
activerecord_error_confirmation: não está de acordo com sua confirmação
26
activerecord_error_accepted: deve ser aceite
27
activerecord_error_empty: não pode ser vazio
28
activerecord_error_blank: não pode estar em branco
29
activerecord_error_too_long: é muito longo
30
activerecord_error_too_short: é muito curto
31
activerecord_error_wrong_length: possui o comprimento errado
32
activerecord_error_taken: já foi usado em outro registro
33
activerecord_error_not_a_number: não é um número
34
activerecord_error_not_a_date: não é uma data válida
35
activerecord_error_greater_than_start_date: deve ser maior que a data inicial
36
activerecord_error_not_same_project: não pertence ao mesmo projeto
37
activerecord_error_circular_dependency: Este relação pode criar uma dependência circular
38

    
39
general_fmt_age: %d ano
40
general_fmt_age_plural: %d anos
41
general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
42
general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%I:%%M %%p
43
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45
general_text_No: 'Não'
46
general_text_Yes: 'Sim'
47
general_text_no: 'não'
48
general_text_yes: 'sim'
49
general_lang_name: 'Português'
50
general_csv_separator: ','
51
general_csv_decimal_separator: '.'
52
general_csv_encoding: ISO-8859-1
53
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
54
general_day_names: Segunda,Terça,Quarta,Quinta,Sexta,Sábado,Domingo
55
general_first_day_of_week: '1'
56

    
57
notice_account_updated: Conta actualizada com sucesso.
58
notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra chave inválidos.
59
notice_account_password_updated: Palavra chave foi alterada com sucesso.
60
notice_account_wrong_password: Palavra chave errada.
61
notice_account_register_done: Conta criada com sucesso.
62
notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
63
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. E impossível alterar a palavra chave.
64
notice_account_lost_email_sent: Foi enviado email com as instruções para escolher uma nova palavra chave.
65
notice_account_activated: Conta foi activada. Pode ligar-se agora
66
notice_successful_create: Criado com sucesso.
67
notice_successful_update: Alterado com sucesso.
68
notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
69
notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
70
notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi excluída.
71
notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por um outro utilizador.
72
notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
73
notice_email_sent: Foi enviado um e-mail para %s
74
notice_email_error: Ocorreu um ero ao enviar o e-mail (%s)
75
notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave RSS foi inicializada.
76

    
77
error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existem no repositório."
78
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositorio: %s"
79

    
80
mail_subject_lost_password: Palavra chave do %s.
81
mail_body_lost_password: 'Para mudar a palavra chave, clique no link abaixo:'
82
mail_subject_register: Activação de conta do %s.
83
mail_body_register: 'Para activar a conta, clique no link abaixo:'
84

    
85
gui_validation_error: 1 erro
86
gui_validation_error_plural: %d erros
87

    
88
field_name: Nome
89
field_description: Descrição
90
field_summary: Sumário
91
field_is_required: Obrigatório
92
field_firstname: Primeiro nome
93
field_lastname: Último nome
94
field_mail: E-mail
95
field_filename: Arquivo
96
field_filesize: Tamanho
97
field_downloads: Downloads
98
field_author: Autor
99
field_created_on: Criado
100
field_updated_on: Alterado
101
field_field_format: Formato
102
field_is_for_all: Para todos os projetos
103
field_possible_values: Possíveis valores
104
field_regexp: Expressão regular
105
field_min_length: Tamanho mínimo
106
field_max_length: Tamanho máximo
107
field_value: Valor
108
field_category: Categoria
109
field_title: Título
110
field_project: Projeto
111
field_issue: Tarefa 
112
field_status: Estado
113
field_notes: Notas
114
field_is_closed: Tarefa fechada
115
field_is_default: Estado padrão
116
field_tracker: Tipo
117
field_subject: Assunto
118
field_due_date: Data final
119
field_assigned_to: Atribuído para
120
field_priority: Prioridade
121
field_fixed_version: Versão
122
field_user: Utilizador
123
field_role: Regra
124
field_homepage: Página inicial
125
field_is_public: Público
126
field_parent: Sub-projeto de
127
field_is_in_chlog: Tarefas mostradas no changelog
128
field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap
129
field_login: Utilizador
130
field_mail_notification: Notificações por e-mail
131
field_admin: Administrador
132
field_last_login_on: Última ligação
133
field_language: Língua
134
field_effective_date: Data
135
field_password: Palavra chave
136
field_new_password: Nova palavra chave
137
field_password_confirmation: Confirmação
138
field_version: Versão
139
field_type: Tipo
140
field_host: Servidor
141
field_port: Porta
142
field_account: Conta
143
field_base_dn: Base DN
144
field_attr_login: Atributo login
145
field_attr_firstname: Atributo primeiro nome
146
field_attr_lastname: Atributo último nome
147
field_attr_mail: Atributo e-mail
148
field_onthefly: Criação de utilizadores sob demanda
149
field_start_date: Início
150
field_done_ratio: %% Terminado
151
field_auth_source: Modo de autenticação
152
field_hide_mail: Esconder o meu e-mail
153
field_comments: Comentário
154
field_url: URL
155
field_start_page: Página inicial
156
field_subproject: Sub-projecto
157
field_hours: Horas
158
field_activity: Actividade
159
field_spent_on: Data
160
field_identifier: Identificador
161
field_is_filter: Usado como filtro
162
field_issue_to_id: Tarefa relacionada
163
field_delay: Atraso
164
field_assignable: As tarefas não podem ser associados a esta regra
165
field_redirect_existing_links: Redirect existing links
166
field_estimated_hours: Estimativa de horas
167
field_default_value: Padrão
168

    
169
setting_app_title: Título da aplicação
170
setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
171
setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
172
setting_default_language: Linguagem padrão
173
setting_login_required: Autenticação obrigatória
174
setting_self_registration: Registro permitido
175
setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
176
setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
177
setting_mail_from: E-mail enviado de
178
setting_host_name: Servidor
179
setting_text_formatting: Formato do texto
180
setting_wiki_compression: Compactação do histórico do Wiki
181
setting_feeds_limit: Limite do Feed
182
setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits
183
setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório
184
setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
185
setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave fixas
186
setting_autologin: Acesso automático
187
setting_date_format: Formato da data
188
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações de tarefas de projectos diferentes
189
label_user: Utilizador
190
label_user_plural: Utilizadores
191
label_user_new: Novo utilizador
192
label_project: Projecto
193
label_project_new: Novo projecto
194
label_project_plural: Projectos
195
label_project_all: Todos os projectos
196
label_project_latest: Últimos projectos
197
label_issue: Tarefa
198
label_issue_new: Nova tarefa
199
label_issue_plural: Tarefas
200
label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
201
label_document: Documento
202
label_document_new: Novo documento
203
label_document_plural: Documentos
204
label_role: Regra
205
label_role_plural: Regras
206
label_role_new: Nova regra
207
label_role_and_permissions: Regras e permissões
208
label_member: Membro
209
label_member_new: Novo membro
210
label_member_plural: Membros
211
label_tracker: Tipo
212
label_tracker_plural: Tipos
213
label_tracker_new: Novo tipo
214
label_workflow: Workflow
215
label_issue_status: Estado da tarefa
216
label_issue_status_plural: Estado das tarefas
217
label_issue_status_new: Novo estado
218
label_issue_category: Categoria da tarefa
219
label_issue_category_plural: Categorias das tarefas
220
label_issue_category_new: Nova categoria
221
label_custom_field: Campo personalizado
222
label_custom_field_plural: Campos personalizados
223
label_custom_field_new: Novo campo personalizado
224
label_enumerations: Enumeração
225
label_enumeration_new: Novo valor
226
label_information: Informação
227
label_information_plural: Informações
228
label_please_login: Efectuar acesso
229
label_register: Registre-se
230
label_password_lost: Perdi a palavra chave
231
label_home: Página inicial
232
label_my_page: Minha página
233
label_my_account: Minha conta
234
label_my_projects: Meus projectos
235
label_administration: Administração
236
label_login: Entrar
237
label_logout: Saír
238
label_help: Ajuda
239
label_reported_issues: Tarefas reportadas
240
label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim
241
label_last_login: Útimo acesso
242
label_last_updates: Última alteração
243
label_last_updates_plural: %d Últimas alterações
244
label_registered_on: Registrado em
245
label_activity: Actividade
246
label_new: Novo
247
label_logged_as: Ligado como
248
label_environment: Ambiente
249
label_authentication: Autenticação
250
label_auth_source: Modo de autenticação
251
label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
252
label_auth_source_plural: Modos de autenticação
253
label_subproject_plural: Sub-projetos
254
label_min_max_length: Tamanho min-max
255
label_list: Lista
256
label_date: Data
257
label_integer: Inteiro
258
label_boolean: Booleano
259
label_string: Texto
260
label_text: Texto longo
261
label_attribute: Atributo
262
label_attribute_plural: Atributos
263
label_download: %d Download
264
label_download_plural: %d Downloads
265
label_no_data: Sem dados para mostrar
266
label_change_status: Mudar estado
267
label_history: Histórico
268
label_attachment: Arquivo
269
label_attachment_new: Novo arquivo
270
label_attachment_delete: Apagar arquivo
271
label_attachment_plural: Arquivos
272
label_report: Relatório
273
label_report_plural: Relatório
274
label_news: Notícias
275
label_news_new: Adicionar notícias
276
label_news_plural: Notícias
277
label_news_latest: Últimas notícias
278
label_news_view_all: Ver todas as notícias
279
label_change_log: Log de mudanças
280
label_settings: Configurações
281
label_overview: Visão geral
282
label_version: Versão
283
label_version_new: Nova versão
284
label_version_plural: Versões
285
label_confirmation: Confirmação
286
label_export_to: Exportar para
287
label_read: Ler...
288
label_public_projects: Projectos públicos
289
label_open_issues: Aberto
290
label_open_issues_plural:  Abertos
291
label_closed_issues: Fechado
292
label_closed_issues_plural: Fechados
293
label_total: Total
294
label_permissions: Permissões
295
label_current_status: Estado actual
296
label_new_statuses_allowed: Novo estado permitido
297
label_all: todos
298
label_none: nenhum
299
label_next: Próximo
300
label_previous: Anterior
301
label_used_by: Usado por
302
label_details: Detalhes
303
label_add_note: Adicionar nota
304
label_per_page: Por página
305
label_calendar: Calendário
306
label_months_from: Meses de
307
label_gantt: Gantt
308
label_internal: Interno
309
label_last_changes: últimas %d mudanças
310
label_change_view_all: Mostrar todas as mudanças
311
label_personalize_page: Personalizar esta página
312
label_comment: Comentário
313
label_comment_plural: Comentários
314
label_comment_add: Adicionar comentário
315
label_comment_added: Comentário adicionado
316
label_comment_delete: Apagar comentário
317
label_query: Consulta personalizada
318
label_query_plural: Consultas personalizadas
319
label_query_new: Nova consulta
320
label_filter_add: Adicionar filtro
321
label_filter_plural: Filtros
322
label_equals: é
323
label_not_equals: não e
324
label_in_less_than: é maior que
325
label_in_more_than: é menor que
326
label_in: em
327
label_today: hoje
328
label_this_week: esta semana
329
label_less_than_ago: faz menos de
330
label_more_than_ago: faz mais de
331
label_ago: dias atrás
332
label_contains: contém
333
label_not_contains: não contém
334
label_day_plural: dias
335
label_repository: Repositório
336
label_browse: Procurar
337
label_modification: %d mudança
338
label_modification_plural: %d mudanças
339
label_revision: Revisão
340
label_revision_plural: Revisões
341
label_added: adicionado
342
label_modified: modificado
343
label_deleted: apagado
344
label_latest_revision: Última revisão
345
label_latest_revision_plural: Últimas revisões
346
label_view_revisions: Ver revisões
347
label_max_size: Tamanho máximo
348
label_on: em
349
label_sort_highest: Mover para o início
350
label_sort_higher: Mover para cima
351
label_sort_lower: Mover para baixo
352
label_sort_lowest: Mover para o fim
353
label_roadmap: Roadmap
354
label_roadmap_due_in: Termina em
355
label_roadmap_overdue: %s atrasado
356
label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para essa versão
357
label_search: Procurar
358
label_result_plural: Resultados
359
label_all_words: Todas as palavras
360
label_wiki: Wiki
361
label_wiki_edit: Editar Wiki 
362
label_wiki_edit_plural: Editar Wiki's
363
label_wiki_page: Página de Wiki
364
label_wiki_page_plural: Páginas de Wiki
365
label_index_by_title: Indice por titulo
366
label_index_by_date: Indice por data
367
label_current_version: Versão actual
368
label_preview: Pré-visualizar
369
label_feed_plural: Feeds
370
label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças
371
label_issue_tracking: Tarefas
372
label_spent_time: Tempo gasto
373
label_f_hour: %.2f hora
374
label_f_hour_plural: %.2f horas
375
label_time_tracking: Tempo trabalhado
376
label_change_plural: Mudanças
377
label_statistics: Estatísticas
378
label_commits_per_month: Commits por mês
379
label_commits_per_author: Commits por autor
380
label_view_diff: Ver diferenças
381
label_diff_inline: inline
382
label_diff_side_by_side: lado a lado
383
label_options: Opções
384
label_copy_workflow_from: Copiar workflow de
385
label_permissions_report: Relatório de permissões
386
label_watched_issues: Tarefas observadas
387
label_related_issues: tarefas relacionadas
388
label_applied_status: Estado aplicado
389
label_loading: Carregando...
390
label_relation_new: Nova relação
391
label_relation_delete: Apagar relação
392
label_relates_to: relacionado à
393
label_duplicates: duplicadas
394
label_blocks: bloqueios
395
label_blocked_by: bloqueado por
396
label_precedes: procede
397
label_follows: segue
398
label_end_to_start: fim ao início
399
label_end_to_end: fim ao fim
400
label_start_to_start: ínícia ao inícia
401
label_start_to_end: inícia ao fim
402
label_stay_logged_in: Guardar sessão
403
label_disabled: desactivar
404
label_show_completed_versions: Ver as versões completas
405
label_me: Eu
406
label_board: Forum
407
label_board_new: Novo forum
408
label_board_plural: Foruns
409
label_topic_plural: Topicos
410
label_message_plural: Mensagens
411
label_message_last: Ultima mensagem
412
label_message_new: Nova mensagem
413
label_reply_plural: Respostas
414
label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador
415
label_year: Ano
416
label_month: Mês
417
label_week: Semana
418
label_date_from: De
419
label_date_to: Para
420
label_language_based: Baseado na lingua
421
label_sort_by: Ordenar por %s
422
label_send_test_email: Enviar e-mail de teste
423
label_feeds_access_key_created_on: Chave RSS criada à %s atrás
424
label_module_plural: Modulos
425
label_added_time_by: Adicionado por %s %s atrás
426
label_updated_time: Actualizado %s atrás
427
label_jump_to_a_project: Ir para o projecto...
428

    
429
button_login: Entrar
430
button_submit: Enviar
431
button_save: Guardar
432
button_check_all: Marcar todos
433
button_uncheck_all: Desmarcar todos
434
button_delete: Apagar
435
button_create: Criar
436
button_test: Testar
437
button_edit: Editar
438
button_add: Adicionar
439
button_change: Mudar
440
button_apply: Aplicar
441
button_clear: Limpar
442
button_lock: Bloquear
443
button_unlock: Desbloquear
444
button_download: Download
445
button_list: Listar
446
button_view: Ver
447
button_move: Mover
448
button_back: Voltar
449
button_cancel: Cancelar
450
button_activate: Activar
451
button_sort: Ordenar
452
button_log_time: Tempo de trabalho
453
button_rollback: Voltar para esta versão
454
button_watch: Observar
455
button_unwatch: Não observar
456
button_reply: Responder
457
button_archive: Arquivar
458
button_unarchive: Desarquivar
459
button_reset: Re-inicializar
460
button_rename: Renomear
461

    
462
status_active: activo
463
status_registered: registrado
464
status_locked: bloqueado
465

    
466
text_select_mail_notifications: Selecionar acções para ser enviada uma notificação por e-mail
467
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
468
text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
469
text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja apagar este projecto e todos os dados relacionados?
470
text_workflow_edit: Selecione uma regra e um tipo de tarefa para editar o workflow
471
text_are_you_sure: Você tem certeza ?
472
text_journal_changed: alterado de %s para %s
473
text_journal_set_to: alterar para %s
474
text_journal_deleted: apagado
475
text_tip_task_begin_day: tarefa começa neste dia
476
text_tip_task_end_day: tarefa termina neste dia
477
text_tip_task_begin_end_day: tarefa começa e termina neste dia
478
text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e traços permitido.<br />Uma vez gravado, o identificador nao pode ser mudado.'
479
text_caracters_maximum: %d máximo de caracteres
480
text_length_between: Tamanho entre %d e %d caracteres.
481
text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo.
482
text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
483
text_comma_separated: Permitido múltiplos valores (separados por vírgula).
484
text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e arrumando tarefas nas mensagens de commit
485
text_issue_added: Tarefa %s foi incluída (by %s).
486
text_issue_updated: Tarefa %s foi alterada (by %s).
487
text_wiki_destroy_confirmation: Tem certeza que quer apagar esta página de wiki e todo o conteudo relacionado?
488
text_issue_category_destroy_question: Existem terefas (%d) associadas a esta categoria. Seleccione uma opção ?
489
text_issue_category_destroy_assignments: Remover as relações com a categoria
490
text_issue_category_reassign_to: Re-associar as tarefas á categoria
491

    
492
default_role_manager: Gestor de Projecto
493
default_role_developper: Desenvolvedor
494
default_role_reporter: Analista de Suporte
495
default_tracker_bug: Bug
496
default_tracker_feature: Implementação
497
default_tracker_support: Suporte
498
default_issue_status_new: Novo
499
default_issue_status_assigned: Atribuído
500
default_issue_status_resolved: Resolvido
501
default_issue_status_feedback: Comentário
502
default_issue_status_closed: Fechado
503
default_issue_status_rejected: Rejeitado
504
default_doc_category_user: Documentação do utilizador
505
default_doc_category_tech: Documentação técnica
506
default_priority_low: Baixo
507
default_priority_normal: Normal
508
default_priority_high: Alto
509
default_priority_urgent: Urgente
510
default_priority_immediate: Imediato
511
default_activity_design: Desenho
512
default_activity_development: Desenvolvimento
513

    
514
enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
515
enumeration_doc_categories: Categorias de documento
516
enumeration_activities: Actividades (time tracking)
517
label_file_plural: Arquivos
518
label_changeset_plural: Alterações
519
field_column_names: Colunas
520
label_default_columns: Valores por defeito das colunas
521
setting_issue_list_default_columns: Colunas listadas nas tarefas por defeito
522
setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
523
notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa selecionada! Por favor, selecione uma tarefa para editar."
524
label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas selecionadas
525
label_no_change_option: (Sem alterações)
526
notice_failed_to_save_issues: "Erro ao gravar %d tarefa(s) no %d seleccionado: %s."
527
label_theme: Tema
528
label_default: Defeito
529
label_search_titles_only: Procurar apenas nos titulos
530
label_nobody: desconhecido
531
button_change_password: Alterar palavra chave
532
text_user_mail_option: "Para os projectos não selecionados, irá receber e-mails de notificação apenas de eventos que esteja a observar ou envolvido (isto é, tarefas que é autor ou que estão atribuidas a si)."
533
label_user_mail_option_selected: "Qualquer evento que ocorra nos projectos selecionados apenas..."
534
label_user_mail_option_all: "Todos eventos em todos os projectos"
535
label_user_mail_option_none: "Apenas eventos que sou observador ou que estou envolvido"
536
setting_emails_footer: Rodapé do e-mail
537
label_float: Float
538
button_copy: Copiar
539
mail_body_account_information_external: Pode utilizar a sua conta "%s" para entrar.
540
mail_body_account_information: Informação da sua conta de acesso
541
setting_protocol: Protocolo
542
label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações efectuadas por mim"
543
setting_time_format: Formato da hora
544
label_registration_activation_by_email: Activação de conta de acesso  por e-mail
545
mail_subject_account_activation_request: %s pedido de activação de conta de acesso
546
mail_body_account_activation_request: 'Novo utilizador (%s) registado. Conta de acesso pendente a aguardar validação:'
547
label_registration_automatic_activation: Activação de conta de acesso automático
548
label_registration_manual_activation: activação de conta de acesso manual
549
notice_account_pending: "Conta de acesso criada, mas pendente para validação do administrador"
550
field_time_zone: Fuso horário
551
text_caracters_minimum: Tem que ter no minimot %d caracteres.
552
setting_bcc_recipients: Esconder endereços destinos de e-mail (bcc)
553
button_annotate: Anotar
554
label_issues_by: tarefas por %s
555
field_searchable: Pesquisavel
556
label_display_per_page: 'Per page: %s'
557
setting_per_page_options: Objects per page options
558
label_age: Idade
559
notice_default_data_loaded: Configuração inicial por defeito carregada.
560
text_load_default_configuration: Inserir configuração por defeito inicial
561
text_no_configuration_data: "Regras, trackers, estado das tarefas e workflow ainda não foram configurados.\nÉ recomendado que carregue a configuração por defeito. Posteriormente poderá alterar a configuração carregada."
562
error_can_t_load_default_data: "Configuração inical por defeito não pode ser carregada: %s"
563
button_update: Actualizar
564
label_change_properties: Alterar propriedades
565
label_general: Geral
566
label_repository_plural: Repositorios
567
label_associated_revisions: Versões associadas
568
setting_user_format: Users display format
569
text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
570
label_more: mais
571
text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
572
label_scm: SCM
573
text_select_project_modules: 'Selecione o(s) modulo(s) que deseja activar para o projecto:'
574
label_issue_added: Tarefa adicionada
575
label_issue_updated: Tarefa alterada
576
label_document_added: Documento adicionado
577
label_message_posted: Mensagem adicionada
578
label_file_added: Arquivo adicionado
579
label_news_added: Noticia adicionada
580
project_module_boards: Boards
581
project_module_issue_tracking: Tracking de tarefas
582
project_module_wiki: Wiki
583
project_module_files: Ficheiros
584
project_module_documents: Documentos
585
project_module_repository: Repositório
586
project_module_news: Noticias
587
project_module_time_tracking: Time tracking
588
text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
589
text_default_administrator_account_changed: Dados da conta de administrador por defeito alterados
590
text_rmagick_available: RMagick available (optional)
591
button_configure: Configurar
592
label_plugins: Plugins
593
label_ldap_authentication: autenticação por LDAP
594
label_downloads_abbr: D/L
595
label_this_month: este mês
596
label_last_n_days: ultimos %d dias
597
label_all_time: todo o tempo
598
label_this_year: este ano
599
label_date_range: intervalo de datas
600
label_last_week: ultima semana
601
label_yesterday: ontem
602
label_last_month: ultimo mês
603
label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
604
label_optional_description: Descrição opcional
605
text_destroy_time_entries_question: %.02f horas reportadas nesta tarefa. Estas horas serão eliminada. Continuar?
606
error_issue_not_found_in_project: 'Esta tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto'
607
text_assign_time_entries_to_project: Associar as horas reportadas ao projecto
608
text_destroy_time_entries: Apagar as horas reportadas
609
text_reassign_time_entries: 'Re-associar as horas reportadas a esta tarefa:'
610
setting_activity_days_default: dias visualizados da actividade do projecto
611
label_chronological_order: Ordem cronológica
612
field_comments_sorting: Apresentar comentários
613
label_reverse_chronological_order: Ordem cronológica inversa
614
label_preferences: Preferências
615
setting_display_subprojects_issues: Ver tarefas dos sub-projectos no projecto principal por defeito
616
label_overall_activity: Overall activity
617
setting_default_projects_public: Novos projectos são classificados como publicos por defeito
618
error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser alterada."
619
label_planning: Planear
620
text_subprojects_destroy_warning: 'O(s) subprojecto(s): %s serão tambem apagados.'
621
label_and_its_subprojects: %s e os sub-projectos
622
mail_body_reminder: "%d tarefa(s) que estão associadas a si e que tem de ser feitas nos próximos %d dias:"
623
mail_subject_reminder: "%d tarefa(s) para fazer nos proximos dias"
624
text_user_wrote: '%s escreveu:'
625
label_duplicated_by: duplicado por
626
setting_enabled_scm: Activar SCM
627
text_enumeration_category_reassign_to: 're-associar a este valor:'
628
text_enumeration_destroy_question: '%d objectos estão associados com este valor.'
629
label_incoming_emails: Receber e-mails
630
label_generate_key: Gerar uma chave
631
setting_mail_handler_api_enabled: Activar Serviço Web para as receber mensagens de e-mail
632
setting_mail_handler_api_key: Chave da API 
633
text_email_delivery_not_configured: "Servidor de e-mail por configurar e notificações inactivas.\nConfigure o servidor de e-mail (SMTP) no ficheiro config/email.yml e re-inicie a aplicação."
634
field_parent_title: Pagina origem
635
label_issue_watchers: Observadores
636
setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
637
button_quote: Comentário
638
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificador sequencial
639
notice_unable_delete_version: Impossivel apagar esta versão
640
label_renamed: renomeado
641
label_copied: copiado
(3-3/5)