# Spanish translations for Rails # by Francisco Fernando García Nieto (ffgarcianieto@gmail.com) # Redmine spanish translation: # by J. Cayetano Delgado (Cayetano _dot_ Delgado _at_ ioko _dot_ com) # Contributors: @borjacampina @jgutierrezvega # Modified by: Leonel Iturralde # For use to spanish panama es-PA: number: # Used in number_with_delimiter() # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human' format: # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5) separator: "," # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three) delimiter: "." # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00) precision: 3 # Used in number_to_currency() currency: format: # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00) format: "%n %u" unit: "$" # These three are to override number.format and are optional separator: "," delimiter: "." precision: 2 # Used in number_to_percentage() percentage: format: # These three are to override number.format and are optional # separator: delimiter: "" # precision: # Used in number_to_precision() precision: format: # These three are to override number.format and are optional # separator: delimiter: "" # precision: # Used in number_to_human_size() human: format: # These three are to override number.format and are optional # separator: delimiter: "" precision: 3 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "Byte" other: "Bytes" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() datetime: distance_in_words: half_a_minute: "medio minuto" less_than_x_seconds: one: "menos de 1 segundo" other: "menos de %{count} segundos" x_seconds: one: "1 segundo" other: "%{count} segundos" less_than_x_minutes: one: "menos de 1 minuto" other: "menos de %{count} minutos" x_minutes: one: "1 minuto" other: "%{count} minutos" about_x_hours: one: "alrededor de 1 hora" other: "alrededor de %{count} horas" x_hours: one: "1 hora" other: "%{count} horas" x_days: one: "1 día" other: "%{count} días" about_x_months: one: "alrededor de 1 mes" other: "alrededor de %{count} meses" x_months: one: "1 mes" other: "%{count} meses" about_x_years: one: "alrededor de 1 año" other: "alrededor de %{count} años" over_x_years: one: "más de 1 año" other: "más de %{count} años" almost_x_years: one: "casi 1 año" other: "casi %{count} años" activerecord: errors: template: header: one: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontró 1 error" other: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontraron %{count} errores" # The variable :count is also available body: "Se encontraron problemas con los siguientes campos:" # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. messages: inclusion: "no está incluido en la lista" exclusion: "está reservado" invalid: "no es válido" confirmation: "no coincide con la confirmación" accepted: "debe ser aceptado" empty: "no puede estar vacío" blank: "no puede estar en blanco" too_long: "es demasiado largo (%{count} caracteres máximo)" too_short: "es demasiado corto (%{count} caracteres mínimo)" wrong_length: "no tiene la longitud correcta (%{count} caracteres exactos)" taken: "ya está en uso" not_a_number: "no es un número" greater_than: "debe ser mayor que %{count}" greater_than_or_equal_to: "debe ser mayor que o igual a %{count}" equal_to: "debe ser igual a %{count}" less_than: "debe ser menor que %{count}" less_than_or_equal_to: "debe ser menor que o igual a %{count}" odd: "debe ser impar" even: "debe ser par" greater_than_start_date: "debe ser posterior a la fecha de comienzo" not_same_project: "no pertenece al mismo proyecto" circular_dependency: "Esta relación podría crear una dependencia circular" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Esta incidencia no puede ser ligada a una de estas tareas" earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues" # Append your own errors here or at the model/attributes scope. models: # Overrides default messages attributes: # Overrides model and default messages. direction: ltr date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%Y-%m-%d" short: "%d de %b" long: "%d de %B de %Y" day_names: [Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado] abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mie, Jue, Vie, Sab] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre] abbr_month_names: [~, Ene, Feb, Mar, Abr, May, Jun, Jul, Ago, Sep, Oct, Nov, Dic] # Used in date_select and datime_select. order: - :year - :month - :day time: formats: default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z" time: "%H:%M" short: "%d de %b %H:%M" long: "%d de %B de %Y %H:%M" am: "am" pm: "pm" # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "y" actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione button_activate: Activar button_add: Añadir button_annotate: Anotar button_apply: Aceptar button_archive: Archivar button_back: Atrás button_cancel: Cancelar button_change: Cambiar button_change_password: Cambiar contraseña button_check_all: Seleccionar todo button_clear: Anular button_configure: Configurar button_copy: Copiar button_create: Crear button_delete: Borrar button_download: Descargar button_edit: Modificar button_list: Listar button_lock: Bloquear button_log_time: Tiempo dedicado button_login: Acceder button_move: Mover button_quote: Citar button_rename: Renombrar button_reply: Responder button_reset: Reestablecer button_rollback: Volver a esta versión button_save: Guardar button_sort: Ordenar button_submit: Aceptar button_test: Probar button_unarchive: Desarchivar button_uncheck_all: No seleccionar nada button_unlock: Desbloquear button_unwatch: No monitorizar button_update: Actualizar button_view: Ver button_watch: Monitorizar default_activity_design: Diseño default_activity_development: Desarrollo default_doc_category_tech: Documentación técnica default_doc_category_user: Documentación de usuario default_issue_status_in_progress: En curso default_issue_status_closed: Cerrada default_issue_status_feedback: Comentarios default_issue_status_new: Nueva default_issue_status_rejected: Rechazada default_issue_status_resolved: Resuelta default_priority_high: Alta default_priority_immediate: Inmediata default_priority_low: Baja default_priority_normal: Normal default_priority_urgent: Urgente default_role_developer: Desarrollador default_role_manager: Jefe de proyecto default_role_reporter: Informador default_tracker_bug: Errores default_tracker_feature: Tareas default_tracker_support: Soporte enumeration_activities: Actividades (tiempo dedicado) enumeration_doc_categories: Categorías del documento enumeration_issue_priorities: Prioridad de las incidencias error_can_t_load_default_data: "No se ha podido cargar la configuración por defecto: %{value}" error_issue_not_found_in_project: 'La incidencia no se encuentra o no está asociada a este proyecto' error_scm_annotate: "No existe la entrada o no ha podido ser anotada" error_scm_annotate_big_text_file: "La entrada no puede anotarse, al superar el tamaño máximo para archivos de texto." error_scm_command_failed: "Se produjo un error al acceder al repositorio: %{value}" error_scm_not_found: "La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio." field_account: Cuenta field_activity: Actividad field_admin: Administrador field_assignable: Se pueden asignar incidencias a este perfil field_assigned_to: Asignado a field_attr_firstname: Cualidad del nombre field_attr_lastname: Cualidad del apellido field_attr_login: Cualidad del identificador field_attr_mail: Cualidad del Email field_auth_source: Modo de identificación field_author: Autor field_base_dn: DN base field_category: Categoría field_column_names: Columnas field_comments: Comentario field_comments_sorting: Mostrar comentarios field_created_on: Creado field_default_value: Estado por defecto field_delay: Retraso field_description: Descripción field_done_ratio: "% Realizado" field_downloads: Descargas field_due_date: Fecha fin field_effective_date: Fecha field_estimated_hours: Tiempo estimado field_field_format: Formato field_filename: Archivo field_filesize: Tamaño field_firstname: Nombre field_fixed_version: Versión prevista field_hide_mail: Ocultar mi dirección de correo field_homepage: Sitio web field_host: Anfitrión field_hours: Horas field_identifier: Identificador field_is_closed: Incidencia resuelta field_is_default: Estado por defecto field_is_filter: Usado como filtro field_is_for_all: Para todos los proyectos field_is_in_roadmap: Consultar las incidencias en la planificación field_is_public: Público field_is_required: Obligatorio field_issue: Incidencia field_issue_to: Incidencia relacionada field_language: Idioma field_last_login_on: Última conexión field_lastname: Apellido field_login: Identificador field_mail: Correo electrónico field_mail_notification: Notificaciones por correo field_max_length: Longitud máxima field_min_length: Longitud mínima field_name: Nombre field_new_password: Nueva contraseña field_notes: Notas field_onthefly: Creación del usuario "al vuelo" field_parent: Proyecto padre field_parent_title: Página padre field_password: Contraseña field_password_confirmation: Confirmación field_port: Puerto field_possible_values: Valores posibles field_priority: Prioridad field_project: Proyecto field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes field_regexp: Expresión regular field_role: Perfil field_searchable: Incluir en las búsquedas field_spent_on: Fecha field_start_date: Fecha de inicio field_start_page: Página principal field_status: Estado field_subject: Asunto field_subproject: Proyecto secundario field_summary: Resumen field_time_zone: Zona horaria field_title: Título field_tracker: Tipo field_type: Tipo field_updated_on: Actualizado field_url: URL field_user: Usuario field_value: Valor field_version: Versión general_csv_decimal_separator: ',' general_csv_encoding: ISO-8859-15 general_csv_separator: ';' general_pdf_fontname: freesans general_first_day_of_week: '1' general_lang_name: 'Spanish/Panama (Español/Panamá)' general_text_No: 'No' general_text_Yes: 'Sí' general_text_no: 'no' general_text_yes: 'sí' label_activity: Actividad label_add_another_file: Añadir otro archivo label_add_note: Añadir una nota label_added: añadido label_added_time_by: "Añadido por %{author} hace %{age}" label_administration: Administración label_age: Edad label_ago: hace label_all: todos label_all_time: todo el tiempo label_all_words: Todas las palabras label_and_its_subprojects: "%{value} y proyectos secundarios" label_applied_status: Aplicar estado label_assigned_to_me_issues: Incidencias que me asignaron label_associated_revisions: Revisiones asociadas label_attachment: Archivo label_attachment_delete: Borrar el archivo label_attachment_new: Nuevo archivo label_attachment_plural: Archivos label_attribute: Cualidad label_attribute_plural: Cualidades label_auth_source: Modo de autenticación label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticación label_auth_source_plural: Modos de autenticación label_authentication: Autenticación label_blocked_by: bloqueado por label_blocks: bloquea a label_board: Foro label_board_new: Nuevo foro label_board_plural: Foros label_boolean: Booleano label_browse: Hojear label_bulk_edit_selected_issues: Editar las incidencias seleccionadas label_calendar: Calendario label_change_plural: Cambios label_change_properties: Cambiar propiedades label_change_status: Cambiar el estado label_change_view_all: Ver todos los cambios label_changes_details: Detalles de todos los cambios label_changeset_plural: Cambios label_chronological_order: En orden cronológico label_closed_issues: cerrada label_closed_issues_plural: cerradas label_x_open_issues_abbr_on_total: zero: 0 abiertas / %{total} one: 1 abierta / %{total} other: "%{count} abiertas / %{total}" label_x_open_issues_abbr: zero: 0 abiertas one: 1 abierta other: "%{count} abiertas" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 cerradas one: 1 cerrada other: "%{count} cerradas" label_comment: Comentario label_comment_add: Añadir un comentario label_comment_added: Comentario añadido label_comment_delete: Borrar comentarios label_comment_plural: Comentarios label_x_comments: zero: sin comentarios one: 1 comentario other: "%{count} comentarios" label_commits_per_author: Commits por autor label_commits_per_month: Commits por mes label_confirmation: Confirmación label_contains: contiene label_copied: copiado label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde label_current_status: Estado actual label_current_version: Versión actual label_custom_field: Campo personalizado label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado label_custom_field_plural: Campos personalizados label_date: Fecha label_date_from: Desde label_date_range: Rango de fechas label_date_to: Hasta label_day_plural: días label_default: Por defecto label_default_columns: Columnas por defecto label_deleted: suprimido label_details: Detalles label_diff_inline: en línea label_diff_side_by_side: cara a cara label_disabled: deshabilitado label_display_per_page: "Por página: %{value}" label_document: Documento label_document_added: Documento añadido label_document_new: Nuevo documento label_document_plural: Documentos label_downloads_abbr: D/L label_duplicated_by: duplicada por label_duplicates: duplicada de label_end_to_end: fin a fin label_end_to_start: fin a principio label_enumeration_new: Nuevo valor label_enumerations: Listas de valores label_environment: Entorno label_equals: igual label_example: Ejemplo label_export_to: 'Exportar a:' label_f_hour: "%{value} hora" label_f_hour_plural: "%{value} horas" label_feed_plural: Feeds label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por Atom creada hace %{value}" label_file_added: Archivo añadido label_file_plural: Archivos label_filter_add: Añadir el filtro label_filter_plural: Filtros label_float: Flotante label_follows: posterior a label_gantt: Gantt label_general: General label_generate_key: Generar clave label_help: Ayuda label_history: Histórico label_home: Inicio label_in: en label_in_less_than: en menos que label_in_more_than: en más que label_incoming_emails: Correos entrantes label_index_by_date: Índice por fecha label_index_by_title: Índice por título label_information: Información label_information_plural: Información label_integer: Número label_internal: Interno label_issue: Incidencias label_issue_added: Incidencias añadida label_issue_category: Categoría de las incidencias label_issue_category_new: Nueva categoría label_issue_category_plural: Categorías de las incidencias label_issue_new: Nueva incidencias label_issue_plural: Incidencias label_issue_status: Estado de la incidencias label_issue_status_new: Nuevo estado label_issue_status_plural: Estados de las incidencias label_issue_tracking: Incidencias label_issue_updated: Incidencia actualizada label_issue_view_all: Ver todas las incidencias label_issue_watchers: Seguidores label_issues_by: "Incidencias por %{value}" label_jump_to_a_project: Ir al proyecto... label_language_based: Basado en el idioma label_last_changes: "últimos %{count} cambios" label_last_login: Última conexión label_last_month: último mes label_last_n_days: "últimos %{count} días" label_last_week: última semana label_latest_revision: Última revisión label_latest_revision_plural: Últimas revisiones label_ldap_authentication: Autenticación LDAP label_less_than_ago: hace menos de label_list: Lista label_loading: Cargando... label_logged_as: Conectado como label_login: Iniciar sesión label_logout: Terminar sesión label_max_size: Tamaño máximo label_me: yo mismo label_member: Miembro label_member_new: Nuevo miembro label_member_plural: Miembros label_message_last: Último mensaje label_message_new: Nuevo mensaje label_message_plural: Mensajes label_message_posted: Mensaje añadido label_min_max_length: Longitud mín - máx label_modified: modificado label_module_plural: Módulos label_month: Mes label_months_from: meses de label_more: Más label_more_than_ago: hace más de label_my_account: Mi cuenta label_my_page: Mi página label_my_projects: Mis proyectos label_new: Nuevo label_new_statuses_allowed: Nuevos estados autorizados label_news: Noticia label_news_added: Noticia añadida label_news_latest: Últimas noticias label_news_new: Nueva noticia label_news_plural: Noticias label_news_view_all: Ver todas las noticias label_next: Siguiente label_no_change_option: (Sin cambios) label_no_data: Ningún dato disponible label_nobody: nadie label_none: ninguno label_not_contains: no contiene label_not_equals: no igual label_open_issues: abierta label_open_issues_plural: abiertas label_optional_description: Descripción opcional label_options: Opciones label_overall_activity: Actividad global label_overview: Vistazo label_password_lost: ¿Olvidaste la contraseña? label_permissions: Permisos label_permissions_report: Informe de permisos label_personalize_page: Personalizar esta página label_planning: Planificación label_please_login: Por favor, inicie sesión label_plugins: Extensiones label_precedes: anterior a label_preferences: Preferencias label_preview: Previsualizar label_previous: Anterior label_project: Proyecto label_project_all: Todos los proyectos label_project_latest: Últimos proyectos label_project_new: Nuevo proyecto label_project_plural: Proyectos label_x_projects: zero: sin proyectos one: 1 proyecto other: "%{count} proyectos" label_public_projects: Proyectos públicos label_query: Consulta personalizada label_query_new: Nueva consulta label_query_plural: Consultas personalizadas label_read: Leer... label_register: Registrar label_registered_on: Inscrito el label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo label_registration_automatic_activation: activación automática de cuenta label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta label_related_issues: Incidencias relacionadas label_relates_to: relacionada con label_relation_delete: Eliminar relación label_relation_new: Nueva relación label_renamed: renombrado label_reply_plural: Respuestas label_report: Informe label_report_plural: Informes label_reported_issues: Incidencias registradas por mí label_repository: Repositorio label_repository_plural: Repositorios label_result_plural: Resultados label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso label_revision: Revisión label_revision_plural: Revisiones label_roadmap: Planificación label_roadmap_due_in: "Finaliza en %{value}" label_roadmap_no_issues: No hay incidencias para esta versión label_roadmap_overdue: "%{value} tarde" label_role: Perfil label_role_and_permissions: Perfiles y permisos label_role_new: Nuevo perfil label_role_plural: Perfiles label_scm: SCM label_search: Búsqueda label_search_titles_only: Buscar sólo en títulos label_send_information: Enviar información de la cuenta al usuario label_send_test_email: Enviar un correo de prueba label_settings: Configuración label_show_completed_versions: Muestra las versiones terminadas label_sort_by: "Ordenar por %{value}" label_sort_higher: Subir label_sort_highest: Primero label_sort_lower: Bajar label_sort_lowest: Último label_spent_time: Tiempo dedicado label_start_to_end: principio a fin label_start_to_start: principio a principio label_statistics: Estadísticas label_stay_logged_in: Mantener la sesión abierta label_string: Texto label_subproject_plural: Proyectos secundarios label_text: Texto largo label_theme: Tema label_this_month: este mes label_this_week: esta semana label_this_year: este año label_time_tracking: Control de tiempo label_today: hoy label_topic_plural: Temas label_total: Total label_tracker: Tipo label_tracker_new: Nuevo tipo label_tracker_plural: Tipos de incidencias label_updated_time: "Actualizado hace %{value}" label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} hace %{age}" label_used_by: Utilizado por label_user: Usuario label_user_activity: "Actividad de %{value}" label_user_mail_no_self_notified: "No quiero ser avisado de cambios hechos por mí" label_user_mail_option_all: "Para cualquier evento en todos mis proyectos" label_user_mail_option_selected: "Para cualquier evento de los proyectos seleccionados..." label_user_new: Nuevo usuario label_user_plural: Usuarios label_version: Versión label_version_new: Nueva versión label_version_plural: Versiones label_view_diff: Ver diferencias label_view_revisions: Ver las revisiones label_watched_issues: Incidencias monitorizadas label_week: Semana label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Modificación Wiki label_wiki_edit_plural: Modificaciones Wiki label_wiki_page: Página Wiki label_wiki_page_plural: Páginas Wiki label_workflow: Flujo de trabajo label_year: Año label_yesterday: ayer mail_body_account_activation_request: "Se ha inscrito un nuevo usuario (%{value}). La cuenta está pendiende de aprobación:" mail_body_account_information: Información sobre su cuenta mail_body_account_information_external: "Puede usar su cuenta %{value} para conectarse." mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente enlace:' mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:' mail_body_reminder: "%{count} incidencia(s) asignadas a ti finalizan en los próximos %{days} días:" mail_subject_account_activation_request: "Incidencia de activación de cuenta %{value}" mail_subject_lost_password: "Tu contraseña del %{value}" mail_subject_register: "Activación de la cuenta del %{value}" mail_subject_reminder: "%{count} incidencia(s) finalizan en los próximos %{days} días" notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ya puede conectarse. notice_account_invalid_creditentials: Usuario o contraseña inválido. notice_account_lost_email_sent: Se le ha enviado un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña. notice_account_password_updated: Contraseña modificada correctamente. notice_account_pending: "Su cuenta ha sido creada y está pendiende de la aprobación por parte del administrador." notice_account_register_done: Cuenta creada correctamente. Para activarla, haga clic sobre el enlace que le ha sido enviado por correo. notice_account_unknown_email: Usuario desconocido. notice_account_updated: Cuenta actualizada correctamente. notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta. notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña. notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente. notice_email_error: "Ha ocurrido un error mientras enviando el correo (%{value})" notice_email_sent: "Se ha enviado un correo a %{value}" notice_failed_to_save_issues: "Imposible grabar %{count} incidencia(s) de %{total} seleccionada(s): %{ids}." notice_feeds_access_key_reseted: Su clave de acceso para Atom ha sido reiniciada. notice_file_not_found: La página a la que intenta acceder no existe. notice_locking_conflict: Los datos han sido modificados por otro usuario. notice_no_issue_selected: "Ninguna incidencia seleccionada. Por favor, compruebe la incidencia que quiere modificar" notice_not_authorized: No tiene autorización para acceder a esta página. notice_successful_connection: Conexión correcta. notice_successful_create: Creación correcta. notice_successful_delete: Borrado correcto. notice_successful_update: Modificación correcta. notice_unable_delete_version: No se puede borrar la versión permission_add_issue_notes: Añadir notas permission_add_issue_watchers: Añadir seguidores permission_add_issues: Añadir incidencias permission_add_messages: Enviar mensajes permission_browse_repository: Hojear repositiorio permission_comment_news: Comentar noticias permission_commit_access: Acceso de escritura permission_delete_issues: Borrar incidencias permission_delete_messages: Borrar mensajes permission_delete_own_messages: Borrar mensajes propios permission_delete_wiki_pages: Borrar páginas wiki permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar archivos permission_edit_issue_notes: Modificar notas permission_edit_issues: Modificar incidencias permission_edit_messages: Modificar mensajes permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios permission_edit_own_time_entries: Modificar tiempos dedicados propios permission_edit_project: Modificar proyecto permission_edit_time_entries: Modificar tiempos dedicados permission_edit_wiki_pages: Modificar páginas wiki permission_log_time: Anotar tiempo dedicado permission_manage_boards: Administrar foros permission_manage_categories: Administrar categorías de incidencias permission_manage_files: Administrar archivos permission_manage_issue_relations: Administrar relación con otras incidencias permission_manage_members: Administrar miembros permission_manage_news: Administrar noticias permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas permission_manage_repository: Administrar repositorio permission_manage_versions: Administrar versiones permission_manage_wiki: Administrar wiki permission_move_issues: Mover incidencias permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki permission_save_queries: Grabar consultas permission_select_project_modules: Seleccionar módulos del proyecto permission_view_calendar: Ver calendario permission_view_changesets: Ver cambios permission_view_documents: Ver documentos permission_view_files: Ver archivos permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores permission_view_messages: Ver mensajes permission_view_time_entries: Ver tiempo dedicado permission_view_wiki_edits: Ver histórico del wiki permission_view_wiki_pages: Ver wiki project_module_boards: Foros project_module_documents: Documentos project_module_files: Archivos project_module_issue_tracking: Incidencias project_module_news: Noticias project_module_repository: Repositorio project_module_time_tracking: Control de tiempo project_module_wiki: Wiki setting_activity_days_default: Días a mostrar en la actividad de proyecto setting_app_subtitle: Subtítulo de la aplicación setting_app_title: Título de la aplicación setting_attachment_max_size: Tamaño máximo del archivo setting_autofetch_changesets: Autorellenar los commits del repositorio setting_autologin: Inicio de sesión automático setting_bcc_recipients: Ocultar las copias de carbón (bcc) setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para la corrección setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para la referencia setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar incidencias de distintos proyectos setting_date_format: Formato de fecha setting_default_language: Idioma por defecto setting_default_projects_public: Los proyectos nuevos son públicos por defecto setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto incidencias de proy. secundarios en el principal setting_emails_footer: Pie de mensajes setting_enabled_scm: Activar SCM setting_feeds_limit: Límite de contenido para sindicación setting_gravatar_enabled: Usar iconos de usuario (Gravatar) setting_host_name: Nombre y ruta del servidor setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para la lista de incidencias setting_issues_export_limit: Límite de exportación de incidencias setting_login_required: Se requiere identificación setting_mail_from: Correo desde el que enviar mensajes setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensajes entrantes setting_mail_handler_api_key: Clave de la API setting_per_page_options: Objetos por página setting_plain_text_mail: sólo texto plano (no HTML) setting_protocol: Protocolo setting_self_registration: Registro permitido setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores de proyecto setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para la gestión del repositorio setting_text_formatting: Formato de texto setting_time_format: Formato de hora setting_user_format: Formato de nombre de usuario setting_welcome_text: Texto de bienvenida setting_wiki_compression: Compresión del historial del Wiki status_active: activo status_locked: bloqueado status_registered: registrado text_are_you_sure: ¿Está seguro? text_assign_time_entries_to_project: Asignar las horas al proyecto text_caracters_maximum: "%{count} caracteres como máximo." text_caracters_minimum: "%{count} caracteres como mínimo." text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma). text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada text_destroy_time_entries: Borrar las horas text_destroy_time_entries_question: Existen %{hours} horas asignadas a la incidencia que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer? text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.' text_email_delivery_not_configured: "Las notificaciones están desactivadas porque el servidor de correo no está configurado.\nConfigure el servidor de SMTP en config/configuration.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios." text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:' text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos con este valor asignado." text_file_repository_writable: Se puede escribir en el repositorio text_issue_added: "Incidencia %{id} añadida por %{author}." text_issue_category_destroy_assignments: Dejar las incidencias sin categoría text_issue_category_destroy_question: "Algunas incidencias (%{count}) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?" text_issue_category_reassign_to: Reasignar las incidencias a la categoría text_issue_updated: "La incidencia %{id} ha sido actualizada por %{author}." text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quiere borrar las incidencias seleccionadas?' text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia y incidencia de corrección en los mensajes text_length_between: "Longitud entre %{min} y %{max} caracteres." text_load_default_configuration: Cargar la configuración por defecto text_min_max_length_info: 0 para ninguna restricción text_no_configuration_data: "Todavía no se han configurado perfiles, ni tipos, estados y flujo de trabajo asociado a incidencias. Se recomiendo encarecidamente cargar la configuración por defecto. Una vez cargada, podrá modificarla." text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar el proyecto? text_reassign_time_entries: 'Reasignar las horas a esta incidencia:' text_regexp_info: ej. ^[A-Z0-9]+$ text_repository_usernames_mapping: "Establezca la correspondencia entre los usuarios de Redmine y los presentes en el log del repositorio.\nLos usuarios con el mismo nombre o correo en Redmine y en el repositorio serán asociados automáticamente." text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional) text_select_mail_notifications: Seleccionar los eventos a notificar text_select_project_modules: 'Seleccione los módulos a activar para este proyecto:' text_status_changed_by_changeset: "Aplicado en los cambios %{value}" text_subprojects_destroy_warning: "Los proyectos secundarios: %{value} también se eliminarán" text_tip_issue_begin_day: tarea que comienza este día text_tip_issue_begin_end_day: tarea que comienza y termina este día text_tip_issue_end_day: tarea que termina este día text_tracker_no_workflow: No hay ningún flujo de trabajo definido para este tipo de incidencia text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos text_user_mail_option: "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, incidencia de las que usted sea autor o asignadas a usted)." text_user_wrote: "%{value} escribió:" text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido? text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar text_plugin_assets_writable: Se puede escribir en el directorio público de las extensiones warning_attachments_not_saved: "No se han podido grabar %{count} archivos." button_create_and_continue: Crear y continuar text_custom_field_possible_values_info: 'Un valor en cada línea' label_display: Mostrar field_editable: Modificable setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisiones mostradas en el archivo de trazas setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de los archivos de texto mostrados field_watcher: Seguidor setting_openid: Permitir identificación y registro por OpenID field_identity_url: URL de OpenID label_login_with_open_id_option: o identifíquese con OpenID field_content: Contenido label_descending: Descendente label_sort: Ordenar label_ascending: Ascendente label_date_from_to: Desde %{start} hasta %{end} label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: <= text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene %{descendants} página(s) hija(s) y descendiente(s). ¿Qué desea hacer? text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página text_wiki_page_nullify_children: Dejar páginas hijas como páginas raíz text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes setting_password_min_length: Longitud mínima de la contraseña field_group_by: Agrupar resultados por mail_subject_wiki_content_updated: "La página wiki '%{id}' ha sido actualizada" label_wiki_content_added: Página wiki añadida mail_subject_wiki_content_added: "Se ha añadido la página wiki '%{id}'." mail_body_wiki_content_added: "%{author} ha añadido la página wiki '%{id}'." label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '%{id}' ha sido actualizada por %{author}. permission_add_project: Crear proyecto setting_new_project_user_role_id: Permiso asignado a un usuario no-administrador para crear proyectos label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones label_tag: Etiqueta label_branch: Rama error_no_tracker_in_project: Este proyecto no tiene asociados tipos de incidencias. Por favor, revise la configuración. error_no_default_issue_status: No se ha definido un estado de incidencia por defecto. Por favor, revise la configuración (en "Administración" -> "Estados de las incidencias"). text_journal_changed: "%{label} cambiado %{old} por %{new}" text_journal_set_to: "%{label} establecido a %{value}" text_journal_deleted: "%{label} eliminado (%{old})" label_group_plural: Grupos label_group: Grupo label_group_new: Nuevo grupo label_time_entry_plural: Tiempo dedicado text_journal_added: "Añadido %{label} %{value}" field_active: Activo enumeration_system_activity: Actividad del sistema permission_delete_issue_watchers: Borrar seguidores version_status_closed: cerrado version_status_locked: bloqueado version_status_open: abierto error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: No se puede reabrir una incidencia asignada a una versión cerrada label_user_anonymous: Anónimo button_move_and_follow: Mover y seguir setting_default_projects_modules: Módulos activados por defecto en proyectos nuevos setting_gravatar_default: Imagen Gravatar por defecto field_sharing: Compartir button_copy_and_follow: Copiar y seguir label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto label_version_sharing_descendants: Con proyectos hijo label_version_sharing_system: Con todos los proyectos label_version_sharing_none: No compartir button_duplicate: Duplicar error_can_not_archive_project: Este proyecto no puede ser archivado label_copy_source: Fuente setting_issue_done_ratio: Calcular el ratio de tareas realizadas con setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar el estado de tareas error_issue_done_ratios_not_updated: Ratios de tareas realizadas no actualizado. error_workflow_copy_target: Por favor, elija categoría(s) y perfil(es) destino setting_issue_done_ratio_issue_field: Utilizar el campo de incidencia label_copy_same_as_target: El mismo que el destino label_copy_target: Destino notice_issue_done_ratios_updated: Ratios de tareas realizadas actualizados. error_workflow_copy_source: Por favor, elija una categoría o rol de origen label_update_issue_done_ratios: Actualizar ratios de tareas realizadas setting_start_of_week: Comenzar las semanas en permission_view_issues: Ver incidencias label_display_used_statuses_only: Sólo mostrar los estados usados por este tipo de incidencia label_revision_id: Revisión %{value} label_api_access_key: Clave de acceso de la API label_api_access_key_created_on: Clave de acceso de la API creada hace %{value} label_feeds_access_key: Clave de acceso Atom notice_api_access_key_reseted: Clave de acceso a la API regenerada. setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API ausente label_missing_feeds_access_key: Clave de accesso Atom ausente button_show: Mostrar text_line_separated: Múltiples valores permitidos (un valor en cada línea). setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar correos tras una de estas líneas permission_add_subprojects: Crear subproyectos label_subproject_new: Nuevo subproyecto text_own_membership_delete_confirmation: |- Está a punto de eliminar algún o todos sus permisos y podría perder la posibilidad de modificar este proyecto tras hacerlo. ¿Está seguro de querer continuar? label_close_versions: Cerrar versiones completadas label_board_sticky: Pegajoso label_board_locked: Bloqueado permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki setting_cache_formatted_text: Cachear texto formateado permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto error_unable_delete_issue_status: Fue imposible eliminar el estado de la incidencia label_profile: Perfil permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas field_parent_issue: Tarea padre label_subtask_plural: Subtareas label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante la copia del proyecto error_can_not_delete_custom_field: Fue imposible eliminar el campo personalizado error_unable_to_connect: Fue imposible conectar con (%{value}) error_can_not_remove_role: Este rol está en uso y no puede ser eliminado. error_can_not_delete_tracker: Este tipo contiene incidencias y no puede ser eliminado. field_principal: Principal label_my_page_block: Bloque Mi página notice_failed_to_save_members: "Fallo al guardar miembro(s): %{errors}." text_zoom_out: Alejar text_zoom_in: Acercar notice_unable_delete_time_entry: Fue imposible eliminar la entrada de tiempo dedicado. label_overall_spent_time: Tiempo total dedicado field_time_entries: Log time project_module_gantt: Gantt project_module_calendar: Calendario button_edit_associated_wikipage: "Editar paginas Wiki asociadas: %{page_title}" field_text: Campo de texto label_user_mail_option_only_owner: Solo para objetos que soy propietario setting_default_notification_option: Opcion de notificacion por defecto label_user_mail_option_only_my_events: Solo para objetos que soy seguidor o estoy involucrado label_user_mail_option_only_assigned: Solo para objetos que estoy asignado label_user_mail_option_none: Sin eventos field_member_of_group: Asignado al grupo field_assigned_to_role: Asignado al perfil notice_not_authorized_archived_project: El proyecto al que intenta acceder ha sido archivado. label_principal_search: "Buscar por usuario o grupo:" label_user_search: "Buscar por usuario:" field_visible: Visible setting_emails_header: Encabezado de Correos setting_commit_logtime_activity_id: Actividad de los tiempos registrados text_time_logged_by_changeset: Aplicado en los cambios %{value}. setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas notice_gantt_chart_truncated: Se recortó el diagrama porque excede el número máximo de elementos que pueden ser mostrados (%{max}) setting_gantt_items_limit: Número máximo de elementos mostrados en el diagrama de Gantt field_warn_on_leaving_unsaved: Avisarme cuando vaya a abandonar una página con texto no guardado text_warn_on_leaving_unsaved: Esta página contiene texto no guardado y si la abandona sus cambios se perderán label_my_queries: Mis consultas personalizadas text_journal_changed_no_detail: "Se actualizó %{label}" label_news_comment_added: Comentario añadido a noticia button_expand_all: Expandir todo button_collapse_all: Contraer todo label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transiciones adicionales permitidas cuando la incidencia está asignada al usuario label_additional_workflow_transitions_for_author: Transiciones adicionales permitidas cuando el usuario es autor de la incidencia label_bulk_edit_selected_time_entries: Editar en bloque las horas seleccionadas text_time_entries_destroy_confirmation: ¿Está seguro de querer eliminar (la hora seleccionada/las horas seleccionadas)? label_role_anonymous: Anónimo label_role_non_member: No miembro label_issue_note_added: Nota añadida label_issue_status_updated: Estado actualizado label_issue_priority_updated: Prioridad actualizada label_issues_visibility_own: Incidencias creadas por el usuario o asignadas a él field_issues_visibility: Visibilidad de las incidencias label_issues_visibility_all: Todas las incidencias permission_set_own_issues_private: Poner las incidencias propias como públicas o privadas field_is_private: Privada permission_set_issues_private: Poner incidencias como públicas o privadas label_issues_visibility_public: Todas las incidencias no privadas text_issues_destroy_descendants_confirmation: Se procederá a borrar también %{count} subtarea(s). field_commit_logs_encoding: Codificación de los mensajes de commit field_scm_path_encoding: Codificación de las rutas text_scm_path_encoding_note: "Por defecto: UTF-8" field_path_to_repository: Ruta al repositorio field_root_directory: Directorio raíz field_cvs_module: Módulo field_cvsroot: CVSROOT text_mercurial_repository_note: Repositorio local (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) text_scm_command: Orden text_scm_command_version: Versión label_git_report_last_commit: Informar del último commit para archivos y directorios text_scm_config: Puede configurar las órdenes de cada scm en configuration/configuration.yml. Por favor, reinicie la aplicación después de editarlo text_scm_command_not_available: La orden para el Scm no está disponible. Por favor, compruebe la configuración en el panel de administración. notice_issue_successful_create: Incidencia %{id} creada. label_between: entre setting_issue_group_assignment: Permitir asignar incidencias a grupos label_diff: diferencias text_git_repository_note: El repositorio es básico y local (p.e. /gitrepo, c:\gitrepo) description_query_sort_criteria_direction: Dirección de ordenación description_project_scope: Ámbito de búsqueda description_filter: Filtro description_user_mail_notification: Configuración de notificaciones por correo description_date_from: Introduzca la fecha de inicio description_message_content: Contenido del mensaje description_available_columns: Columnas disponibles description_date_range_interval: Elija el rango seleccionando la fecha de inicio y fin description_issue_category_reassign: Elija la categoría de la incidencia description_search: Campo de búsqueda description_notes: Notas description_date_range_list: Elija el rango en la lista description_choose_project: Proyectos description_date_to: Introduzca la fecha fin description_query_sort_criteria_attribute: Atributo de ordenación description_wiki_subpages_reassign: Elija la nueva página padre description_selected_columns: Columnas seleccionadas label_parent_revision: Padre label_child_revision: Hijo setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Utilizar la fecha actual como fecha de inicio para nuevas incidencias button_edit_section: Editar esta sección setting_repositories_encodings: Codificación de adjuntos y repositorios description_all_columns: Todas las columnas button_export: Exportar label_export_options: "%{export_format} opciones de exportación" error_attachment_too_big: Este archivo no se puede adjuntar porque excede el tamaño máximo de archivo (%{max_size}) notice_failed_to_save_time_entries: "Error al guardar %{count} entradas de tiempo de las %{total} seleccionadas: %{ids}." label_x_issues: zero: 0 incidencia one: 1 incidencia other: "%{count} incidencias" label_repository_new: Nuevo repositorio field_repository_is_default: Repositorio principal label_copy_attachments: Copiar adjuntos label_item_position: "%{position}/%{count}" label_completed_versions: Versiones completadas text_project_identifier_info: Solo se permiten letras en minúscula (a-z), números, guiones y barras bajas.
Una vez guardado, el identificador no se puede cambiar. field_multiple: Valores múltiples setting_commit_cross_project_ref: Permitir referenciar y resolver incidencias de todos los demás proyectos text_issue_conflict_resolution_add_notes: Añadir mis notas y descartar mis otros cambios text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar mis campos de todas formas (las notas anteriores se mantendrán pero algunos cambios podrían ser sobreescritos) notice_issue_update_conflict: La incidencia ha sido actualizada por otro usuario mientras la editaba. text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todos mis cambios y mostrar de nuevo %{link} permission_manage_related_issues: Gestionar incidencias relacionadas field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP label_search_for_watchers: Buscar seguidores para añadirlos notice_account_deleted: Su cuenta ha sido eliminada setting_unsubscribe: Permitir a los usuarios borrar sus propias cuentas button_delete_my_account: Borrar mi cuenta text_account_destroy_confirmation: |- ¿Está seguro de querer proceder? Su cuenta quedará borrada permanentemente, sin la posibilidad de reactivarla. error_session_expired: Su sesión ha expirado. Por favor, vuelva a identificarse. text_session_expiration_settings: "Advertencia: el cambio de estas opciones podría hacer expirar las sesiones activas, incluyendo la suya." setting_session_lifetime: Tiempo de vida máximo de las sesiones setting_session_timeout: Tiempo máximo de inactividad de las sesiones label_session_expiration: Expiración de sesiones permission_close_project: Cerrar / reabrir el proyecto label_show_closed_projects: Ver proyectos cerrados button_close: Cerrar button_reopen: Reabrir project_status_active: activo project_status_closed: cerrado project_status_archived: archivado text_project_closed: Este proyecto está cerrado y es de sólo lectura notice_user_successful_create: Usuario %{id} creado. field_core_fields: Campos básicos field_timeout: Tiempo de inactividad (en segundos) setting_thumbnails_enabled: Mostrar miniaturas de los adjuntos setting_thumbnails_size: Tamaño de las miniaturas (en píxeles) label_status_transitions: Transiciones de estado label_fields_permissions: Permisos sobre los campos label_readonly: Sólo lectura label_required: Requerido text_repository_identifier_info: Solo se permiten letras en minúscula (a-z), números, guiones y barras bajas.
Una vez guardado, el identificador no se puede cambiar. field_board_parent: Foro padre label_attribute_of_project: "%{name} del proyecto" label_attribute_of_author: "%{name} del autor" label_attribute_of_assigned_to: "%{name} de la persona asignada" label_attribute_of_fixed_version: "%{name} de la versión indicada" label_copy_subtasks: Copiar subtareas label_copied_to: copiada a label_copied_from: copiada desde label_any_issues_in_project: cualquier incidencia del proyecto label_any_issues_not_in_project: cualquier incidencia que no sea del proyecto field_private_notes: Notas privadas permission_view_private_notes: Ver notas privadas permission_set_notes_private: Poner notas como privadas label_no_issues_in_project: no hay incidencias en el proyecto label_any: todos label_last_n_weeks: en las últimas %{count} semanas setting_cross_project_subtasks: Permitir subtareas cruzadas entre proyectos label_cross_project_descendants: Con proyectos hijo label_cross_project_tree: Con el árbol del proyecto label_cross_project_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto label_cross_project_system: Con todos los proyectos button_hide: Ocultar setting_non_working_week_days: Días no laborables label_in_the_next_days: en los próximos label_in_the_past_days: en los anteriores label_attribute_of_user: "%{name} del usuario" text_turning_multiple_off: Si desactiva los valores múltiples, éstos serán eliminados para dejar un único valor por elemento. label_attribute_of_issue: "%{name} de la incidencia" permission_add_documents: Añadir documentos permission_edit_documents: Editar documentos permission_delete_documents: Borrar documentos label_gantt_progress_line: Línea de progreso setting_jsonp_enabled: Habilitar soporte de JSONP field_inherit_members: Heredar miembros field_closed_on: Cerrada field_generate_password: Generar contraseña setting_default_projects_tracker_ids: Tipos de incidencia habilitados por defecto label_total_time: Total notice_account_not_activated_yet: No ha activado su cuenta aún. Si quiere recibir un nuevo correo de activación, por favor haga clic en este enlace. notice_account_locked: Su cuenta está bloqueada. label_hidden: Oculto label_visibility_private: sólo para mí label_visibility_roles: sólo para estos roles label_visibility_public: para cualquier usuario field_must_change_passwd: Cambiar contraseña en el próximo inicio de sesión notice_new_password_must_be_different: La nueva contraseña debe ser diferente de la actual setting_mail_handler_excluded_filenames: Excluir adjuntos por nombre text_convert_available: Conversión ImageMagick disponible (opcional) label_link: Enlace label_only: sólo label_drop_down_list: Lista desplegable label_checkboxes: casillas de selección label_link_values_to: Enlazar valores a la URL setting_force_default_language_for_anonymous: Forzar lenguaje por defecto a usuarios anónimos setting_force_default_language_for_loggedin: Forzar lenguaje por defecto para usuarios identificados label_custom_field_select_type: Seleccione el tipo de objeto al que unir el campo personalizado label_issue_assigned_to_updated: Persona asignada actualizada label_check_for_updates: Comprobar actualizaciones label_latest_compatible_version: Útima versión compatible label_unknown_plugin: Plugin desconocido label_radio_buttons: Botones de selección excluyentes label_group_anonymous: Usuarios anónimos label_group_non_member: Usuarios no miembros label_add_projects: Añadir Proyectos field_default_status: Estado Predeterminado text_subversion_repository_note: 'Ejemplos: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://' field_users_visibility: Visibilidad de Usuarios label_users_visibility_all: Todos los Usuarios Activos label_users_visibility_members_of_visible_projects: Miembros de Proyectos Visibles label_edit_attachments: Editar archivos adjuntos setting_link_copied_issue: Enlazar incidencia cuando se copia label_link_copied_issue: Enlazar incidencia copiada label_ask: Preguntar label_search_attachments_yes: Buscar adjuntos por nombre de archivo y descripciones label_search_attachments_no: No buscar adjuntos label_search_attachments_only: Sólo Buscar adjuntos label_search_open_issues_only: Sólo Abrir Incidencias field_address: Correo electrónico setting_max_additional_emails: Número Máximo de correos electrónicos adicionales label_email_address_plural: Correo Electrónicos label_email_address_add: Añadir correos electrónicos label_enable_notifications: Permitir Notificaciones label_disable_notifications: No Permitir Notificaciones setting_search_results_per_page: Buscar resultados por página label_blank_value: blanco permission_copy_issues: Copiar incidencias