Actions
Patch #13399
closedFixed some wrong or confusing translation in Korean locale
Start date:
Due date:
% Done:
0%
Estimated time:
Description
I've fixed some wrong or confusing translation in Korean locale.
I hope this will be updated to the next stable release.
this ko.yml file is from the lastest stable release (2.2.3, 2013-02-12)
Files
Related issues
Updated by Toshi MARUYAMA over 11 years ago
- Status changed from Resolved to Closed
- Target version set to 2.3.0
Committed in trunk r11560 and 2.3-stable r11561, thanks.
I dropped following changes.
diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml
--- a/config/locales/ko.yml
+++ b/config/locales/ko.yml
@@ -842,7 +842,7 @@ ko:
text_user_wrote: "%{value}의 덧글:"
text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
text_enumeration_destroy_question: "%{count} 개의 일감이 이 값을 사용하고 있습니다."
- text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/configuration.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
+ text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 /etc/redmine/<instance>/configuration.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 각 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
text_diff_truncated: '... 이 차이점은 표시할 수 있는 최대 줄수를 초과해서 이 차이점은 잘렸습니다.'
text_custom_field_possible_values_info: '각 값 당 한 줄'
@@ -1022,7 +1022,7 @@ ko:
text_scm_command: "명령"
text_scm_command_version: "버전"
label_git_report_last_commit: "파일이나 폴더의 마지막 커밋(commit)을 보고"
- text_scm_config: "SCM 명령을 config/configuration.yml에서 수정할 수 있습니다. 수정후에는 재시작하십시오."
+ text_scm_config: "SCM 명령을 /etc/redmine/<instance>/configuration.yml에서 수정할 수 있습니다. 수정후에는 재시작하십시오."
text_scm_command_not_available: "SCM 명령을 사용할 수 없습니다. 관리 페이지의 설정을 검사하십시오."
notice_issue_successful_create: "%{id} 일감이 생성되었습니다."
label_between: "사이"
Because /etc/redmine/<instance>/configuration.yml is for specific installation.
Updated by Jongwook Choi over 11 years ago
Hello,
Some of wrong translations are modified well, but unfortunately,
I don't think I mostly agree with the modified translation changes which are quite debatable.
I am contacting the original author (Mr. Yang) to debate on this patch,
and we are going to make a consensus and therefore submitting a renewed patch as soon as possible.
Thanks!
Actions