Incorrect French translation of :setting_issue_group_assignment
|Assignee:||Jean-Philippe Lang||% Done:|
Correction of setting_issue_group_assignment in french translation
#4 Updated by Jean-Philippe Lang almost 5 years ago
- Subject changed from Fix for French translation to Incorrect French translation of :setting_issue_group_assignment
- Status changed from Needs feedback to Closed
The terms "Assigné à" or "Assignation" generally have a legal meaning
Many words have different meanings, Affectation has a legal meaning too. I think we're good with Assigné à.