SimplifiedChineseWikiFormatting » History » Revision 3
Revision 2 (justim chan, 2014-11-28 01:45) → Revision 3/18 (justim chan, 2014-11-28 07:55)
h1. 文本格式 {{>TOC}} h2. 链接 h3. Redmine 链接 在任何使用文本格式的地方,Redmine都允许在资源(问题、变更、wiki页面...)间建立超链接。 * 链接至一个问题: *!#124* (显示 #124,若该问题已结束则会用删除线来表示) * 链接至一个问题的说明: *!#124-6*, or *!#124!#note-6* * 链接至一个一个变更集: *!r758* (显示r758) * 链接至一个使用非数字哈希码的变更集: *commit:c6f4d0fd* (显示 c6f4d0fd) Wiki链接 * *[[Guide]]* 显示一个页面名为'Guide'的链接: [[Guide]] * *[[Guide|User manual]]* 使用不同的文字显示同一个页面的链接: [[Guide|User manual]] * *[[Guide#User-guide|User guide]]* 使用不同的文字显示相同页面中某个标题的链接: [[Guide#User-guide|User guide]] 您也可以链接到其他项目的Wiki页面(使用项目标识): * *[[sandbox:some page]]* 显示Sandbox项目wiki页面的一个名为'Some page'的链接 * *[[sandbox:]]* 显示Sandbox项目wiki首页的链接 当页面不存在的时候,Wiki链接会以红色来显示,例如: [[Nonexistent page]] 链接至其他资源: * 文档: * *!document#17* (链接到id为17的文档) * *!document:Greetings* (链接到标题为“Greeting”的文档) * *!document:"Some document"* (文档标题包含空格时使用双引号来表示) * *!sandbox:document:"Some document"* (链接至sandbox项目中标题为“Some document”的文档) * 版本: * *!version#3* (链接至id为3的版本) * *!version:1.0.0* (链接到名称为“1.0.0”的版本) * *!version:"1.0 beta 2"* (版本名称包含空格时使用双引号来表示)(double quotes can be used when version name contains spaces) * *!sandbox:version:1.0.0* (连接至sandbox项目中的“1.0.0”版本) * 附件: * *!attachment:file.zip* (链接至当前页面下名为file.zip的附件) * *!attachment:"file.zip"* (文件名包含空格时使用双引号来表示) * 目前,只有当前页面下的附件能够被引用(如果您在一个问题中,则仅可以引用此问题下的附件) * 变更集: * *!r758* (链接至一个变更集) * *!commit:c6f4d0fd* (链接至一个非数字哈希的变更集) * *!svn1|r758* (链接至指定配置库中的变更集,用于使用多个配置库的项目) * *!commit:hg|c6f4d0fd* (链接至指定配置库中,使用非数字哈希的变更集,此例子中是"hg"配置库下的哈希变更集) * *!sandbox:r758* (链接至其他项目的变更集) * *!sandbox:commit:c6f4d0fd* (链接至其他项目中,使用非数字哈希的变更集) * 配置库文件: * *!source:some/file* (链接至项目配置库中的位于/some/file的文件) * *!source:some/file@52* (链接至此文件的版本52) * *!source:some/file#L120* (链接至此文件的第120行) * *!source:some/file@52#L120* (链接至此文件52版本的第120行) * *!source:"some file@52#L120"* (URL包含空格时使用双引号来表示) * *!source:repo_identifier|some/file* (链接至其他配置库中的文件) * *!source:"repo_identifier|some file"* (连接至其他配置库中的文件,URL包含空格时用双引号表示) * *!export:some/file* (强制下载此文件,而不是在页面上查看) * 论坛: * *!forum#2* (链接至id为2的论坛) * *!forum:Discussion* (链接至名称为"Discussion"的论坛) * *!forum:"Help and more"* (论坛名称包含空格时使用双引号表示) * 论坛消息: * *!message#1218* (链接至id为1218的论坛消息) * 新闻 * *!news#1* (链接至id为1的新闻) * *!news:Greetings* (链接至名称为"Greetings"的新闻) * *!news:"eCookbook first release !"* (新闻名称包含空格时,使用双引号来表示) * 项目 * *!project#3* (链接至id为3的项目) * *!project:someproject* (链接至名称为"someproject"的项目) * *!project:"Multiple words project"* (项目名称包含空格时,使用双引号来表示) 转义字符: * 您可以在文本的前面加上感叹号(!)来避免该文本被解析成Redmine链接 h3. 外部链接 HTTP链接和Email地址可以被自动转换成可点击的链接: * *http://www.redmine.org* -- 外部链接至redmine官网: http://www.redmine.org * *someone@foo.bar* -- 链接至一个Email地址: someone@foo.bar HTTP链接也可以使用不同的文本来显示: * *"Redmine官网":http://www.redmine.org* -- 以不同的文本显示Redmine官网的外部链接:http://www.redmine.org * *!http://www.redmine.org/attachments/7069/Redmine_logo.png(Redmine web site)!:http://www.redmine.org* -- 用带标题的外部图片来表示一个外部链接: p=. !http://www.redmine.org/attachments/7069/Redmine_logo.png(Redmine web site)!:http://www.redmine.org h3. Email地址 Email地址能够被自动转换成可点击的链接: * *"Email someone":mailto:someone@foo.bar* -- 用不同的文本显示Email链接: "Email someone":mailto:someone@foo.bar 还可以将更加复杂的指令添加到Email链接中。可以设置默认的主题、正文和抄送地址。但请注意,这些字段里的空格都要编码成%20(详细可参考URL编码)。 * *"Email webmaster and admin":mailto:webmaster@foo.bar?cc=admin@foo.bar* -- Email给webmaster,抄送给admin: "Email webmaster and admin":mailto:webmaster@foo.bar?cc=admin@foo.bar * *"Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help* -- 主题为"Website Help"的Email链接: "Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help * *"Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help&body=My%20problem%20is%20* -- 主题为"Website Help",正文为"Website Help"的Email链接: "Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help&body=My%20problem%20is%20 h2. 文本格式 For things such as headlines, bold, tables, lists, Redmine supports "Textile syntax":http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29. See http://redcloth.org/hobix.com/textile/ for information on using any of these features. A few samples are included below, but the engine is capable of much more of that. *持续更新中……* 持续更新中……