Project

General

Profile

TurkishWikiFormatting » History » Version 2

Mustafa Ergin, 2014-08-25 06:04

1 1 Mustafa Ergin
h1. Text Formatlama
2
3
{{>TOC}}
4
5
h2. Linkler
6
7
h3. Redmine linkleri
8
9
Redmine text formatlamanın kullanıldığı her yerde kaynaklar arasında (işler, changesetler, wiki sayfaları...) linkler oluşturmanıza izin verir.
10
11
* İşe link: *!#124* (#124 nolu işi gösterir, eğer iş kapatılmışsa üzeri çizgili olarak gösterilir)
12
* İşe ait bir nota link: *!#124-6*, veya *!#124!#note-6*
13
* Changesete link: *!r758* (r758 changesetini gösterir)
14
* Nümerik olmayan hashli changesete link: *commit:c6f4d0fd* (c6f4d0fd changesetini gösterir).
15
16
Wiki linkleri:
17
18
* *[[Guide]]* 'Guide' isimli sayfaya bir link oluşturur: [[Guide]]
19
* *[[Guide|User manual]]* aynı sayfaya farklı bir isimle bir link oluşturur: [[Guide|User manual]]
20
* *[[Guide#User-guide|User guide]]* aynı sayfadaki başlığa başka bir isimle link oluşturur: [[Guide#User-guide|User guide]]
21
22
Başka bir projeye ait wiki sayfalarına da linkler oluşturabilirsiniz (proje anahtarını kullanarak)
23
24
* *[[sandbox:some page]]* Sandbox projesindeki 'Some page' sayfasına bir link oluşturur 
25
* *[[sandbox:]]* Sandbox projesinin Wiki anasayfasına bir link oluşturur
26
27
Wiki linkleri henüz böyle bir sayfa yoksa kırmızı olarak gösterilir, örn: [[Nonexistent page]].
28
29
Diğer kaynaklara linkler:
30
31
* Dökümanlar:
32
33
  * *!document#17* (idsi 17 olan dökümana link)
34
  * *!document:Greetings* (başlığı "Greetings" olan dökümana link)
35
  * *!document:"Some document"* (başlıkta boşluk varsa " kullanarak yazabilirsiniz)
36
  * *!sandbox:document:"Some document"* ( Sandbox projesindeki "Some Document" başlıklı dökümana bir link)
37
38
* Versiyonlar:
39
40
  * *!version#3* (idsi 3 olan versiyona bir link)
41
  * *!version:1.0.0* (adı "1.0.0" olan versiyona bir link)
42
  * *!version:"1.0 beta 2"* (versiyon adında boşluk varsa " kullanabilirsiniz)
43
  * *!sandbox:version:1.0.0* (Sandbox projesindeki "1.0.0" isimli versiyona link)
44
45
* Eklentiler:
46
  
47
  * *!attachment:file.zip* (mevcut nesnedeki file.zip eklentisine link)
48
  * *!attachment:"file.zip"* (dosya adı boşluk içeriyorsa " kullanabilirsiniz)
49
  * Şimdilik sadece mevcut nesnedeki eklentilere referans verebilirsiniz. (Eğer bir işte iseniz, sadece o işe ait eklentilere linkler yaratabilirsiniz)
50
51
* Changesetler:
52
53
  * *!r758* (Changesete link)
54
  * *!commit:c6f4d0fd* (nümerik olmayan hashli changesete link)
55
  * *!svn1|r758* (Çok kaynak kodu depolu projelerde belirli bir kaynak kodu deposuna ait changesete link)
56
  * *!commit:hg|c6f4d0fd* (belirli bir kaynak kodu deposuna ait nümerik olmayan hashli changesete link)
57
  * *!sandbox:r758* (başka bir projede bulunan bir changesete link)
58
  * *!sandbox:commit:c6f4d0fd* (başka bir projede bulunan nümerik olmayan hashli bir changesete link)
59
60
* Kaynak Kodu Deposu dosyaları:
61
62
  * *!source:some/file*           -- proje kaynak deposundaki /some/file klasöründe bulundan bir dosyaya link
63
  * *!source:some/file@52*        -- dosyanın 52 numaralı versiyonuna link
64
  * *!source:some/file#L120*      -- dosyanın 120.ci satırına link
65
  * *!source:some/file@52#L120*   -- dosyanın 52 numaralı versiyonun 120.ci satırına link
66
  * *!source:"some file@52#L120"* -- URL boşluk içeriyorsa " kullanabilirsiniz  
67
  * *!source:repo_identifier|some/file* -- projenin varsayılan kaynak deposu dışındaki bir kaynak deposunda bulunan bir dosyaya link
68
  * *!source:"repo_identifier|some file"* -- projenin varsayılan kaynak deposu dışındaki bir kaynak deposunda bulunan, dosya yolunda boşluk bulunan bir dosyaya link
69
  * *!export:some/file*           -- Dosyayı indirmeye zorla
70
 
71
* Forumlar:
72
73
  * *!forum#2* (idsi 2 olan foruma link)
74
  * *!forum:Discussion* ("Discussion" başlıklı foruma link)
75
  * *!forum:"Help and more"* (başlıkta boşluk varsa " kullanabilirsiniz)
76
77
* Forum mesajları:
78
79
  * *!message#1218* (idsi 1218 olan mesaja link)
80
81
* Haberler
82
83
  * *!news#1* (idsi 1 olan habere link)
84
  * *!news:Greetings* ("Greetings" başlıklı habere link)
85
  * *!news:"eCookbook first release !"* (başlıkta boşluk varsa " kullanabilirsiniz)
86
87
* Projeler:
88
89
  * *!project#3* (idsi 3 olan projeye link)
90
  * *!project:someproject* ("someproject" adlı projeye link)
91
  * *!project:"Multiple words project"* (proje adında boşluk varsa " kullanabilirsiniz)
92
93
Engelleme:
94
95
* Redmine linklerinin oluşmasını başlarına ünlem işareti koyarak engelleyebilirsiniz: !
96
97
h3. Dış linkler
98
99
HTTP URL ler otomatik olarak tıklanabilir linklere dönüştürülür: 
100
* *http://www.redmine.org* -- Redmine web sitesine link: http://www.redmine.org
101
* *someone@foo.bar* -- Bir email adresine link: someone@foo.bar
102
103
HTTP URL ler de kendi metinleri dışında bir metin kullanabilirler:
104
* *"Redmine web sitesi":http://www.redmine.org* -- Başka bir metinle yaratılmış dış link: "Redmine web site":http://www.redmine.org
105
* *!http://www.redmine.org/attachments/7069/Redmine_logo.png(Redmine web sitesi)!:http://www.redmine.org* -- Dışarıdan alınan bir imajla yaratılmış bir dış link: 
106
107
p=. !http://www.redmine.org/attachments/7069/Redmine_logo.png(Redmine web sitesi)!:http://www.redmine.org
108
109
h3. Email adresleri
110
111
Email adresleri otomatik olarak tıklanabilir linklere dönüştürülür:
112
113
* *"Birine Email Gönder":mailto:someone@foo.bar* -- Birine başka bir textle email gönderen linki oluştur: "Email someone":mailto:someone@foo.bar
114
115
Email linklerine daha karmaşık talimatlar da uygulanabilir. Varsayılan başlık, varsayılan email metni ve CC bilgisi tanımlanabilir. Bütün bu alanlarda yer alan tüm boşluklar %20 ile değiştirilmelidir.
116
* *"Email webmaster and admin":mailto:webmaster@foo.bar?cc=admin@foo.bar* -- Webmastera normal email, admine cc email oluşturan link :  "Email webmaster and admin":mailto:webmaster@foo.bar?cc=admin@foo.bar
117
* *"Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help* -- "Website Help" başlıklı bir email oluşturan link: "Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help
118
* *"Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help&body=My%20problem%20is%20* -- "Website Help" başlıklı bir email oluşturan ve varsayılan metni bulunan bir email oluşturan link: "Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help&body=My%20problem%20is%20
119
120
h2. Text formatlama
121
122
Başlıklar, kalın metinler, tablolar, listeler gibi şeyler için Redmine "Textile" text yorumlama kütüphanesini destekler. http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29.  Bu özelliklerle ilgili bilgi için http://redcloth.org/hobix.com/textile/ adresini ziyaret edebilirsiniz.  Aşağıda bir kaç örnek bulabilirsiniz fakat kütüphaneyi kullanarak çok daha fazla şeyler yapabilirsiniz.
123
124
h3. Kısaltma
125
126
<pre>
127
JPL(Jean-Philippe Lang)
128
</pre>
129
130
Görünümü:
131
132
JPL(Jean-Philippe Lang)
133
134
h3. Font stili
135
136
<pre><code>* *kalın*
137
* _italik_
138
* *_kalın italik_*
139
* +altı çizili+
140
* -üstü-çizili-
141
* Düz ^üstyazı^
142
* Düz ~altyazı~
143
* @inline monospace@
144
* <notextile>normal *kalın* _italik_ normal;E=mc ^2^</notextile>
145
* <notextile>normal<notextile></notextile>*kalın*<notextile></notextile>_italik_<notextile></notextile>normal;E=mc<notextile></notextile>^2^</notextile>
146
* <notextile>Engelleme: <notextile>*kalın* _italik_ @inlinemono@</notextile> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; HTML alternatif: &#42;kalın&#42; &#95;italik&#95; &#64;inlinemono&#64;</notextile>
147
* <notextile><pre>*some lines*      some "link":http://www.redmine.org</pre></notextile>
148
* <notextile><pre><notextile></notextile>*some lines*      some "link":http://www.redmine.org</pre></notextile>
149
</code></pre>
150
151
Görünümü:
152
153
 * *kalın*
154
 * _italik_
155
 * *_kalın italik_*
156
 * +underline+
157
 * -strike-through-
158
 * Plain ^superscript^
159
 * Plain ~subscript~
160
 * @inline monospace@
161
 * normal *kalın* _italik_ normal;E=mc ^2^
162
 * normal<notextile></notextile>*kalın*<notextile></notextile>_italik_<notextile></notextile>normal;E=mc<notextile></notextile>^2^
163
 * Escaping: <notextile>*kalın* _italik_ @inlinemono@</notextile> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Alternative using HTML-codes: &#42;kalın&#42; &#95;italik&#95; &#64;inlinemono&#64;
164
 * <pre>*some lines*      some "link":http://www.redmine.org</pre>
165
 * <pre><notextile></notextile>*some lines*      some "link":http://www.redmine.org</pre>
166
167
h3. Renk
168
169
<pre><code><notextile>* %{color:red}kırmızı% %{color:green}yeşil% %{color:yellow}sarı% %{color:#82B6E1}mavimsi%
170
* %{color:red}kırmızı%<notextile></notextile>%{color:green}yeşil%<notextile></notextile>%{color:yellow}sarı%<notextile></notextile>%{color:#82B6E1}mavimsi%
171
* %{background:lightgreen}Açık yeşil arkaplan% %{background:yellow}Sarı arkaplan%
172
* %{background:lightgreen}Açık yeşil arkaplan%<notextile></notextile>%{background:yellow}Sarı arkaplan%
173
</notextile></code></pre>
174
175
Görünümü:
176
177
 * %{color:red}kırmızı% %{color:green}yeşil% %{color:yellow}sarı% %{color:#82B6E1}mavimsi%
178
 * %{color:red}kırmızı%<notextile></notextile>%{color:green}yeşil%<notextile></notextile>%{color:yellow}sarı%<notextile></notextile>%{color:#82B6E1}mavimsi%
179
 * %{background:lightgreen}Açık yeşil arkaplan% %{background:yellow}Sarı arkaplan%
180
 * %{background:lightgreen}Açık yeşil arkaplan%<notextile></notextile>%{background:yellow}Sarı arkaplan%
181
182
h3. Satıriçi resimler
183
184
* *&#33;image_url&#33;* image_url adresinde bulunan bir resim (textile syntax)
185
* *&#33;>image_url&#33;* sağa yaslanmış resim
186
* *&#33;image_url(Image title)&#33;* alt/title özellikli bir resim
187
* *&#33;image_url&#33;:URL* image_url adresinde bulunan link url li bir resim
188
189
Wiki sayfanızda resim eklentisi bulunuyorsa dosya adı ile gösterilebilir: *&#33;attached_image.png&#33;*
190
191
SPAN elementlerindeki benzer olarak resimlere de CSS stilleri uygulanabilir. *&#33;{width: 100%}attached_image.png&#33;* kod parçacağı resimin bir üstündeki elementin boyutuna göre boyutlanmasını sağlayacaktır.
192
193
h3. Başlıklar
194
195
<pre><code>h1. Başlık
196
197
h2. AltBaşlık
198
199
h3. AltBaşlık
200
</code></pre>
201
202
Redmine istediğiniz zaman "#Başlık", "#AltBaşlık" şeklindeki başlıklara dönebilmeniz için linkler oluşturur.
203
204
h3. Pragraflarlar
205
206
<pre><code>p. sola yaslanmış
207
208
  p(. soldan 1em içeride
209
210
    p((. soldan 2em içeride
211
    ve aşağıdaki satırlar
212
213
                                                                                   p>. sağa yaslanmış
214
215
                                                                        p)))>. sağdan 3em içeride
216
217
                           p=. Ortalanmış paragraf.
218
</code></pre>
219
220
h3. Yatay Çizgi
221
222
@----@
223
Görünümü: 
224
225
----
226
227
228
h3. Ön Tanımlılar
229
230
Wiki formatlamayı engellemek için
231
<pre> <pre> *Yazınız kalın olmayacak* </pre> </pre>
232
Görünümü:
233
234
<pre> *Yazınız kalın olmayacak* </pre>
235
236
h3. Blok alıntılar
237
238
Paragrafa *bq.* ile başlayın:
239
240
<pre><code>bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
241
To go live, all you need to add is a database and a web server.
242
</code></pre>
243
244
Görünümü:
245
246
bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
247
To go live, all you need to add is a database and a web server.
248
249
Aynı zamanda her satır başında > kullanabilir ve içiçe alıntılar oluşturabilirsiniz:
250
251
<pre>
252
>> Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
253
>> To go live, all you need to add is a database and a web server.
254
> Great!
255
</pre>
256
257
Görünümü:
258
259
>>  Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
260
>>  To go live, all you need to add is a database and a web server.
261
> Great!
262
263
h3. Sırasız listeler
264
265
<pre>
266
* Item 1
267
* Item 2
268
** Item 21
269
** Item 22
270
* Item 3
271
</pre>
272
273
Görünümü:
274
275
* Item 1
276
* Item 2
277
** Item 21
278
** Item 22
279
* Item 3
280
281
h3. Sıralı listeler
282
283
<pre>
284
# Item 1
285
# Item 2
286
# Item 3
287
## Item 3.1
288
## Item 3.2
289
</pre>
290
291
Görünümü:
292
293
# Item 1
294
# Item 2
295
# Item 3
296
## Item 3.1
297
## Item 3.2
298
299
h3. Tablolar
300
301
<pre>
302
|_.UserID      |_.Name          |_.Group     |_. attribute list   |
303
|Basit		   | bir            |   satırla  |başlayalım                 |
304
|\3=.IT                                      |<. sola yasla       |
305
|1             |Artur Pirozhkov |/2.Users    |>. sağa yasla      |
306
|2             |Vasya Rogov     |=. ortala   |
307
|3             |John Smith      |Admin
308
                                 (root)      |^. yukarı yasla       |
309
|4             |-               |Nobody
310
                                 (anonymous) |~. aşağı yasla    |
311
</pre>
312
313
Görünümü (birden fazla boşluk bıraktığınızda tek bir boşlukla değiştirilir): 
314
315
|_.UserID      |_.Name          |_.Group     |_. attribute list   |
316
|Basit		   | bir            |   satırla  |başlayalım                 |
317
|\3=.IT                                      |<. sola yasla       |
318
|1             |Artur Pirozhkov |/2.Users    |>. sağa yasla      |
319
|2             |Vasya Rogov     |=. ortala   |
320
|3             |John Smith      |Admin
321
                                 (root)      |^. yukarı yasla       |
322
|4             |-               |Nobody
323
                                 (anonymous) |~. aşağı yasla    |
324
325
Tablonuzda | karakterini kullanmak istiyorsanız (örn. Wiki linkleri için), textile yorumlamasını engellemelisiniz:
326
327
|_.Input |_. Output|
328
|*<notextile><notextile>|</notextile></notextile>*|<notextile>|</notextile>|
329
330
h3. İçindekiler Bölümü
331
332
<pre><code>{{toc}} => sola yaslanmış içindekiler
333
{{>toc}} => sağa yaslanmış içindekiler
334
</code></pre>
335
336
"toc" nin bir satır öncesinin ve bir satır sonrasının boş satırlar olması gerektiğini, ve yanında başka bir metin bulunmaması gerektiğini unutmayınız. 
337
338
Örn:
339
340
<pre><code>
341
h1. headLineOne
342
343
h2. something
344
345
{{toc}}
346
347
h2. something more
348
</code></pre>
349
350
h2. Makrolar
351
352
Redmine formatlanmış metin içerisine dinamik olarak içerik eklemenizi sağlayan bir makro sistemi bulundurur. Kendi makrolarınızı yazmak için detaylı bilgi için [[RedmineMacros]]. Redmine içinde aynı zamanda önceden tanımlanmış makrolar da bulunmaktadır:
353
354
{{macro_list}}
355
356
h2. Kod renklendirme
357
358
Kod renklendirme "CodeRay":http://coderay.rubychan.de/, adında tamamen Ruby ile yazılmış kod renklendirme kütüphanesi ile yapılmaktadır. . Şu anda desteklediği diller: C, C++, CSS, Delphi, Diff, Groovy, HTML, Java, Javascript, JSON, Nitro-XHTML, PHP, Python, RHTML, Ruby, Scheme, SQL, XML ve YAML.
359
360
Aşağıdaki şekilde wiki sayfalarında kodunuzu renklendirebilirsiniz:
361
362
<pre><code><pre><code class="ruby">
363
  Place your code here.
364
</code></pre>
365
</code></pre>
366
367
Örnek:
368
369
<pre><code class="ruby">
370
# The Greeter class
371
class Greeter
372
  def initialize(name)
373
    @name = name.capitalize
374
  end
375
 
376
  def salute
377
    puts "Hello #{@name}!"
378
  end
379
end
380
</code></pre>
381
382
h2. Textile formatlama
383
384
Redmine textile formatlama kütüphanesini desteklemektedir. Detaylar için "Textile syntax":http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29
385
386
Diğer desteklenen textile yorumlama tagları:
387
* *<notextile>%</notextile>{background:lightgreen}Yeşil arkaplan%* displays %{background:lightgreen}Yeşil arkaplan%
388
389
h2. Çeviri
390
391
Çevirilerin güncel olmayabileceğini hatırlatırız. Gerekli durumlarda lütfen ingilizce dokümantasyona başvurunuz.
392
393
* [[RusRedmineTextFormatting|Русский]]
394
* [[FrRedmineWikiFormatting|French]]
395
* [[KoreanWikiFormatting|Korean]]
396
* [[TurkishWikiFormatting|Türkçe]]
397 2 Mustafa Ergin
398
Bu döküman "Mustafa Ergin":http://www.mustafaergin.com tarafından hazırlanmıştır.