Project

General

Profile

Patch #14651 » bg.yml

Ivan Cenov, 2013-08-09 08:10

 
1
# Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
2
bg:
3
  # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4
  direction: ltr
5
  date:
6
    formats:
7
      # Use the strftime parameters for formats.
8
      # When no format has been given, it uses default.
9
      # You can provide other formats here if you like!
10
      default: "%d-%m-%Y"
11
      short: "%b %d"
12
      long: "%B %d, %Y"
13

    
14
    day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15
    abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16

    
17
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18
    month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19
    abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20
    # Used in date_select and datime_select.
21
    order:
22
      - :year
23
      - :month
24
      - :day
25

    
26
  time:
27
    formats:
28
      default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29
      time: "%H:%M"
30
      short: "%d %b %H:%M"
31
      long: "%B %d, %Y %H:%M"
32
    am: "am"
33
    pm: "pm"
34

    
35
  datetime:
36
    distance_in_words:
37
      half_a_minute: "half a minute"
38
      less_than_x_seconds:
39
        one:   "по-малко от 1 секунда"
40
        other: "по-малко от %{count} секунди"
41
      x_seconds:
42
        one:   "1 секунда"
43
        other: "%{count} секунди"
44
      less_than_x_minutes:
45
        one:   "по-малко от 1 минута"
46
        other: "по-малко от %{count} минути"
47
      x_minutes:
48
        one:   "1 минута"
49
        other: "%{count} минути"
50
      about_x_hours:
51
        one:   "около 1 час"
52
        other: "около %{count} часа"
53
      x_hours:
54
        one:   "1 час"
55
        other: "%{count} часа"
56
      x_days:
57
        one:   "1 ден"
58
        other: "%{count} дена"
59
      about_x_months:
60
        one:   "около 1 месец"
61
        other: "около %{count} месеца"
62
      x_months:
63
        one:   "1 месец"
64
        other: "%{count} месеца"
65
      about_x_years:
66
        one:   "около 1 година"
67
        other: "около %{count} години"
68
      over_x_years:
69
        one:   "над 1 година"
70
        other: "над %{count} години"
71
      almost_x_years:
72
        one:   "почти 1 година"
73
        other: "почти %{count} години"
74

    
75
  number:
76
    format:
77
      separator: "."
78
      delimiter: ""
79
      precision: 3
80

    
81
    human:
82
      format:
83
        delimiter: ""
84
        precision: 3
85
      storage_units:
86
        format: "%n %u"
87
        units:
88
          byte:
89
            one: байт
90
            other: байта
91
          kb: "KB"
92
          mb: "MB"
93
          gb: "GB"
94
          tb: "TB"
95

    
96
# Used in array.to_sentence.
97
  support:
98
    array:
99
      sentence_connector: "и"
100
      skip_last_comma: false
101

    
102
  activerecord:
103
    errors:
104
      template:
105
        header:
106
          one:    "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107
          other:  "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108
      messages:
109
        inclusion: "не съществува в списъка"
110
        exclusion: "е запазено"
111
        invalid: "е невалидно"
112
        confirmation: "липсва одобрение"
113
        accepted: "трябва да се приеме"
114
        empty: "не може да е празно"
115
        blank: "не може да е празно"
116
        too_long: "е прекалено дълго"
117
        too_short: "е прекалено късо"
118
        wrong_length: "е с грешна дължина"
119
        taken: "вече съществува"
120
        not_a_number: "не е число"
121
        not_a_date: "е невалидна дата"
122
        greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123
        greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124
        equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125
        less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126
        less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127
        odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128
        even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129
        greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130
        not_same_project: "не е от същия проект"
131
        circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133
        earlier_than_minimum_start_date: "не може да бъде по-рано от %{date} поради предхождащи задачи"
134

    
135
  actionview_instancetag_blank_option: Изберете
136

    
137
  general_text_No: 'Не'
138
  general_text_Yes: 'Да'
139
  general_text_no: 'не'
140
  general_text_yes: 'да'
141
  general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
142
  general_csv_separator: ','
143
  general_csv_decimal_separator: '.'
144
  general_csv_encoding: UTF-8
145
  general_pdf_encoding: UTF-8
146
  general_first_day_of_week: '1'
147

    
148
  notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
149
  notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
150
  notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
151
  notice_account_wrong_password: Грешна парола
152
  notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. E-mail, съдържащ инструкции за активиране на профила
153
    е изпратен на %{email}.
154
  notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
155
  notice_account_not_activated_yet: Вие не сте активирали вашия профил все още. Ако искате да
156
    получите нов e-mail за активиране, моля <a href="%{url}">натиснете тази връзка</a>.
157
  notice_account_locked: Вашият профил е блокиран.
158
  notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
159
  notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
160
  notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
161
  notice_successful_create: Успешно създаване.
162
  notice_successful_update: Успешно обновяване.
163
  notice_successful_delete: Успешно изтриване.
164
  notice_successful_connection: Успешно свързване.
165
  notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
166
  notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
167
  notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
168
  notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
169
  notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
170
  notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
171
  notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за Atom достъп беше променен.
172
  notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
173
  notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
174
  notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
175
  notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
176
  notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
177
  notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
178
  notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
179
  notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
180
  notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
181
  notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
182
  notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
183
  notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
184
  notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
185
  notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
186
  notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
187
  notice_new_password_must_be_different: Новата парола трябва да бъде различна от сегашната парола
188

    
189
  error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на началната информация: %{value}"
190
  error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
191
  error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
192
  error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
193
  error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
194
  error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
195
  error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
196
  error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
197
  error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
198
  error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
199
  error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
200
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
201
  error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
202
  error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
203
  error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
204
  error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
205
  error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
206
  error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
207
  error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
208
  error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
209
  warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
210

    
211
  mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
212
  mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
213
  mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
214
  mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
215
  mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
216
  mail_body_account_information: Информацията за профила ви
217
  mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
218
  mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
219
  mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
220
  mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
221
  mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
222
  mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
223
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
224
  mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
225

    
226
  field_name: Име
227
  field_description: Описание
228
  field_summary: Анотация
229
  field_is_required: Задължително
230
  field_firstname: Име
231
  field_lastname: Фамилия
232
  field_mail: Email
233
  field_filename: Файл
234
  field_filesize: Големина
235
  field_downloads: Изтеглени файлове
236
  field_author: Автор
237
  field_created_on: От дата
238
  field_updated_on: Обновена
239
  field_closed_on: Затворена
240
  field_field_format: Тип
241
  field_is_for_all: За всички проекти
242
  field_possible_values: Възможни стойности
243
  field_regexp: Регулярен израз
244
  field_min_length: Мин. дължина
245
  field_max_length: Макс. дължина
246
  field_value: Стойност
247
  field_category: Категория
248
  field_title: Заглавие
249
  field_project: Проект
250
  field_issue: Задача
251
  field_status: Състояние
252
  field_notes: Бележка
253
  field_is_closed: Затворена задача
254
  field_is_default: Състояние по подразбиране
255
  field_tracker: Тракер
256
  field_subject: Заглавие
257
  field_due_date: Крайна дата
258
  field_assigned_to: Възложена на
259
  field_priority: Приоритет
260
  field_fixed_version: Планувана версия
261
  field_user: Потребител
262
  field_principal: Principal
263
  field_role: Роля
264
  field_homepage: Начална страница
265
  field_is_public: Публичен
266
  field_parent: Подпроект на
267
  field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
268
  field_login: Потребител
269
  field_mail_notification: Известия по пощата
270
  field_admin: Администратор
271
  field_last_login_on: Последно свързване
272
  field_language: Език
273
  field_effective_date: Дата
274
  field_password: Парола
275
  field_new_password: Нова парола
276
  field_password_confirmation: Потвърждение
277
  field_version: Версия
278
  field_type: Тип
279
  field_host: Хост
280
  field_port: Порт
281
  field_account: Профил
282
  field_base_dn: Base DN
283
  field_attr_login: Атрибут Login
284
  field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
285
  field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
286
  field_attr_mail: Атрибут Email
287
  field_onthefly: Динамично създаване на потребител
288
  field_start_date: Начална дата
289
  field_done_ratio: "% Прогрес"
290
  field_auth_source: Начин на оторизация
291
  field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
292
  field_comments: Коментар
293
  field_url: Адрес
294
  field_start_page: Начална страница
295
  field_subproject: Подпроект
296
  field_hours: Часове
297
  field_activity: Дейност
298
  field_spent_on: Дата
299
  field_identifier: Идентификатор
300
  field_is_filter: Използва се за филтър
301
  field_issue_to: Свързана задача
302
  field_delay: Отместване
303
  field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
304
  field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
305
  field_estimated_hours: Изчислено време
306
  field_column_names: Колони
307
  field_time_entries: Log time
308
  field_time_zone: Часова зона
309
  field_searchable: С възможност за търсене
310
  field_default_value: Стойност по подразбиране
311
  field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
312
  field_parent_title: Родителска страница
313
  field_editable: Editable
314
  field_watcher: Наблюдател
315
  field_identity_url: OpenID URL
316
  field_content: Съдържание
317
  field_group_by: Групиране на резултатите по
318
  field_sharing: Sharing
319
  field_parent_issue: Родителска задача
320
  field_member_of_group: Член на група
321
  field_assigned_to_role: Assignee's role
322
  field_text: Текстово поле
323
  field_visible: Видим
324
  field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
325
  field_issues_visibility: Видимост на задачите
326
  field_is_private: Лична
327
  field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
328
  field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
329
  field_path_to_repository: Път до хранилището
330
  field_root_directory: Коренна директория (папка)
331
  field_cvsroot: CVSROOT
332
  field_cvs_module: Модул
333
  field_repository_is_default: Главно хранилище
334
  field_multiple: Избор на повече от една стойност
335
  field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
336
  field_core_fields: Стандартни полета
337
  field_timeout: Таймаут (в секунди)
338
  field_board_parent: Родителски форум
339
  field_private_notes: Лични бележки
340
  field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект
341
  field_generate_password: Генериране на парола
342
  field_must_change_passwd: Паролата трябва да бъде сменена при следващото влизане в Redmine
343
  
344
  setting_app_title: Заглавие
345
  setting_app_subtitle: Описание
346
  setting_welcome_text: Допълнителен текст
347
  setting_default_language: Език по подразбиране
348
  setting_login_required: Изискване за вход в системата
349
  setting_self_registration: Регистрация от потребители
350
  setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
351
  setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
352
  setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
353
  setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
354
  setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
355
  setting_host_name: Хост
356
  setting_text_formatting: Форматиране на текста
357
  setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
358
  setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
359
  setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
360
  setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
361
  setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
362
  setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
363
  setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
364
  setting_autologin: Автоматичен вход
365
  setting_date_format: Формат на датата
366
  setting_time_format: Формат на часа
367
  setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
368
  setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
369
  setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
370
  setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
371
  setting_emails_header: Email header
372
  setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
373
  setting_protocol: Протокол
374
  setting_per_page_options: Опции за страниране
375
  setting_user_format: Потребителски формат
376
  setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
377
  setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
378
  setting_enabled_scm: Разрешена SCM
379
  setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
380
  setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
381
  setting_mail_handler_api_key: API ключ
382
  setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
383
  setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
384
  setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
385
  setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
386
  setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
387
  setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
388
  setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
389
  setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
390
  setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
391
  setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
392
  setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
393
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
394
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
395
  setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
396
  setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
397
  setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
398
  setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
399
  setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
400
  setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
401
  setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
402
  setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
403
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
404
  setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
405
  setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
406
  setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
407
  setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
408
  setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
409
  setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
410
  setting_non_working_week_days: Не работни дни
411
  setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
412
  setting_default_projects_tracker_ids: Тракери по подразбиране за нови проекти
413

    
414
  permission_add_project: Създаване на проект
415
  permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
416
  permission_edit_project: Редактиране на проект
417
  permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
418
  permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
419
  permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
420
  permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
421
  permission_manage_versions: Управление на версиите
422
  permission_manage_categories: Управление на категориите
423
  permission_view_issues: Разглеждане на задачите
424
  permission_add_issues: Добавяне на задачи
425
  permission_edit_issues: Редактиране на задачи
426
  permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
427
  permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
428
  permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
429
  permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
430
  permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
431
  permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
432
  permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
433
  permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
434
  permission_move_issues: Преместване на задачи
435
  permission_delete_issues: Изтриване на задачи
436
  permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
437
  permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
438
  permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
439
  permission_view_calendar: Разглеждане на календари
440
  permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
441
  permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
442
  permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
443
  permission_log_time: Log spent time
444
  permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
445
  permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
446
  permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
447
  permission_manage_news: Управление на новини
448
  permission_comment_news: Коментиране на новини
449
  permission_view_documents: Разглеждане на документи
450
  permission_add_documents: Добавяне на документи
451
  permission_edit_documents: Редактиране на документи
452
  permission_delete_documents: Изтриване на документи
453
  permission_manage_files: Управление на файлове
454
  permission_view_files: Разглеждане на файлове
455
  permission_manage_wiki: Управление на wiki
456
  permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
457
  permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
458
  permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
459
  permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
460
  permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
461
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
462
  permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
463
  permission_manage_repository: Управление на хранилища
464
  permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
465
  permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
466
  permission_commit_access: Поверяване
467
  permission_manage_boards: Управление на boards
468
  permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
469
  permission_add_messages: Публикуване на съобщения
470
  permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
471
  permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
472
  permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
473
  permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
474
  permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
475
  permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
476
  permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
477

    
478
  project_module_issue_tracking: Тракинг
479
  project_module_time_tracking: Отделяне на време
480
  project_module_news: Новини
481
  project_module_documents: Документи
482
  project_module_files: Файлове
483
  project_module_wiki: Wiki
484
  project_module_repository: Хранилище
485
  project_module_boards: Форуми
486
  project_module_calendar: Календар
487
  project_module_gantt: Мрежов график
488

    
489
  label_user: Потребител
490
  label_user_plural: Потребители
491
  label_user_new: Нов потребител
492
  label_user_anonymous: Анонимен
493
  label_project: Проект
494
  label_project_new: Нов проект
495
  label_project_plural: Проекти
496
  label_x_projects:
497
    zero:  0 проекта
498
    one:   1 проект
499
    other: "%{count} проекта"
500
  label_project_all: Всички проекти
501
  label_project_latest: Последни проекти
502
  label_issue: Задача
503
  label_issue_new: Нова задача
504
  label_issue_plural: Задачи
505
  label_issue_view_all: Всички задачи
506
  label_issues_by: "Задачи по %{value}"
507
  label_issue_added: Добавена задача
508
  label_issue_updated: Обновена задача
509
  label_issue_note_added: Добавена бележка
510
  label_issue_status_updated: Обновено състояние
511
  label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
512
  label_document: Документ
513
  label_document_new: Нов документ
514
  label_document_plural: Документи
515
  label_document_added: Добавен документ
516
  label_role: Роля
517
  label_role_plural: Роли
518
  label_role_new: Нова роля
519
  label_role_and_permissions: Роли и права
520
  label_role_anonymous: Анонимен
521
  label_role_non_member: Не член
522
  label_member: Член
523
  label_member_new: Нов член
524
  label_member_plural: Членове
525
  label_tracker: Тракер
526
  label_tracker_plural: Тракери
527
  label_tracker_new: Нов тракер
528
  label_workflow: Работен процес
529
  label_issue_status: Състояние на задача
530
  label_issue_status_plural: Състояния на задачи
531
  label_issue_status_new: Ново състояние
532
  label_issue_category: Категория задача
533
  label_issue_category_plural: Категории задачи
534
  label_issue_category_new: Нова категория
535
  label_custom_field: Потребителско поле
536
  label_custom_field_plural: Потребителски полета
537
  label_custom_field_new: Ново потребителско поле
538
  label_enumerations: Списъци
539
  label_enumeration_new: Нова стойност
540
  label_information: Информация
541
  label_information_plural: Информация
542
  label_please_login: Вход
543
  label_register: Регистрация
544
  label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
545
  label_password_lost: Забравена парола
546
  label_home: Начало
547
  label_my_page: Лична страница
548
  label_my_account: Профил
549
  label_my_projects: Проекти, в които участвам
550
  label_my_page_block: Блокове в личната страница
551
  label_administration: Администрация
552
  label_login: Вход
553
  label_logout: Изход
554
  label_help: Помощ
555
  label_reported_issues: Публикувани задачи
556
  label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
557
  label_last_login: Последно свързване
558
  label_registered_on: Регистрация
559
  label_activity: Дейност
560
  label_overall_activity: Цялостна дейност
561
  label_user_activity: "Активност на %{value}"
562
  label_new: Нов
563
  label_logged_as: Здравейте,
564
  label_environment: Среда
565
  label_authentication: Оторизация
566
  label_auth_source: Начин на оторозация
567
  label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
568
  label_auth_source_plural: Начини на оторизация
569
  label_subproject_plural: Подпроекти
570
  label_subproject_new: Нов подпроект
571
  label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
572
  label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
573
  label_list: Списък
574
  label_date: Дата
575
  label_integer: Целочислен
576
  label_float: Дробно
577
  label_boolean: Чекбокс
578
  label_string: Текст
579
  label_text: Дълъг текст
580
  label_attribute: Атрибут
581
  label_attribute_plural: Атрибути
582
  label_no_data: Няма изходни данни
583
  label_change_status: Промяна на състоянието
584
  label_history: История
585
  label_attachment: Файл
586
  label_attachment_new: Нов файл
587
  label_attachment_delete: Изтриване
588
  label_attachment_plural: Файлове
589
  label_file_added: Добавен файл
590
  label_report: Справка
591
  label_report_plural: Справки
592
  label_news: Новини
593
  label_news_new: Добави
594
  label_news_plural: Новини
595
  label_news_latest: Последни новини
596
  label_news_view_all: Виж всички
597
  label_news_added: Добавена новина
598
  label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
599
  label_settings: Настройки
600
  label_overview: Общ изглед
601
  label_version: Версия
602
  label_version_new: Нова версия
603
  label_version_plural: Версии
604
  label_close_versions: Затваряне на завършените версии
605
  label_confirmation: Одобрение
606
  label_export_to: Експорт към
607
  label_read: Read...
608
  label_public_projects: Публични проекти
609
  label_open_issues: отворена
610
  label_open_issues_plural: отворени
611
  label_closed_issues: затворена
612
  label_closed_issues_plural: затворени
613
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
614
    zero:  0 отворени / %{total}
615
    one:   1 отворена / %{total}
616
    other: "%{count} отворени / %{total}"
617
  label_x_open_issues_abbr:
618
    zero:  0 отворени
619
    one:   1 отворена
620
    other: "%{count} отворени"
621
  label_x_closed_issues_abbr:
622
    zero:  0 затворени
623
    one:   1 затворена
624
    other: "%{count} затворени"
625
  label_x_issues:
626
    zero:  0 задачи
627
    one:   1 задача
628
    other: "%{count} задачи"
629
  label_total: Общо
630
  label_total_time: Общо
631
  label_permissions: Права
632
  label_current_status: Текущо състояние
633
  label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
634
  label_all: всички
635
  label_any: без значение
636
  label_none: никакви
637
  label_nobody: никой
638
  label_next: Следващ
639
  label_previous: Предишен
640
  label_used_by: Използва се от
641
  label_details: Детайли
642
  label_add_note: Добавяне на бележка
643
  label_per_page: На страница
644
  label_calendar: Календар
645
  label_months_from: месеца от
646
  label_gantt: Мрежов график
647
  label_internal: Вътрешен
648
  label_last_changes: "последни %{count} промени"
649
  label_change_view_all: Виж всички промени
650
  label_personalize_page: Персонализиране
651
  label_comment: Коментар
652
  label_comment_plural: Коментари
653
  label_x_comments:
654
    zero: 0 коментара
655
    one: 1 коментар
656
    other: "%{count} коментара"
657
  label_comment_add: Добавяне на коментар
658
  label_comment_added: Добавен коментар
659
  label_comment_delete: Изтриване на коментари
660
  label_query: Потребителска справка
661
  label_query_plural: Потребителски справки
662
  label_query_new: Нова заявка
663
  label_my_queries: Моите заявки
664
  label_filter_add: Добави филтър
665
  label_filter_plural: Филтри
666
  label_equals: е
667
  label_not_equals: не е
668
  label_in_less_than: след по-малко от
669
  label_in_more_than: след повече от
670
  label_in_the_next_days: в следващите
671
  label_in_the_past_days: в предишните
672
  label_greater_or_equal: ">="
673
  label_less_or_equal: <=
674
  label_between: между
675
  label_in: в следващите
676
  label_today: днес
677
  label_all_time: всички
678
  label_yesterday: вчера
679
  label_this_week: тази седмица
680
  label_last_week: последната седмица
681
  label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
682
  label_last_n_days: "последните %{count} дни"
683
  label_this_month: текущия месец
684
  label_last_month: последния месец
685
  label_this_year: текущата година
686
  label_date_range: Период
687
  label_less_than_ago: преди по-малко от
688
  label_more_than_ago: преди повече от
689
  label_ago: преди
690
  label_contains: съдържа
691
  label_not_contains: не съдържа
692
  label_any_issues_in_project: задачи от проект
693
  label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
694
  label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
695
  label_day_plural: дни
696
  label_repository: Хранилище
697
  label_repository_new: Ново хранилище
698
  label_repository_plural: Хранилища
699
  label_browse: Разглеждане
700
  label_branch: работен вариант
701
  label_tag: Версия
702
  label_revision: Ревизия
703
  label_revision_plural: Ревизии
704
  label_revision_id: Ревизия %{value}
705
  label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
706
  label_added: добавено
707
  label_modified: променено
708
  label_copied: копирано
709
  label_renamed: преименувано
710
  label_deleted: изтрито
711
  label_latest_revision: Последна ревизия
712
  label_latest_revision_plural: Последни ревизии
713
  label_view_revisions: Виж ревизиите
714
  label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
715
  label_max_size: Максимална големина
716
  label_sort_highest: Премести най-горе
717
  label_sort_higher: Премести по-горе
718
  label_sort_lower: Премести по-долу
719
  label_sort_lowest: Премести най-долу
720
  label_roadmap: Пътна карта
721
  label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
722
  label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
723
  label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
724
  label_search: Търсене
725
  label_result_plural: Pезултати
726
  label_all_words: Всички думи
727
  label_wiki: Wiki
728
  label_wiki_edit: Wiki редакция
729
  label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
730
  label_wiki_page: Wiki страница
731
  label_wiki_page_plural: Wiki страници
732
  label_index_by_title: Индекс
733
  label_index_by_date: Индекс по дата
734
  label_current_version: Текуща версия
735
  label_preview: Преглед
736
  label_feed_plural: Емисии
737
  label_changes_details: Подробни промени
738
  label_issue_tracking: Тракинг
739
  label_spent_time: Отделено време
740
  label_overall_spent_time: Общо употребено време
741
  label_f_hour: "%{value} час"
742
  label_f_hour_plural: "%{value} часа"
743
  label_time_tracking: Отделяне на време
744
  label_change_plural: Промени
745
  label_statistics: Статистика
746
  label_commits_per_month: Ревизии по месеци
747
  label_commits_per_author: Ревизии по автор
748
  label_diff: diff
749
  label_view_diff: Виж разликите
750
  label_diff_inline: хоризонтално
751
  label_diff_side_by_side: вертикално
752
  label_options: Опции
753
  label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
754
  label_permissions_report: Справка за права
755
  label_watched_issues: Наблюдавани задачи
756
  label_related_issues: Свързани задачи
757
  label_applied_status: Установено състояние
758
  label_loading: Зареждане...
759
  label_relation_new: Нова релация
760
  label_relation_delete: Изтриване на релация
761
  label_relates_to: свързана със
762
  label_duplicates: дублира
763
  label_duplicated_by: дублирана от
764
  label_blocks: блокира
765
  label_blocked_by: блокирана от
766
  label_precedes: предшества
767
  label_follows: изпълнява се след
768
  label_copied_to: копирана в
769
  label_copied_from: копирана от
770
  label_end_to_start: край към начало
771
  label_end_to_end: край към край
772
  label_start_to_start: начало към начало
773
  label_start_to_end: начало към край
774
  label_stay_logged_in: Запомни ме
775
  label_disabled: забранено
776
  label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
777
  label_me: аз
778
  label_board: Форум
779
  label_board_new: Нов форум
780
  label_board_plural: Форуми
781
  label_board_locked: Заключена
782
  label_board_sticky: Sticky
783
  label_topic_plural: Теми
784
  label_message_plural: Съобщения
785
  label_message_last: Последно съобщение
786
  label_message_new: Нова тема
787
  label_message_posted: Добавено съобщение
788
  label_reply_plural: Отговори
789
  label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
790
  label_year: Година
791
  label_month: Месец
792
  label_week: Седмица
793
  label_date_from: От
794
  label_date_to: До
795
  label_language_based: В зависимост от езика
796
  label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
797
  label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
798
  label_feeds_access_key: Atom access ключ
799
  label_missing_feeds_access_key: Липсващ Atom ключ за достъп
800
  label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на Atom ключа"
801
  label_module_plural: Модули
802
  label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
803
  label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
804
  label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
805
  label_jump_to_a_project: Проект...
806
  label_file_plural: Файлове
807
  label_changeset_plural: Ревизии
808
  label_default_columns: По подразбиране
809
  label_no_change_option: (Без промяна)
810
  label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
811
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
812
  label_theme: Тема
813
  label_default: По подразбиране
814
  label_search_titles_only: Само в заглавията
815
  label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
816
  label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
817
  label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
818
  label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
819
  label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
820
  label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
821
  label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
822
  label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
823
  label_registration_manual_activation: ръчно активиране
824
  label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
825
  label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
826
  label_age: Възраст
827
  label_change_properties: Промяна на настройки
828
  label_general: Основни
829
  label_more: Още
830
  label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
831
  label_plugins: Плъгини
832
  label_ldap_authentication: LDAP оторизация
833
  label_downloads_abbr: D/L
834
  label_optional_description: Незадължително описание
835
  label_add_another_file: Добавяне на друг файл
836
  label_preferences: Предпочитания
837
  label_chronological_order: Хронологичен ред
838
  label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
839
  label_planning: Планиране
840
  label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
841
  label_generate_key: Генериране на ключ
842
  label_issue_watchers: Наблюдатели
843
  label_example: Пример
844
  label_display: Показване
845
  label_sort: Сортиране
846
  label_ascending: Нарастващ
847
  label_descending: Намаляващ
848
  label_date_from_to: От %{start} до %{end}
849
  label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
850
  label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
851
  label_group: Група
852
  label_group_plural: Групи
853
  label_group_new: Нова група
854
  label_time_entry_plural: Използвано време
855
  label_version_sharing_none: Не споделен
856
  label_version_sharing_descendants: С подпроекти
857
  label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
858
  label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
859
  label_version_sharing_system: С всички проекти
860
  label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
861
  label_copy_source: Източник
862
  label_copy_target: Цел
863
  label_copy_same_as_target: Също като целта
864
  label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
865
  label_api_access_key: API ключ за достъп
866
  label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
867
  label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
868
  label_profile: Профил
869
  label_subtask_plural: Подзадачи
870
  label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
871
  label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
872
  label_user_search: "Търсене на потребител:"
873
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
874
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee:  Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
875
  label_issues_visibility_all: Всички задачи
876
  label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
877
  label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
878
  label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
879
  label_parent_revision: Ревизия родител
880
  label_child_revision: Ревизия наследник
881
  label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
882
  label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
883
  label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
884
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
885
  label_completed_versions: Завършени версии
886
  label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
887
  label_session_expiration: Изтичане на сесиите
888
  label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
889
  label_status_transitions: Преходи между състоянията
890
  label_fields_permissions: Видимост на полетата
891
  label_readonly: Само за четене
892
  label_required: Задължително
893
  label_hidden: Скрит
894
  label_attribute_of_project: Project's %{name}
895
  label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
896
  label_attribute_of_author: Author's %{name}
897
  label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
898
  label_attribute_of_user: User's %{name}
899
  label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
900
  label_cross_project_descendants: С подпроекти
901
  label_cross_project_tree: С дърво на проектите
902
  label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
903
  label_cross_project_system: С всички проекти
904
  label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
905
  label_visibility_private: лични (само за мен)
906
  label_visibility_roles: само за тези роли
907
  label_visibility_public: за всички потребители
908

    
909
  button_login: Вход
910
  button_submit: Изпращане
911
  button_save: Запис
912
  button_check_all: Избор на всички
913
  button_uncheck_all: Изчистване на всички
914
  button_collapse_all: Скриване всички
915
  button_expand_all: Разгъване всички
916
  button_delete: Изтриване
917
  button_create: Създаване
918
  button_create_and_continue: Създаване и продължаване
919
  button_test: Тест
920
  button_edit: Редакция
921
  button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
922
  button_add: Добавяне
923
  button_change: Промяна
924
  button_apply: Приложи
925
  button_clear: Изчисти
926
  button_lock: Заключване
927
  button_unlock: Отключване
928
  button_download: Изтегляне
929
  button_list: Списък
930
  button_view: Преглед
931
  button_move: Преместване
932
  button_move_and_follow: Преместване и продължаване
933
  button_back: Назад
934
  button_cancel: Отказ
935
  button_activate: Активация
936
  button_sort: Сортиране
937
  button_log_time: Отделяне на време
938
  button_rollback: Върни се към тази ревизия
939
  button_watch: Наблюдаване
940
  button_unwatch: Край на наблюдението
941
  button_reply: Отговор
942
  button_archive: Архивиране
943
  button_unarchive: Разархивиране
944
  button_reset: Генериране наново
945
  button_rename: Преименуване
946
  button_change_password: Промяна на парола
947
  button_copy: Копиране
948
  button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
949
  button_annotate: Анотация
950
  button_update: Обновяване
951
  button_configure: Конфигуриране
952
  button_quote: Цитат
953
  button_duplicate: Дублиране
954
  button_show: Показване
955
  button_hide: Скриване
956
  button_edit_section: Редактиране на тази секция
957
  button_export: Експорт
958
  button_delete_my_account: Премахване на моя профил
959
  button_close: Затваряне
960
  button_reopen: Отваряне
961

    
962
  status_active: активен
963
  status_registered: регистриран
964
  status_locked: заключен
965

    
966
  project_status_active: активен
967
  project_status_closed: затворен
968
  project_status_archived: архивиран
969

    
970
  version_status_open: отворена
971
  version_status_locked: заключена
972
  version_status_closed: затворена
973

    
974
  field_active: Активен
975

    
976
  text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
977
  text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
978
  text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
979
  text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
980
  text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
981
  text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
982
  text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
983
  text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
984
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
985
  text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
986
  text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
987
  text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
988
  text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
989
  text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
990
  text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
991
  text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
992
  text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
993
  text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
994
  text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
995
  text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
996
  text_unallowed_characters: Непозволени символи
997
  text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
998
  text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
999
  text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
1000
  text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
1001
  text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
1002
  text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
1003
  text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
1004
  text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
1005
  text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
1006
  text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
1007
  text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
1008
  text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
1009
  text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
1010
  text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
1011
  text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
1012
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
1013
  text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
1014
  text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
1015
  text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
1016
  text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
1017
  text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
1018
  text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
1019
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
1020
  text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
1021
  text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
1022
  text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
1023
  text_user_wrote: "%{value} написа:"
1024
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
1025
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
1026
  text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
1027
  text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
1028
  text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
1029
  text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
1030
  text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
1031
  text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
1032
  text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
1033
  text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
1034
  text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
1035
  text_zoom_in: Увеличаване
1036
  text_zoom_out: Намаляване
1037
  text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
1038
  text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
1039
  text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
1040
  text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
1041
  text_scm_command: SCM команда
1042
  text_scm_command_version: Версия
1043
  text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
1044
  text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
1045
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
1046
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1047
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1048
  text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1049
  text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1050
  text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1051
  text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат
1052
    премахнати с цел да остане само по една стойност за поле.
1053

    
1054
  default_role_manager: Мениджър
1055
  default_role_developer: Разработчик
1056
  default_role_reporter: Публикуващ
1057
  default_tracker_bug: Грешка
1058
  default_tracker_feature: Функционалност
1059
  default_tracker_support: Поддръжка
1060
  default_issue_status_new: Нова
1061
  default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1062
  default_issue_status_resolved: Приключена
1063
  default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1064
  default_issue_status_closed: Затворена
1065
  default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1066
  default_doc_category_user: Документация за потребителя
1067
  default_doc_category_tech: Техническа документация
1068
  default_priority_low: Нисък
1069
  default_priority_normal: Нормален
1070
  default_priority_high: Висок
1071
  default_priority_urgent: Спешен
1072
  default_priority_immediate: Веднага
1073
  default_activity_design: Дизайн
1074
  default_activity_development: Разработка
1075

    
1076
  enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1077
  enumeration_doc_categories: Категории документи
1078
  enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1079
  enumeration_system_activity: Системна активност
1080
  description_filter: Филтър
1081
  description_search: Търсене
1082
  description_choose_project: Проекти
1083
  description_project_scope: Обхват на търсенето
1084
  description_notes: Бележки
1085
  description_message_content: Съдържание на съобщението
1086
  description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1087
  description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1088
  description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1089
  description_available_columns: Налични колони
1090
  description_selected_columns: Избрани колони
1091
  description_issue_category_reassign: Изберете категория
1092
  description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1093
  description_all_columns: Всички колони
1094
  description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1095
  description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1096
  description_date_from: Въведете начална дата
1097
  description_date_to: Въведете крайна дата
1098
  text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
    (1-1/1)