1
|
# Portuguese localization for Ruby on Rails
|
2
|
# by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com>
|
3
|
# by Alberto Ferreira <toraxic@gmail.com>
|
4
|
# by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
|
5
|
# by Rui Rebelo <rmrebelo@ua.pt>
|
6
|
pt:
|
7
|
support:
|
8
|
array:
|
9
|
sentence_connector: "e"
|
10
|
skip_last_comma: true
|
11
|
|
12
|
direction: ltr
|
13
|
date:
|
14
|
formats:
|
15
|
default: "%d/%m/%Y"
|
16
|
short: "%d de %B"
|
17
|
long: "%d de %B de %Y"
|
18
|
only_day: "%d"
|
19
|
day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
|
20
|
abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
|
21
|
month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
|
22
|
abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
|
23
|
order:
|
24
|
- :day
|
25
|
- :month
|
26
|
- :year
|
27
|
|
28
|
time:
|
29
|
formats:
|
30
|
default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M:%S %z"
|
31
|
time: "%H:%M"
|
32
|
short: "%d/%m, %H:%M hs"
|
33
|
long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
|
34
|
am: 'am'
|
35
|
pm: 'pm'
|
36
|
|
37
|
datetime:
|
38
|
distance_in_words:
|
39
|
half_a_minute: "meio minuto"
|
40
|
less_than_x_seconds:
|
41
|
one: "menos de 1 segundo"
|
42
|
other: "menos de %{count} segundos"
|
43
|
x_seconds:
|
44
|
one: "1 segundo"
|
45
|
other: "%{count} segundos"
|
46
|
less_than_x_minutes:
|
47
|
one: "menos de 1 minuto"
|
48
|
other: "menos de %{count} minutos"
|
49
|
x_minutes:
|
50
|
one: "1 minuto"
|
51
|
other: "%{count} minutos"
|
52
|
about_x_hours:
|
53
|
one: "aproximadamente 1 hora"
|
54
|
other: "aproximadamente %{count} horas"
|
55
|
x_hours:
|
56
|
one: "1 hora"
|
57
|
other: "%{count} horas"
|
58
|
x_days:
|
59
|
one: "1 dia"
|
60
|
other: "%{count} dias"
|
61
|
about_x_months:
|
62
|
one: "aproximadamente 1 mês"
|
63
|
other: "aproximadamente %{count} meses"
|
64
|
x_months:
|
65
|
one: "1 mês"
|
66
|
other: "%{count} meses"
|
67
|
about_x_years:
|
68
|
one: "aproximadamente 1 ano"
|
69
|
other: "aproximadamente %{count} anos"
|
70
|
over_x_years:
|
71
|
one: "mais de 1 ano"
|
72
|
other: "mais de %{count} anos"
|
73
|
almost_x_years:
|
74
|
one: "quase 1 ano"
|
75
|
other: "quase %{count} anos"
|
76
|
|
77
|
number:
|
78
|
format:
|
79
|
precision: 3
|
80
|
separator: ','
|
81
|
delimiter: '.'
|
82
|
currency:
|
83
|
format:
|
84
|
unit: '€'
|
85
|
precision: 2
|
86
|
format: "%u %n"
|
87
|
separator: ','
|
88
|
delimiter: '.'
|
89
|
percentage:
|
90
|
format:
|
91
|
delimiter: ''
|
92
|
precision:
|
93
|
format:
|
94
|
delimiter: ''
|
95
|
human:
|
96
|
format:
|
97
|
precision: 3
|
98
|
delimiter: ''
|
99
|
storage_units:
|
100
|
format: "%n %u"
|
101
|
units:
|
102
|
byte:
|
103
|
one: "Byte"
|
104
|
other: "Bytes"
|
105
|
kb: "KB"
|
106
|
mb: "MB"
|
107
|
gb: "GB"
|
108
|
tb: "TB"
|
109
|
|
110
|
activerecord:
|
111
|
errors:
|
112
|
template:
|
113
|
header:
|
114
|
one: "Não foi possível guardar este %{model}: 1 erro"
|
115
|
other: "Não foi possível guardar este %{model}: %{count} erros"
|
116
|
body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
|
117
|
messages:
|
118
|
inclusion: "não está incluído na lista"
|
119
|
exclusion: "não está disponível"
|
120
|
invalid: "não é válido"
|
121
|
confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
|
122
|
accepted: "deve ser aceite"
|
123
|
empty: "não pode estar vazio"
|
124
|
blank: "não pode estar em branco"
|
125
|
too_long: "tem demasiados caráteres (máximo: %{count} caráteres)"
|
126
|
too_short: "tem poucos caráteres (mínimo: %{count} caráteres)"
|
127
|
wrong_length: "não é do tamanho correto (necessita de ter %{count} caráteres)"
|
128
|
taken: "não está disponível"
|
129
|
not_a_number: "não é um número"
|
130
|
greater_than: "tem de ser maior do que %{count}"
|
131
|
greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a %{count}"
|
132
|
equal_to: "tem de ser igual a %{count}"
|
133
|
less_than: "tem de ser menor do que %{count}"
|
134
|
less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a %{count}"
|
135
|
odd: "deve ser ímpar"
|
136
|
even: "deve ser par"
|
137
|
greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
|
138
|
not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto"
|
139
|
circular_dependency: "Esta relação iria criar uma dependência circular"
|
140
|
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Não é possível ligar uma tarefa a uma sub-tarefa que lhe é pertencente"
|
141
|
earlier_than_minimum_start_date: "não pode ser antes de %{date} devido a tarefas precedentes"
|
142
|
|
143
|
|
144
|
actionview_instancetag_blank_option: Selecione
|
145
|
|
146
|
general_text_No: 'Não'
|
147
|
general_text_Yes: 'Sim'
|
148
|
general_text_no: 'não'
|
149
|
general_text_yes: 'sim'
|
150
|
general_lang_name: 'Portuguese (Português)'
|
151
|
general_csv_separator: ';'
|
152
|
general_csv_decimal_separator: ','
|
153
|
general_csv_encoding: ISO-8859-15
|
154
|
general_pdf_fontname: freesans
|
155
|
general_first_day_of_week: '1'
|
156
|
|
157
|
notice_account_updated: A conta foi atualizada com sucesso.
|
158
|
notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
|
159
|
notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso.
|
160
|
notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada.
|
161
|
notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
|
162
|
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
|
163
|
notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave.
|
164
|
notice_account_activated: A sua conta foi ativada. É agora possível autenticar-se.
|
165
|
notice_successful_create: Criado com sucesso.
|
166
|
notice_successful_update: Alterado com sucesso.
|
167
|
notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
|
168
|
notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
|
169
|
notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida.
|
170
|
notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro utilizador.
|
171
|
notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
|
172
|
notice_email_sent: "Foi enviado um e-mail para %{value}"
|
173
|
notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
|
174
|
notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de Atom foi inicializada.
|
175
|
notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %{count} tarefa(s) das %{total} selecionadas: %{ids}."
|
176
|
notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa selecionada! Por favor, selecione as tarefas que deseja editar."
|
177
|
notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
|
178
|
notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
|
179
|
notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão.
|
180
|
|
181
|
error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}"
|
182
|
error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório."
|
183
|
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}"
|
184
|
error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada."
|
185
|
error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto.'
|
186
|
|
187
|
mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}"
|
188
|
mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:'
|
189
|
mail_subject_register: "Ativação de conta de %{value}"
|
190
|
mail_body_register: 'Para ativar a sua conta, clique na ligação abaixo:'
|
191
|
mail_body_account_information_external: "Pode utilizar a conta %{value} para autenticar-se."
|
192
|
mail_body_account_information: Informação da sua conta
|
193
|
mail_subject_account_activation_request: "Pedido de ativação da conta %{value}"
|
194
|
mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:"
|
195
|
mail_subject_reminder: "Tem %{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias"
|
196
|
mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:"
|
197
|
|
198
|
|
199
|
field_name: Nome
|
200
|
field_description: Descrição
|
201
|
field_summary: Sumário
|
202
|
field_is_required: Obrigatório
|
203
|
field_firstname: Nome
|
204
|
field_lastname: Apelido
|
205
|
field_mail: E-mail
|
206
|
field_filename: Ficheiro
|
207
|
field_filesize: Tamanho
|
208
|
field_downloads: Downloads
|
209
|
field_author: Autor
|
210
|
field_created_on: Criado
|
211
|
field_updated_on: Alterado
|
212
|
field_field_format: Formato
|
213
|
field_is_for_all: Para todos os projetos
|
214
|
field_possible_values: Valores possíveis
|
215
|
field_regexp: Expressão regular
|
216
|
field_min_length: Tamanho mínimo
|
217
|
field_max_length: Tamanho máximo
|
218
|
field_value: Valor
|
219
|
field_category: Categoria
|
220
|
field_title: Título
|
221
|
field_project: Projeto
|
222
|
field_issue: Tarefa
|
223
|
field_status: Estado
|
224
|
field_notes: Notas
|
225
|
field_is_closed: Tarefa fechada
|
226
|
field_is_default: Valor por omissão
|
227
|
field_tracker: Tipo
|
228
|
field_subject: Assunto
|
229
|
field_due_date: Data de fim
|
230
|
field_assigned_to: Atribuído a
|
231
|
field_priority: Prioridade
|
232
|
field_fixed_version: Versão
|
233
|
field_user: Utilizador
|
234
|
field_role: Função
|
235
|
field_homepage: Página
|
236
|
field_is_public: Público
|
237
|
field_parent: Sub-projeto de
|
238
|
field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no mapa de planificação
|
239
|
field_login: Nome de utilizador
|
240
|
field_mail_notification: Notificações por e-mail
|
241
|
field_admin: Administrador
|
242
|
field_last_login_on: Última visita
|
243
|
field_language: Língua
|
244
|
field_effective_date: Data
|
245
|
field_password: Palavra-chave
|
246
|
field_new_password: Nova palavra-chave
|
247
|
field_password_confirmation: Confirmação
|
248
|
field_version: Versão
|
249
|
field_type: Tipo
|
250
|
field_host: Servidor
|
251
|
field_port: Porta
|
252
|
field_account: Conta
|
253
|
field_base_dn: Base DN
|
254
|
field_attr_login: Atributo utilizador
|
255
|
field_attr_firstname: Atributo do nome próprio
|
256
|
field_attr_lastname: Atributo do último nome
|
257
|
field_attr_mail: Atributo e-mail
|
258
|
field_onthefly: Criação imediata de utilizadores
|
259
|
field_start_date: Data de início
|
260
|
field_done_ratio: "% Completo"
|
261
|
field_auth_source: Modo de autenticação
|
262
|
field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail
|
263
|
field_comments: Comentário
|
264
|
field_url: URL
|
265
|
field_start_page: Página inicial
|
266
|
field_subproject: Subprojeto
|
267
|
field_hours: Horas
|
268
|
field_activity: Atividade
|
269
|
field_spent_on: Data
|
270
|
field_identifier: Identificador
|
271
|
field_is_filter: Utilizado como filtro
|
272
|
field_issue_to: Tarefa relacionada
|
273
|
field_delay: Atraso
|
274
|
field_assignable: As tarefas podem ser associadas a esta função
|
275
|
field_redirect_existing_links: Redirecionar ligações existentes
|
276
|
field_estimated_hours: Tempo estimado
|
277
|
field_column_names: Colunas
|
278
|
field_time_zone: Fuso horário
|
279
|
field_searchable: Pesquisável
|
280
|
field_default_value: Valor por omissão
|
281
|
field_comments_sorting: Mostrar comentários
|
282
|
field_parent_title: Página pai
|
283
|
|
284
|
setting_app_title: Título da aplicação
|
285
|
setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
|
286
|
setting_welcome_text: Texto de boas vindas
|
287
|
setting_default_language: Língua por omissão
|
288
|
setting_login_required: Autenticação obrigatória
|
289
|
setting_self_registration: Auto-registo
|
290
|
setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
|
291
|
setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
|
292
|
setting_mail_from: E-mail enviado de
|
293
|
setting_bcc_recipients: Destinatários em BCC
|
294
|
setting_host_name: Hostname
|
295
|
setting_text_formatting: Formatação do texto
|
296
|
setting_wiki_compression: Compressão do histórico da Wiki
|
297
|
setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed
|
298
|
setting_default_projects_public: Projetos novos são públicos por omissão
|
299
|
setting_autofetch_changesets: Procurar automaticamente por commits
|
300
|
setting_sys_api_enabled: Ativar Web Service para gestão do repositório
|
301
|
setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
|
302
|
setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho
|
303
|
setting_autologin: Login automático
|
304
|
setting_date_format: Formato da data
|
305
|
setting_time_format: Formato do tempo
|
306
|
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projetos diferentes
|
307
|
setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão
|
308
|
setting_emails_footer: Rodapé dos e-mails
|
309
|
setting_protocol: Protocolo
|
310
|
setting_per_page_options: Opções de objetos por página
|
311
|
setting_user_format: Formato de apresentação de utilizadores
|
312
|
setting_activity_days_default: Dias mostrados na atividade do projeto
|
313
|
setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projetos nos projetos principais
|
314
|
setting_enabled_scm: Ativar SCM
|
315
|
setting_mail_handler_api_enabled: Ativar Web Service para e-mails recebidos
|
316
|
setting_mail_handler_api_key: Chave da API
|
317
|
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projeto sequênciais
|
318
|
|
319
|
project_module_issue_tracking: Tarefas
|
320
|
project_module_time_tracking: Registo de tempo
|
321
|
project_module_news: Notícias
|
322
|
project_module_documents: Documentos
|
323
|
project_module_files: Ficheiros
|
324
|
project_module_wiki: Wiki
|
325
|
project_module_repository: Repositório
|
326
|
project_module_boards: Fórum
|
327
|
|
328
|
label_user: Utilizador
|
329
|
label_user_plural: Utilizadores
|
330
|
label_user_new: Novo utilizador
|
331
|
label_project: Projeto
|
332
|
label_project_new: Novo projeto
|
333
|
label_project_plural: Projetos
|
334
|
label_x_projects:
|
335
|
zero: sem projetos
|
336
|
one: 1 projeto
|
337
|
other: "%{count} projetos"
|
338
|
label_project_all: Todos os projetos
|
339
|
label_project_latest: Últimos projetos
|
340
|
label_issue: Tarefa
|
341
|
label_issue_new: Nova tarefa
|
342
|
label_issue_plural: Tarefas
|
343
|
label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
|
344
|
label_issues_by: "Tarefas por %{value}"
|
345
|
label_issue_added: Tarefa adicionada
|
346
|
label_issue_updated: Tarefa atualizada
|
347
|
label_document: Documento
|
348
|
label_document_new: Novo documento
|
349
|
label_document_plural: Documentos
|
350
|
label_document_added: Documento adicionado
|
351
|
label_role: Função
|
352
|
label_role_plural: Funções
|
353
|
label_role_new: Nova função
|
354
|
label_role_and_permissions: Funções e permissões
|
355
|
label_member: Membro
|
356
|
label_member_new: Novo membro
|
357
|
label_member_plural: Membros
|
358
|
label_tracker: Tipo
|
359
|
label_tracker_plural: Tipos
|
360
|
label_tracker_new: Novo tipo
|
361
|
label_workflow: Fluxo de trabalho
|
362
|
label_issue_status: Estado da tarefa
|
363
|
label_issue_status_plural: Estados da tarefa
|
364
|
label_issue_status_new: Novo estado
|
365
|
label_issue_category: Categoria de tarefa
|
366
|
label_issue_category_plural: Categorias de tarefa
|
367
|
label_issue_category_new: Nova categoria
|
368
|
label_custom_field: Campo personalizado
|
369
|
label_custom_field_plural: Campos personalizados
|
370
|
label_custom_field_new: Novo campo personalizado
|
371
|
label_enumerations: Enumerações
|
372
|
label_enumeration_new: Novo valor
|
373
|
label_information: Informação
|
374
|
label_information_plural: Informações
|
375
|
label_please_login: Por favor autentique-se
|
376
|
label_register: Registar
|
377
|
label_password_lost: Perdi a palavra-chave
|
378
|
label_home: Página Inicial
|
379
|
label_my_page: Página Pessoal
|
380
|
label_my_account: Minha conta
|
381
|
label_my_projects: Meus projetos
|
382
|
label_administration: Administração
|
383
|
label_login: Entrar
|
384
|
label_logout: Sair
|
385
|
label_help: Ajuda
|
386
|
label_reported_issues: Tarefas criadas
|
387
|
label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim
|
388
|
label_last_login: Último acesso
|
389
|
label_registered_on: Registado em
|
390
|
label_activity: Atividade
|
391
|
label_overall_activity: Atividade geral
|
392
|
label_new: Novo
|
393
|
label_logged_as: Ligado como
|
394
|
label_environment: Ambiente
|
395
|
label_authentication: Autenticação
|
396
|
label_auth_source: Modo de autenticação
|
397
|
label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
|
398
|
label_auth_source_plural: Modos de autenticação
|
399
|
label_subproject_plural: Sub-projetos
|
400
|
label_and_its_subprojects: "%{value} e sub-projetos"
|
401
|
label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo
|
402
|
label_list: Lista
|
403
|
label_date: Data
|
404
|
label_integer: Inteiro
|
405
|
label_float: Decimal
|
406
|
label_boolean: Booleano
|
407
|
label_string: Texto
|
408
|
label_text: Texto longo
|
409
|
label_attribute: Atributo
|
410
|
label_attribute_plural: Atributos
|
411
|
label_no_data: Sem dados para mostrar
|
412
|
label_change_status: Mudar estado
|
413
|
label_history: Histórico
|
414
|
label_attachment: Ficheiro
|
415
|
label_attachment_new: Novo ficheiro
|
416
|
label_attachment_delete: Apagar ficheiro
|
417
|
label_attachment_plural: Ficheiros
|
418
|
label_file_added: Ficheiro adicionado
|
419
|
label_report: Relatório
|
420
|
label_report_plural: Relatórios
|
421
|
label_news: Notícia
|
422
|
label_news_new: Nova notícia
|
423
|
label_news_plural: Notícias
|
424
|
label_news_latest: Últimas notícias
|
425
|
label_news_view_all: Ver todas as notícias
|
426
|
label_news_added: Notícia adicionada
|
427
|
label_settings: Configurações
|
428
|
label_overview: Visão geral
|
429
|
label_version: Versão
|
430
|
label_version_new: Nova versão
|
431
|
label_version_plural: Versões
|
432
|
label_confirmation: Confirmação
|
433
|
label_export_to: 'Também disponível em:'
|
434
|
label_read: Ler...
|
435
|
label_public_projects: Projetos públicos
|
436
|
label_open_issues: aberto
|
437
|
label_open_issues_plural: abertos
|
438
|
label_closed_issues: fechado
|
439
|
label_closed_issues_plural: fechados
|
440
|
label_x_open_issues_abbr_on_total:
|
441
|
zero: 0 abertas / %{total}
|
442
|
one: 1 aberta / %{total}
|
443
|
other: "%{count} abertas / %{total}"
|
444
|
label_x_open_issues_abbr:
|
445
|
zero: 0 abertas
|
446
|
one: 1 aberta
|
447
|
other: "%{count} abertas"
|
448
|
label_x_closed_issues_abbr:
|
449
|
zero: 0 fechadas
|
450
|
one: 1 fechada
|
451
|
other: "%{count} fechadas"
|
452
|
label_total: Total
|
453
|
label_permissions: Permissões
|
454
|
label_current_status: Estado atual
|
455
|
label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos
|
456
|
label_all: todos
|
457
|
label_none: nenhum
|
458
|
label_nobody: ninguém
|
459
|
label_next: Próximo
|
460
|
label_previous: Anterior
|
461
|
label_used_by: Utilizado por
|
462
|
label_details: Detalhes
|
463
|
label_add_note: Adicionar nota
|
464
|
label_calendar: Calendário
|
465
|
label_months_from: meses desde
|
466
|
label_gantt: Gantt
|
467
|
label_internal: Interno
|
468
|
label_last_changes: "últimas %{count} alterações"
|
469
|
label_change_view_all: Ver todas as alterações
|
470
|
label_personalize_page: Personalizar esta página
|
471
|
label_comment: Comentário
|
472
|
label_comment_plural: Comentários
|
473
|
label_x_comments:
|
474
|
zero: sem comentários
|
475
|
one: 1 comentário
|
476
|
other: "%{count} comentários"
|
477
|
label_comment_add: Adicionar comentário
|
478
|
label_comment_added: Comentário adicionado
|
479
|
label_comment_delete: Apagar comentários
|
480
|
label_query: Consulta personalizada
|
481
|
label_query_plural: Consultas personalizadas
|
482
|
label_query_new: Nova consulta
|
483
|
label_filter_add: Adicionar filtro
|
484
|
label_filter_plural: Filtros
|
485
|
label_equals: é
|
486
|
label_not_equals: não é
|
487
|
label_in_less_than: em menos de
|
488
|
label_in_more_than: em mais de
|
489
|
label_in: em
|
490
|
label_today: hoje
|
491
|
label_all_time: sempre
|
492
|
label_yesterday: ontem
|
493
|
label_this_week: esta semana
|
494
|
label_last_week: semana passada
|
495
|
label_last_n_days: "últimos %{count} dias"
|
496
|
label_this_month: este mês
|
497
|
label_last_month: mês passado
|
498
|
label_this_year: este ano
|
499
|
label_date_range: Intervalo de datas
|
500
|
label_less_than_ago: menos de dias atrás
|
501
|
label_more_than_ago: mais de dias atrás
|
502
|
label_ago: dias atrás
|
503
|
label_contains: contém
|
504
|
label_not_contains: não contém
|
505
|
label_day_plural: dias
|
506
|
label_repository: Repositório
|
507
|
label_repository_plural: Repositórios
|
508
|
label_browse: Navegar
|
509
|
label_revision: Revisão
|
510
|
label_revision_plural: Revisões
|
511
|
label_associated_revisions: Revisões associadas
|
512
|
label_added: adicionado
|
513
|
label_modified: modificado
|
514
|
label_copied: copiado
|
515
|
label_renamed: renomeado
|
516
|
label_deleted: apagado
|
517
|
label_latest_revision: Última revisão
|
518
|
label_latest_revision_plural: Últimas revisões
|
519
|
label_view_revisions: Ver revisões
|
520
|
label_max_size: Tamanho máximo
|
521
|
label_sort_highest: Mover para o início
|
522
|
label_sort_higher: Mover para cima
|
523
|
label_sort_lower: Mover para baixo
|
524
|
label_sort_lowest: Mover para o fim
|
525
|
label_roadmap: Planificação
|
526
|
label_roadmap_due_in: "Termina em %{value}"
|
527
|
label_roadmap_overdue: "Atrasado %{value}"
|
528
|
label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
|
529
|
label_search: Procurar
|
530
|
label_result_plural: Resultados
|
531
|
label_all_words: Todas as palavras
|
532
|
label_wiki: Wiki
|
533
|
label_wiki_edit: Edição da Wiki
|
534
|
label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki
|
535
|
label_wiki_page: Página da Wiki
|
536
|
label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki
|
537
|
label_index_by_title: Índice por título
|
538
|
label_index_by_date: Índice por data
|
539
|
label_current_version: Versão atual
|
540
|
label_preview: Pré-visualizar
|
541
|
label_feed_plural: Feeds
|
542
|
label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças
|
543
|
label_issue_tracking: Tarefas
|
544
|
label_spent_time: Tempo gasto
|
545
|
label_f_hour: "%{value} hora"
|
546
|
label_f_hour_plural: "%{value} horas"
|
547
|
label_time_tracking: Registo de tempo
|
548
|
label_change_plural: Mudanças
|
549
|
label_statistics: Estatísticas
|
550
|
label_commits_per_month: Commits por mês
|
551
|
label_commits_per_author: Commits por autor
|
552
|
label_view_diff: Ver diferenças
|
553
|
label_diff_inline: inline
|
554
|
label_diff_side_by_side: lado a lado
|
555
|
label_options: Opções
|
556
|
label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de
|
557
|
label_permissions_report: Relatório de permissões
|
558
|
label_watched_issues: Tarefas observadas
|
559
|
label_related_issues: Tarefas relacionadas
|
560
|
label_applied_status: Estado aplicado
|
561
|
label_loading: A carregar...
|
562
|
label_relation_new: Nova relação
|
563
|
label_relation_delete: Apagar relação
|
564
|
label_relates_to: relacionado a
|
565
|
label_duplicates: duplica
|
566
|
label_duplicated_by: duplicado por
|
567
|
label_blocks: bloqueia
|
568
|
label_blocked_by: bloqueado por
|
569
|
label_precedes: precede
|
570
|
label_follows: segue
|
571
|
label_end_to_start: fim a início
|
572
|
label_end_to_end: fim a fim
|
573
|
label_start_to_start: início a início
|
574
|
label_start_to_end: início a fim
|
575
|
label_stay_logged_in: Guardar sessão
|
576
|
label_disabled: desativado
|
577
|
label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas
|
578
|
label_me: eu
|
579
|
label_board: Fórum
|
580
|
label_board_new: Novo fórum
|
581
|
label_board_plural: Fórums
|
582
|
label_topic_plural: Tópicos
|
583
|
label_message_plural: Mensagens
|
584
|
label_message_last: Última mensagem
|
585
|
label_message_new: Nova mensagem
|
586
|
label_message_posted: Mensagem adicionada
|
587
|
label_reply_plural: Respostas
|
588
|
label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador
|
589
|
label_year: Ano
|
590
|
label_month: mês
|
591
|
label_week: Semana
|
592
|
label_date_from: De
|
593
|
label_date_to: Para
|
594
|
label_language_based: Baseado na língua do utilizador
|
595
|
label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
|
596
|
label_send_test_email: enviar um e-mail de teste
|
597
|
label_feeds_access_key_created_on: "Chave Atom criada há %{value} atrás"
|
598
|
label_module_plural: Módulos
|
599
|
label_added_time_by: "Adicionado por %{author} há %{age} atrás"
|
600
|
label_updated_time: "Alterado há %{value} atrás"
|
601
|
label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
|
602
|
label_file_plural: Ficheiros
|
603
|
label_changeset_plural: Commits
|
604
|
label_default_columns: Colunas por omissão
|
605
|
label_no_change_option: (sem alteração)
|
606
|
label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas selecionadas em conjunto
|
607
|
label_theme: Tema
|
608
|
label_default: Padrão
|
609
|
label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos
|
610
|
label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
|
611
|
label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projetos selecionados..."
|
612
|
label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim"
|
613
|
label_registration_activation_by_email: Ativação da conta por e-mail
|
614
|
label_registration_manual_activation: Ativação manual da conta
|
615
|
label_registration_automatic_activation: Ativação automática da conta
|
616
|
label_display_per_page: "Por página: %{value}"
|
617
|
label_age: Idade
|
618
|
label_change_properties: Mudar propriedades
|
619
|
label_general: Geral
|
620
|
label_more: Mais
|
621
|
label_scm: SCM
|
622
|
label_plugins: Extensões
|
623
|
label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
|
624
|
label_downloads_abbr: D/L
|
625
|
label_optional_description: Descrição opcional
|
626
|
label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
|
627
|
label_preferences: Preferências
|
628
|
label_chronological_order: Em ordem cronológica
|
629
|
label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
|
630
|
label_planning: Planeamento
|
631
|
label_incoming_emails: E-mails recebidos
|
632
|
label_generate_key: Gerar uma chave
|
633
|
label_issue_watchers: Observadores
|
634
|
|
635
|
button_login: Entrar
|
636
|
button_submit: Submeter
|
637
|
button_save: Guardar
|
638
|
button_check_all: Marcar tudo
|
639
|
button_uncheck_all: Desmarcar tudo
|
640
|
button_delete: Apagar
|
641
|
button_create: Criar
|
642
|
button_test: Testar
|
643
|
button_edit: Editar
|
644
|
button_add: Adicionar
|
645
|
button_change: Alterar
|
646
|
button_apply: Aplicar
|
647
|
button_clear: Limpar
|
648
|
button_lock: Bloquear
|
649
|
button_unlock: Desbloquear
|
650
|
button_download: Download
|
651
|
button_list: Listar
|
652
|
button_view: Ver
|
653
|
button_move: Mover
|
654
|
button_back: Voltar
|
655
|
button_cancel: Cancelar
|
656
|
button_activate: Ativar
|
657
|
button_sort: Ordenar
|
658
|
button_log_time: Tempo de trabalho
|
659
|
button_rollback: Voltar para esta versão
|
660
|
button_watch: Observar
|
661
|
button_unwatch: Deixar de observar
|
662
|
button_reply: Responder
|
663
|
button_archive: Arquivar
|
664
|
button_unarchive: Desarquivar
|
665
|
button_reset: Reinicializar
|
666
|
button_rename: Renomear
|
667
|
button_change_password: Mudar palavra-chave
|
668
|
button_copy: Copiar
|
669
|
button_annotate: Anotar
|
670
|
button_update: Atualizar
|
671
|
button_configure: Configurar
|
672
|
button_quote: Citar
|
673
|
|
674
|
status_active: ativo
|
675
|
status_registered: registado
|
676
|
status_locked: bloqueado
|
677
|
|
678
|
text_select_mail_notifications: Selecionar as ações que originam uma notificação por e-mail.
|
679
|
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
|
680
|
text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
|
681
|
text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projeto e todos os dados relacionados?
|
682
|
text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projeto(s): %{value} também será/serão apagado(s)."
|
683
|
text_workflow_edit: Selecione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
|
684
|
text_are_you_sure: Tem a certeza?
|
685
|
text_tip_issue_begin_day: tarefa a começar neste dia
|
686
|
text_tip_issue_end_day: tarefa a acabar neste dia
|
687
|
text_tip_issue_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
|
688
|
text_caracters_maximum: "máximo %{count} caráteres."
|
689
|
text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos %{count} caráteres."
|
690
|
text_length_between: "Deve ter entre %{min} e %{max} caráteres."
|
691
|
text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo de tarefa.
|
692
|
text_unallowed_characters: Caráteres não permitidos
|
693
|
text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
|
694
|
text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciar e fechar tarefas em mensagens de commit
|
695
|
text_issue_added: "A tarefa %{id} foi criada por %{author}."
|
696
|
text_issue_updated: "A tarefa %{id} foi atualizada por %{author}."
|
697
|
text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar esta wiki e todo o seu conteúdo?
|
698
|
text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que deseja fazer?"
|
699
|
text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria
|
700
|
text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria
|
701
|
text_user_mail_option: "Para projetos não selecionados, apenas receberá notificações acerca de tarefas que está a observar ou que está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)."
|
702
|
text_no_configuration_data: "Perfis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas."
|
703
|
text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão
|
704
|
text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}."
|
705
|
text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) selecionada(s)?'
|
706
|
text_select_project_modules: 'Selecione os módulos a ativar para este projeto:'
|
707
|
text_default_administrator_account_changed: Conta por omissão de administrador alterada.
|
708
|
text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
|
709
|
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
|
710
|
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?"
|
711
|
text_destroy_time_entries: Apagar as horas
|
712
|
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projeto
|
713
|
text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
|
714
|
text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
|
715
|
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor."
|
716
|
text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
|
717
|
text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desativadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativar estas funcionalidades."
|
718
|
|
719
|
default_role_manager: Gestor
|
720
|
default_role_developer: Programador
|
721
|
default_role_reporter: Repórter
|
722
|
default_tracker_bug: Bug
|
723
|
default_tracker_feature: Funcionalidade
|
724
|
default_tracker_support: Suporte
|
725
|
default_issue_status_new: Novo
|
726
|
default_issue_status_in_progress: Em curso
|
727
|
default_issue_status_resolved: Resolvido
|
728
|
default_issue_status_feedback: Feedback
|
729
|
default_issue_status_closed: Fechado
|
730
|
default_issue_status_rejected: Rejeitado
|
731
|
default_doc_category_user: Documentação de utilizador
|
732
|
default_doc_category_tech: Documentação técnica
|
733
|
default_priority_low: Baixa
|
734
|
default_priority_normal: Normal
|
735
|
default_priority_high: Alta
|
736
|
default_priority_urgent: Urgente
|
737
|
default_priority_immediate: Imediata
|
738
|
default_activity_design: Planeamento
|
739
|
default_activity_development: Desenvolvimento
|
740
|
|
741
|
enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
|
742
|
enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
|
743
|
enumeration_activities: Atividades (Registo de tempo)
|
744
|
setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML)
|
745
|
permission_view_files: Ver ficheiros
|
746
|
permission_edit_issues: Editar tarefas
|
747
|
permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais
|
748
|
permission_manage_public_queries: Gerir consultas públicas
|
749
|
permission_add_issues: Adicionar tarefas
|
750
|
permission_log_time: Registar tempo gasto
|
751
|
permission_view_changesets: Ver commits
|
752
|
permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
|
753
|
permission_manage_versions: Gerir versões
|
754
|
permission_manage_wiki: Gerir wiki
|
755
|
permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas
|
756
|
permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki
|
757
|
permission_comment_news: Comentar notícias
|
758
|
permission_delete_messages: Apagar mensagens
|
759
|
permission_select_project_modules: Selecionar módulos do projeto
|
760
|
permission_edit_wiki_pages: Editar páginas da wiki
|
761
|
permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
|
762
|
permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt
|
763
|
permission_move_issues: Mover tarefas
|
764
|
permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas
|
765
|
permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki
|
766
|
permission_manage_boards: Gerir fórums
|
767
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos
|
768
|
permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki
|
769
|
permission_add_messages: Submeter mensagens
|
770
|
permission_view_messages: Ver mensagens
|
771
|
permission_manage_files: Gerir ficheiros
|
772
|
permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas
|
773
|
permission_manage_news: Gerir notícias
|
774
|
permission_view_calendar: Ver calendário
|
775
|
permission_manage_members: Gerir membros
|
776
|
permission_edit_messages: Editar mensagens
|
777
|
permission_delete_issues: Apagar tarefas
|
778
|
permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
|
779
|
permission_manage_repository: Gerir repositório
|
780
|
permission_commit_access: Acesso a commit
|
781
|
permission_browse_repository: Navegar em repositório
|
782
|
permission_view_documents: Ver documentos
|
783
|
permission_edit_project: Editar projeto
|
784
|
permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas
|
785
|
permission_save_queries: Guardar consultas
|
786
|
permission_view_wiki_pages: Ver wiki
|
787
|
permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki
|
788
|
permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo
|
789
|
permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas
|
790
|
setting_gravatar_enabled: Utilizar ícones Gravatar
|
791
|
label_example: Exemplo
|
792
|
text_repository_usernames_mapping: "Selecionar ou atualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou e-mail no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
|
793
|
permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
|
794
|
permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
|
795
|
label_user_activity: "Atividade de %{value}"
|
796
|
label_updated_time_by: "Atualizado por %{author} há %{age}"
|
797
|
text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.'
|
798
|
setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas
|
799
|
text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de ativos dos módulos de extensão possível
|
800
|
warning_attachments_not_saved: "Não foi possível gravar %{count} ficheiro(s) ."
|
801
|
button_create_and_continue: Criar e continuar
|
802
|
text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
|
803
|
label_display: Mostrar
|
804
|
field_editable: Editável
|
805
|
setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no relatório de ficheiro
|
806
|
setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos ficheiros de texto exibidos inline
|
807
|
field_watcher: Observador
|
808
|
setting_openid: Permitir início de sessão e registo com OpenID
|
809
|
field_identity_url: URL do OpenID
|
810
|
label_login_with_open_id_option: ou início de sessão com OpenID
|
811
|
field_content: Conteúdo
|
812
|
label_descending: Descendente
|
813
|
label_sort: Ordenar
|
814
|
label_ascending: Ascendente
|
815
|
label_date_from_to: De %{start} a %{end}
|
816
|
label_greater_or_equal: ">="
|
817
|
label_less_or_equal: <=
|
818
|
text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) subordinada(s) e descendente(s). O que deseja fazer?
|
819
|
text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas subordinadas a esta página principal
|
820
|
text_wiki_page_nullify_children: Manter páginas subordinadas como páginas raíz
|
821
|
text_wiki_page_destroy_children: Apagar as páginas subordinadas e todos os seus descendentes
|
822
|
setting_password_min_length: Tamanho mínimo de palavra-chave
|
823
|
field_group_by: Agrupar resultados por
|
824
|
mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '%{id}' foi atualizada"
|
825
|
label_wiki_content_added: Página Wiki adicionada
|
826
|
mail_subject_wiki_content_added: "A página Wiki '%{id}' foi adicionada"
|
827
|
mail_body_wiki_content_added: A página Wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
|
828
|
label_wiki_content_updated: Página Wiki atualizada
|
829
|
mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}.
|
830
|
permission_add_project: Criar projeto
|
831
|
setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projeto
|
832
|
label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
|
833
|
label_tag: Etiqueta
|
834
|
label_branch: Ramo
|
835
|
error_no_tracker_in_project: Este projeto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projeto.
|
836
|
error_no_default_issue_status: Não está definido um estado padrão para as tarefas. Verifique a sua configuração (dirija-se a "Administração -> Estados da tarefa").
|
837
|
label_group_plural: Grupos
|
838
|
label_group: Grupo
|
839
|
label_group_new: Novo grupo
|
840
|
label_time_entry_plural: Tempo registado
|
841
|
text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}"
|
842
|
text_journal_set_to: "%{label} configurado como %{value}"
|
843
|
text_journal_deleted: "%{label} apagou (%{old})"
|
844
|
text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
|
845
|
field_active: Ativo
|
846
|
enumeration_system_activity: Atividade do sistema
|
847
|
permission_delete_issue_watchers: Apagar observadores
|
848
|
version_status_closed: fechado
|
849
|
version_status_locked: protegido
|
850
|
version_status_open: aberto
|
851
|
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Não é possível voltar a abrir uma tarefa atribuída a uma versão fechada
|
852
|
label_user_anonymous: Anónimo
|
853
|
button_move_and_follow: Mover e seguir
|
854
|
setting_default_projects_modules: Módulos ativos por predefinição para novos projetos
|
855
|
setting_gravatar_default: Imagem Gravatar predefinida
|
856
|
field_sharing: Partilha
|
857
|
label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projeto
|
858
|
label_version_sharing_system: Com todos os projetos
|
859
|
label_version_sharing_descendants: Com os sub-projetos
|
860
|
label_version_sharing_tree: Com árvore do projeto
|
861
|
label_version_sharing_none: Não partilhado
|
862
|
error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projeto
|
863
|
button_duplicate: Duplicar
|
864
|
button_copy_and_follow: Copiar e seguir
|
865
|
label_copy_source: Origem
|
866
|
setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa
|
867
|
setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa
|
868
|
error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram atualizadas.
|
869
|
error_workflow_copy_target: Selecione os tipos de tarefas e funções desejadas
|
870
|
setting_issue_done_ratio_issue_field: Através do campo da tarefa
|
871
|
label_copy_same_as_target: Mesmo que o alvo
|
872
|
label_copy_target: Alvo
|
873
|
notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa atualizadas.
|
874
|
error_workflow_copy_source: Selecione um tipo de tarefa ou função de origem
|
875
|
label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentagens de progresso da tarefa
|
876
|
setting_start_of_week: Iniciar calendários a
|
877
|
permission_view_issues: Ver tarefas
|
878
|
label_display_used_statuses_only: Só exibir estados empregues por este tipo de tarefa
|
879
|
label_revision_id: Revisão %{value}
|
880
|
label_api_access_key: Chave de acesso API
|
881
|
label_api_access_key_created_on: Chave de acesso API criada há %{value}
|
882
|
label_feeds_access_key: Chave de acesso Atom
|
883
|
notice_api_access_key_reseted: A sua chave de acesso API foi reinicializada.
|
884
|
setting_rest_api_enabled: Ativar serviço Web REST
|
885
|
label_missing_api_access_key: Chave de acesso API em falta
|
886
|
label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso Atom em falta
|
887
|
button_show: Mostrar
|
888
|
text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor).
|
889
|
setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de e-mail após uma destas linhas
|
890
|
permission_add_subprojects: Criar sub-projetos
|
891
|
label_subproject_new: Novo sub-projeto
|
892
|
text_own_membership_delete_confirmation: |-
|
893
|
Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projeto após esta acção.
|
894
|
Tem a certeza de que deseja continuar?
|
895
|
label_close_versions: Fechar versões completas
|
896
|
label_board_sticky: Fixar mensagem
|
897
|
label_board_locked: Proteger
|
898
|
permission_export_wiki_pages: Exportar páginas Wiki
|
899
|
setting_cache_formatted_text: Colocar formatação do texto na memória cache
|
900
|
permission_manage_project_activities: Gerir atividades do projeto
|
901
|
error_unable_delete_issue_status: Não foi possível apagar o estado da tarefa
|
902
|
label_profile: Perfil
|
903
|
permission_manage_subtasks: Gerir sub-tarefas
|
904
|
field_parent_issue: Tarefa principal
|
905
|
label_subtask_plural: Sub-tarefa
|
906
|
label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projeto
|
907
|
error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível apagar o campo personalizado
|
908
|
error_unable_to_connect: Não foi possível ligar (%{value})
|
909
|
error_can_not_remove_role: Esta função está atualmente em uso e não pode ser apagada.
|
910
|
error_can_not_delete_tracker: Existem ainda tarefas nesta categoria. Não é possível apagar este tipo de tarefa.
|
911
|
field_principal: Principal
|
912
|
label_my_page_block: Bloco da minha página
|
913
|
notice_failed_to_save_members: "Erro ao guardar o(s) membro(s): %{errors}."
|
914
|
text_zoom_out: Reduzir
|
915
|
text_zoom_in: Ampliar
|
916
|
notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível apagar a entrada de tempo registado.
|
917
|
label_overall_spent_time: Total de tempo registado
|
918
|
field_time_entries: Tempo registado
|
919
|
project_module_gantt: Gantt
|
920
|
project_module_calendar: Calendário
|
921
|
button_edit_associated_wikipage: "Editar página Wiki associada: %{page_title}"
|
922
|
field_text: Campo de texto
|
923
|
label_user_mail_option_only_owner: Apenas para tarefas das quais sou proprietário
|
924
|
setting_default_notification_option: Opção predefinida de notificação
|
925
|
label_user_mail_option_only_my_events: Apenas para tarefas que observo ou em que estou envolvido
|
926
|
label_user_mail_option_only_assigned: Apenas para tarefas que me foram atribuídas
|
927
|
label_user_mail_option_none: Sem eventos
|
928
|
field_member_of_group: Grupo do titular
|
929
|
field_assigned_to_role: Função do titular
|
930
|
notice_not_authorized_archived_project: O projeto ao qual tentou aceder foi arquivado.
|
931
|
label_principal_search: "Procurar utilizador ou grupo:"
|
932
|
label_user_search: "Procurar utilizador:"
|
933
|
field_visible: Visível
|
934
|
setting_emails_header: Cabeçalho dos e-mails
|
935
|
setting_commit_logtime_activity_id: Atividade para tempo registado
|
936
|
text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de commits %{value}.
|
937
|
setting_commit_logtime_enabled: Ativar registo de tempo
|
938
|
notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi truncado porque excede o número máximo de itens visíveis (%{max.})
|
939
|
setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico Gantt
|
940
|
field_warn_on_leaving_unsaved: Avisar-me quando deixar uma página com texto por guardar
|
941
|
text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contém texto por salvar que será perdido caso saia desta página.
|
942
|
label_my_queries: As minhas consultas
|
943
|
text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizada"
|
944
|
label_news_comment_added: Comentário adicionado a uma notícia
|
945
|
button_expand_all: Expandir todos
|
946
|
button_collapse_all: Minimizar todos
|
947
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando a tarefa está atribuida ao utilizador
|
948
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o utilizador é o autor da tarefa
|
949
|
label_bulk_edit_selected_time_entries: Edição em massa de registos de tempo
|
950
|
text_time_entries_destroy_confirmation: Têm a certeza que pretende apagar o(s) registo(s) de tempo selecionado(s)?
|
951
|
label_role_anonymous: Anónimo
|
952
|
label_role_non_member: Não membro
|
953
|
label_issue_note_added: Nota adicionada
|
954
|
label_issue_status_updated: Estado atualizado
|
955
|
label_issue_priority_updated: Prioridade adicionada
|
956
|
label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao utilizador
|
957
|
field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas
|
958
|
label_issues_visibility_all: Todas as tarefas
|
959
|
permission_set_own_issues_private: Configurar as suas tarefas como públicas ou privadas
|
960
|
field_is_private: Privado
|
961
|
permission_set_issues_private: Configurar tarefas como públicas ou privadas
|
962
|
label_issues_visibility_public: Todas as tarefas públicas
|
963
|
text_issues_destroy_descendants_confirmation: Irá apagar também %{count} sub-tarefa(s).
|
964
|
field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
|
965
|
field_scm_path_encoding: Codificação do caminho
|
966
|
text_scm_path_encoding_note: "Por omissão: UTF-8"
|
967
|
field_path_to_repository: Caminho para o repositório
|
968
|
field_root_directory: Raíz do diretório
|
969
|
field_cvs_module: Módulo
|
970
|
field_cvsroot: CVSROOT
|
971
|
text_mercurial_repository_note: "Repositório local (ex: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
|
972
|
text_scm_command: Comando
|
973
|
text_scm_command_version: Versão
|
974
|
label_git_report_last_commit: Analisar último commit por ficheiros e pastas
|
975
|
text_scm_config: Pode configurar os comando SCM em config/configuration.yml. Por favor reinicie a aplicação depois de alterar o ficheiro.
|
976
|
text_scm_command_not_available: O comando SCM não está disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração.
|
977
|
notice_issue_successful_create: Tarefa %{id} criada.
|
978
|
label_between: entre
|
979
|
setting_issue_group_assignment: Permitir atribuir tarefas a grupos
|
980
|
label_diff: diferença
|
981
|
text_git_repository_note: O repositório é local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
|
982
|
description_query_sort_criteria_direction: Direção da ordenação
|
983
|
description_project_scope: Âmbito da pesquisa
|
984
|
description_filter: Filtro
|
985
|
description_user_mail_notification: Configurações das notificações por e-mail
|
986
|
description_date_from: Introduza data de início
|
987
|
description_message_content: Conteúdo da mensagem
|
988
|
description_available_columns: Colunas disponíveis
|
989
|
description_date_range_interval: Escolha o intervalo selecionando a data de início e de fim
|
990
|
description_issue_category_reassign: Escolha a categoria da tarefa
|
991
|
description_search: Campo de pesquisa
|
992
|
description_notes: Notas
|
993
|
description_date_range_list: Escolha o intervalo da lista
|
994
|
description_choose_project: Projeto
|
995
|
description_date_to: Introduza data de fim
|
996
|
description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar atributos
|
997
|
description_wiki_subpages_reassign: Escolha nova página pai
|
998
|
description_selected_columns: Colunas selecionadas
|
999
|
label_parent_revision: Pai
|
1000
|
label_child_revision: Filha
|
1001
|
error_scm_annotate_big_text_file: Esta entrada não pode ser anotada pois excede o tamanho máximo para ficheiros de texto.
|
1002
|
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Utilizar a data atual como data de início para novas tarefas
|
1003
|
button_edit_section: Editar esta secção
|
1004
|
setting_repositories_encodings: Codificação dos anexos e repositórios
|
1005
|
description_all_columns: Todas as colunas
|
1006
|
button_export: Exportar
|
1007
|
label_export_options: "%{export_format} opções da exportação"
|
1008
|
error_attachment_too_big: Este ficheiro não pode ser carregado pois excede o tamanho máximo permitido por ficheiro (%{max_size})
|
1009
|
notice_failed_to_save_time_entries: "Falha ao guardar %{count} registo(s) de tempo dos %{total} selecionados: %{ids}."
|
1010
|
label_x_issues:
|
1011
|
zero: 0 tarefas
|
1012
|
one: 1 tarefa
|
1013
|
other: "%{count} tarefas"
|
1014
|
label_repository_new: Novo repositório
|
1015
|
field_repository_is_default: Repositório principal
|
1016
|
label_copy_attachments: Copiar anexos
|
1017
|
label_item_position: "%{position}/%{count}"
|
1018
|
label_completed_versions: Versões completas
|
1019
|
text_project_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar.
|
1020
|
field_multiple: Múltiplos valores
|
1021
|
setting_commit_cross_project_ref: Permitir que tarefas dos restantes projetos sejam referenciadas e resolvidas
|
1022
|
text_issue_conflict_resolution_add_notes: Adicionar as minhas notas e descartar as minhas restantes alterações
|
1023
|
text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar as minhas alterações (notas antigas serão mantidas mas algumas alterações podem se perder)
|
1024
|
notice_issue_update_conflict: Esta tarefa foi atualizada por outro utilizador enquanto estava a edita-la.
|
1025
|
text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todas as minhas alterações e atualizar %{link}
|
1026
|
permission_manage_related_issues: Gerir tarefas relacionadas
|
1027
|
field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP
|
1028
|
label_search_for_watchers: Pesquisar por observadores para adicionar
|
1029
|
notice_account_deleted: A sua conta foi apagada permanentemente.
|
1030
|
setting_unsubscribe: Permitir aos utilizadores apagarem a sua própria conta
|
1031
|
button_delete_my_account: Apagar a minha conta
|
1032
|
text_account_destroy_confirmation: |-
|
1033
|
Têm a certeza que pretende avançar?
|
1034
|
A sua conta vai ser permanentemente apagada, não será possível recupera-la.
|
1035
|
error_session_expired: A sua sessão expirou. Por-favor autentique-se novamente.
|
1036
|
text_session_expiration_settings: "Atenção: alterar estas configurações pode fazer expirar as sessões em curso, incluíndo a sua."
|
1037
|
setting_session_lifetime: Duração máxima da sessão
|
1038
|
setting_session_timeout: Tempo limite de inatividade da sessão
|
1039
|
label_session_expiration: Expiração da sessão
|
1040
|
permission_close_project: Fechar / re-abrir o projeto
|
1041
|
label_show_closed_projects: Ver os projetos fechados
|
1042
|
button_close: Fechar
|
1043
|
button_reopen: Re-abrir
|
1044
|
project_status_active: ativo
|
1045
|
project_status_closed: fechado
|
1046
|
project_status_archived: arquivado
|
1047
|
text_project_closed: Este projeto está fechado e é apenas de leitura.
|
1048
|
notice_user_successful_create: Utilizador %{id} criado.
|
1049
|
field_core_fields: Campos padrão
|
1050
|
field_timeout: Tempo limite (em segundos)
|
1051
|
setting_thumbnails_enabled: Apresentar miniaturas dos anexos
|
1052
|
setting_thumbnails_size: Tamanho das miniaturas (em pixeis)
|
1053
|
label_status_transitions: Estado das transições
|
1054
|
label_fields_permissions: Permissões do campo
|
1055
|
label_readonly: Apenas de leitura
|
1056
|
label_required: Obrigatório
|
1057
|
text_repository_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar.
|
1058
|
field_board_parent: Fórum pai
|
1059
|
label_attribute_of_project: "%{name} do Projeto"
|
1060
|
label_attribute_of_author: "%{name} do Autor"
|
1061
|
label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do utilizador titular"
|
1062
|
label_attribute_of_fixed_version: "%{name} da Versão"
|
1063
|
label_copy_subtasks: Copiar sub-tarefas
|
1064
|
label_copied_to: copiado para
|
1065
|
label_copied_from: copiado de
|
1066
|
label_any_issues_in_project: tarefas do projeto
|
1067
|
label_any_issues_not_in_project: tarefas sem projeto
|
1068
|
field_private_notes: Notas privadas
|
1069
|
permission_view_private_notes: Ver notas privadas
|
1070
|
permission_set_notes_private: Configurar notas como privadas
|
1071
|
label_no_issues_in_project: sem tarefas no projeto
|
1072
|
label_any: todos
|
1073
|
label_last_n_weeks: últimas %{count} semanas
|
1074
|
setting_cross_project_subtasks: Permitir sub-tarefas entre projetos
|
1075
|
label_cross_project_descendants: Com os sub-projetos
|
1076
|
label_cross_project_tree: Com árvore do projeto
|
1077
|
label_cross_project_hierarchy: Com hierarquia do projeto
|
1078
|
label_cross_project_system: Com todos os projetos
|
1079
|
button_hide: Esconder
|
1080
|
setting_non_working_week_days: Dias não úteis
|
1081
|
label_in_the_next_days: no futuro
|
1082
|
label_in_the_past_days: no passado
|
1083
|
label_attribute_of_user: Do utilizador %{name}
|
1084
|
text_turning_multiple_off: Se desativar a escolha múltipla,
|
1085
|
esta será apagada de modo a manter apenas um valor por item.
|
1086
|
label_attribute_of_issue: Tarefa de %{name}
|
1087
|
permission_add_documents: Adicionar documentos
|
1088
|
permission_edit_documents: Editar documentos
|
1089
|
permission_delete_documents: Apagar documentos
|
1090
|
label_gantt_progress_line: Barra de progresso
|
1091
|
setting_jsonp_enabled: Ativar suporte JSONP
|
1092
|
field_inherit_members: Herdar membros
|
1093
|
field_closed_on: Fechado
|
1094
|
field_generate_password: Gerar palavra-chave
|
1095
|
setting_default_projects_tracker_ids: Tipo de tarefa padrão para novos projetos
|
1096
|
label_total_time: Total
|
1097
|
notice_account_not_activated_yet: Ainda não ativou a sua conta. Se desejar
|
1098
|
receber um novo e-mail de ativação, por favor clique <a href="%{url}">nesta ligação</a>.
|
1099
|
notice_account_locked: A sua conta está bloqueada.
|
1100
|
notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso! Um e-mail contendo
|
1101
|
as instruções para ativar a sua conta foi enviado para %{email}.
|
1102
|
label_hidden: Escondido
|
1103
|
label_visibility_private: apenas para mim
|
1104
|
label_visibility_roles: apenas para estas funções
|
1105
|
label_visibility_public: para qualquer utilizador
|
1106
|
field_must_change_passwd: Deve alterar a palavra-chave no próximo início de sessão
|
1107
|
notice_new_password_must_be_different: A nova palavra-chave deve ser diferente da atual
|
1108
|
setting_mail_handler_excluded_filenames: Apagar anexos por nome
|
1109
|
text_convert_available: Conversão ImageMagick disponível (opcional)
|
1110
|
label_link: Link
|
1111
|
label_only: apenas
|
1112
|
label_drop_down_list: lista
|
1113
|
label_checkboxes: caixa de seleção
|
1114
|
label_link_values_to: Ligação de valores ao URL
|
1115
|
setting_force_default_language_for_anonymous: Forçar língua por omissão para utilizadores anónimos
|
1116
|
setting_force_default_language_for_loggedin: Forçar língua por omissão para utilizadores registados
|
1117
|
label_custom_field_select_type: Selecione o tipo de objeto ao qual o campo personalizado
|
1118
|
será atribuído
|
1119
|
label_issue_assigned_to_updated: Utilizador titular atualizado
|
1120
|
label_check_for_updates: Verificar atualizações
|
1121
|
label_latest_compatible_version: Última versão compatível
|
1122
|
label_unknown_plugin: Extensão desconhecida
|
1123
|
label_radio_buttons: radio buttons
|
1124
|
label_group_anonymous: Utilizadores anónimos
|
1125
|
label_group_non_member: Utilizadores não membros
|
1126
|
label_add_projects: Adicionar projetos
|
1127
|
field_default_status: Estado por omissão
|
1128
|
text_subversion_repository_note: 'Exemplos: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
|
1129
|
field_users_visibility: Visibilidade dos utilizadores
|
1130
|
label_users_visibility_all: Todos os utilizadores ativos
|
1131
|
label_users_visibility_members_of_visible_projects: Utilizadores membros dos projetos visíveis
|
1132
|
label_edit_attachments: Editar os ficheiros anexados
|
1133
|
setting_link_copied_issue: Relacionar tarefas ao copiar
|
1134
|
label_link_copied_issue: Relacionar tarefas copiadas
|
1135
|
label_ask: Perguntar
|
1136
|
label_search_attachments_yes: Pesquisar nome e descrição dos anexos
|
1137
|
label_search_attachments_no: Não pesquisar anexos
|
1138
|
label_search_attachments_only: Pesquisar apenas anexos
|
1139
|
label_search_open_issues_only: Apenas tarefas abertas
|
1140
|
field_address: e-mail
|
1141
|
setting_max_additional_emails: Número máximo de endereços de e-mail adicionais
|
1142
|
label_email_address_plural: e-mails
|
1143
|
label_email_address_add: Adicionar endereços de e-mail
|
1144
|
label_enable_notifications: Ativar notificações
|
1145
|
label_disable_notifications: Desativar notificações
|
1146
|
setting_search_results_per_page: Resultados de pesquisa por página
|
1147
|
label_blank_value: vazio
|
1148
|
permission_copy_issues: Copiar tarefas
|
1149
|
error_password_expired: A sua palavra-chave expirou ou o administrador exige que a altere.
|
1150
|
field_time_entries_visibility: Visibilidade dos registo de tempo
|
1151
|
setting_password_max_age: Exigir palavra-chave após a alteração
|
1152
|
label_parent_task_attributes: Atributos da tarefa-pai
|
1153
|
label_parent_task_attributes_derived: Calculado a partir das sub-tarefas
|
1154
|
label_parent_task_attributes_independent: Independente das sub-tarefas
|
1155
|
label_time_entries_visibility_all: Todos os registos de tempo
|
1156
|
label_time_entries_visibility_own: Registos de tempo criados pelo utilizador
|
1157
|
label_member_management: Gestão de utilizadores
|
1158
|
label_member_management_all_roles: Todas as funções
|
1159
|
label_member_management_selected_roles_only: Apenas estas funções
|
1160
|
label_password_required: Confirme a sua palavra-chave para continuar
|
1161
|
label_total_spent_time: Total de tempo registado
|
1162
|
notice_import_finished: Todos os %{count} registos foram importados.
|
1163
|
notice_import_finished_with_errors: ! '%{count} de %{total} registos não poderam ser importados.'
|
1164
|
error_invalid_file_encoding: O ficheiro não possui a codificação correcta: {encoding}
|
1165
|
error_invalid_csv_file_or_settings: O ficheiro não é um ficheiro CSV ou não respeita as definições abaixo
|
1166
|
error_can_not_read_import_file: Ocorreu um erro ao ler o ficheiro a importar
|
1167
|
permission_import_issues: Importar tarefas
|
1168
|
label_import_issues: Importar tarefas
|
1169
|
label_select_file_to_import: Selecione o ficheiro a importar
|
1170
|
label_fields_separator: Separador de campos
|
1171
|
label_fields_wrapper: Field wrapper
|
1172
|
label_encoding: Codificação
|
1173
|
label_coma_char: Vírgula
|
1174
|
label_semi_colon_char: Ponto e vírgula
|
1175
|
label_quote_char: Aspas
|
1176
|
label_double_quote_char: Aspas duplas
|
1177
|
label_fields_mapping: Mapeamento de campos
|
1178
|
label_file_content_preview: Pré-visualização do conteúdo do ficheiro
|
1179
|
label_create_missing_values: Criar os valores em falta
|
1180
|
button_import: Importar
|
1181
|
field_total_estimated_hours: Total de tempo estimado
|