Project

General

Profile

Patch #25518 » bg.yml

Ivan Cenov, 2017-04-05 07:14

 
1
# Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
2
bg:
3
  # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4
  direction: ltr
5
  date:
6
    formats:
7
      # Use the strftime parameters for formats.
8
      # When no format has been given, it uses default.
9
      # You can provide other formats here if you like!
10
      default: "%d-%m-%Y"
11
      short: "%b %d"
12
      long: "%B %d, %Y"
13

    
14
    day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15
    abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16

    
17
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18
    month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19
    abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20
    # Used in date_select and datime_select.
21
    order:
22
      - :year
23
      - :month
24
      - :day
25

    
26
  time:
27
    formats:
28
      default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29
      time: "%H:%M"
30
      short: "%d %b %H:%M"
31
      long: "%B %d, %Y %H:%M"
32
    am: "am"
33
    pm: "pm"
34

    
35
  datetime:
36
    distance_in_words:
37
      half_a_minute: "half a minute"
38
      less_than_x_seconds:
39
        one:   "по-малко от 1 секунда"
40
        other: "по-малко от %{count} секунди"
41
      x_seconds:
42
        one:   "1 секунда"
43
        other: "%{count} секунди"
44
      less_than_x_minutes:
45
        one:   "по-малко от 1 минута"
46
        other: "по-малко от %{count} минути"
47
      x_minutes:
48
        one:   "1 минута"
49
        other: "%{count} минути"
50
      about_x_hours:
51
        one:   "около 1 час"
52
        other: "около %{count} часа"
53
      x_hours:
54
        one:   "1 час"
55
        other: "%{count} часа"
56
      x_days:
57
        one:   "1 ден"
58
        other: "%{count} дена"
59
      about_x_months:
60
        one:   "около 1 месец"
61
        other: "около %{count} месеца"
62
      x_months:
63
        one:   "1 месец"
64
        other: "%{count} месеца"
65
      about_x_years:
66
        one:   "около 1 година"
67
        other: "около %{count} години"
68
      over_x_years:
69
        one:   "над 1 година"
70
        other: "над %{count} години"
71
      almost_x_years:
72
        one:   "почти 1 година"
73
        other: "почти %{count} години"
74

    
75
  number:
76
    format:
77
      separator: "."
78
      delimiter: ""
79
      precision: 3
80

    
81
    human:
82
      format:
83
        delimiter: ""
84
        precision: 3
85
      storage_units:
86
        format: "%n %u"
87
        units:
88
          byte:
89
            one: байт
90
            other: байта
91
          kb: "KB"
92
          mb: "MB"
93
          gb: "GB"
94
          tb: "TB"
95

    
96
# Used in array.to_sentence.
97
  support:
98
    array:
99
      sentence_connector: "и"
100
      skip_last_comma: false
101

    
102
  activerecord:
103
    errors:
104
      template:
105
        header:
106
          one:    "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107
          other:  "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108
      messages:
109
        inclusion: "не съществува в списъка"
110
        exclusion: "е запазено"
111
        invalid: "е невалидно"
112
        confirmation: "липсва одобрение"
113
        accepted: "трябва да се приеме"
114
        empty: "не може да е празно"
115
        blank: "не може да е празно"
116
        too_long: "е прекалено дълго"
117
        too_short: "е прекалено късо"
118
        wrong_length: "е с грешна дължина"
119
        taken: "вече съществува"
120
        not_a_number: "не е число"
121
        not_a_date: "е невалидна дата"
122
        greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123
        greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124
        equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125
        less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126
        less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127
        odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128
        even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129
        greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130
        not_same_project: "не е от същия проект"
131
        circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133
        earlier_than_minimum_start_date: "не може да бъде по-рано от %{date} поради предхождащи задачи"
134
        not_a_regexp: "не е валиден регулярен израз"
135
        open_issue_with_closed_parent: "Отворена задача не може да бъде асоциирана към затворена родителска задача"
136

    
137
  actionview_instancetag_blank_option: Изберете
138

    
139
  general_text_No: 'Не'
140
  general_text_Yes: 'Да'
141
  general_text_no: 'не'
142
  general_text_yes: 'да'
143
  general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
144
  general_csv_separator: ','
145
  general_csv_decimal_separator: '.'
146
  general_csv_encoding: UTF-8
147
  general_pdf_fontname: freesans
148
  general_pdf_monospaced_fontname: freemono
149
  general_first_day_of_week: '1'
150

    
151
  notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
152
  notice_account_invalid_credentials: Невалиден потребител или парола.
153
  notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
154
  notice_account_wrong_password: Грешна парола
155
  notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. E-mail, съдържащ инструкции за активиране на профила
156
    е изпратен на %{email}.
157
  notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
158
  notice_account_not_activated_yet: Вие не сте активирали вашия профил все още. Ако искате да
159
    получите нов e-mail за активиране, моля <a href="%{url}">натиснете тази връзка</a>.
160
  notice_account_locked: Вашият профил е блокиран.
161
  notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
162
  notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
163
  notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в Redmine.
164
  notice_successful_create: Успешно създаване.
165
  notice_successful_update: Успешно обновяване.
166
  notice_successful_delete: Успешно изтриване.
167
  notice_successful_connection: Успешно свързване.
168
  notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
169
  notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
170
  notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
171
  notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
172
  notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
173
  notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
174
  notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за Atom достъп беше променен.
175
  notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
176
  notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
177
  notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
178
  notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
179
  notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
180
  notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
181
  notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
182
  notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
183
  notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
184
  notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
185
  notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
186
  notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
187
  notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
188
  notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
189
  notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
190
  notice_new_password_must_be_different: Новата парола трябва да бъде различна от сегашната парола
191
  notice_import_finished: "%{count} обекта бяха импортирани"
192
  notice_import_finished_with_errors: "%{count} от общо %{total} обекта не бяха инпортирани"
193
  error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на началната информация: %{value}"
194
  error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
195
  error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
196
  error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
197
  error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
198
  error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
199
  error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
200
  error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
201
  error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
202
  error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
203
  error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
204
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
205
  error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
206
  error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
207
  error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
208
  error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
209
  error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
210
  error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
211
  error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
212
  error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
213
  warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
214
  error_password_expired: Вашата парола е с изтекъл срок или администраторът изисква да я смените.
215
  error_invalid_file_encoding: Файлът няма валидно %{encoding} кодиране.
216
  error_invalid_csv_file_or_settings: Файлът не е CSV файл или не съответства на зададеното по-долу
217
  error_can_not_read_import_file: Грешка по време на четене на импортирания файл
218
  error_attachment_extension_not_allowed: Файлове от тип %{extension} не са позволени
219
  error_ldap_bind_credentials: Невалидни LDAP име/парола
220
  error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Проектът няма тракери, за които да създавате задачи
221
  error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Няма проекти с тракери за които можете да създавате задачи
222
  error_move_of_child_not_possible: 'Подзадача %{child} не беше преместена в новия проект: %{errors}'
223
  error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Употребеното време не може да бъде прехвърлено на задача, която ще бъде изтрита
224
  warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Промените ще предизвикат автоматично изтриване на стойности от едно или повече полета на избраните обекти
225

    
226
  mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
227
  mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
228
  mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
229
  mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
230
  mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
231
  mail_body_account_information: Информацията за профила ви
232
  mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
233
  mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
234
  mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
235
  mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
236
  mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
237
  mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
238
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
239
  mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
240
  mail_subject_security_notification: Известие за промяна в сигурността
241
  mail_body_security_notification_change: ! '%{field} беше променено.'
242
  mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} беше променено на %{value}.'
243
  mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} беше добавено.'
244
  mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} беше премахнато.'
245
  mail_body_security_notification_notify_enabled: Имейл адрес %{value} вече получава известия.
246
  mail_body_security_notification_notify_disabled: Имейл адрес %{value} вече не получава известия.
247
  mail_body_settings_updated: ! 'Изменения в конфигурацията:'
248
  mail_body_password_updated: Вашата парола е сменена.
249

    
250
  field_name: Име
251
  field_description: Описание
252
  field_summary: Анотация
253
  field_is_required: Задължително
254
  field_firstname: Име
255
  field_lastname: Фамилия
256
  field_mail: Имейл
257
  field_address: Имейл
258
  field_filename: Файл
259
  field_filesize: Големина
260
  field_downloads: Изтеглени файлове
261
  field_author: Автор
262
  field_created_on: От дата
263
  field_updated_on: Обновена
264
  field_closed_on: Затворена
265
  field_field_format: Тип
266
  field_is_for_all: За всички проекти
267
  field_possible_values: Възможни стойности
268
  field_regexp: Регулярен израз
269
  field_min_length: Мин. дължина
270
  field_max_length: Макс. дължина
271
  field_value: Стойност
272
  field_category: Категория
273
  field_title: Заглавие
274
  field_project: Проект
275
  field_issue: Задача
276
  field_status: Състояние
277
  field_notes: Бележка
278
  field_is_closed: Затворена задача
279
  field_is_default: Състояние по подразбиране
280
  field_tracker: Тракер
281
  field_subject: Заглавие
282
  field_due_date: Крайна дата
283
  field_assigned_to: Възложена на
284
  field_priority: Приоритет
285
  field_fixed_version: Планувана версия
286
  field_user: Потребител
287
  field_principal: Principal
288
  field_role: Роля
289
  field_homepage: Начална страница
290
  field_is_public: Публичен
291
  field_parent: Подпроект на
292
  field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
293
  field_login: Потребител
294
  field_mail_notification: Известия по пощата
295
  field_admin: Администратор
296
  field_last_login_on: Последно свързване
297
  field_language: Език
298
  field_effective_date: Дата
299
  field_password: Парола
300
  field_new_password: Нова парола
301
  field_password_confirmation: Потвърждение
302
  field_version: Версия
303
  field_type: Тип
304
  field_host: Хост
305
  field_port: Порт
306
  field_account: Профил
307
  field_base_dn: Base DN
308
  field_attr_login: Атрибут Login
309
  field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
310
  field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
311
  field_attr_mail: Атрибут Email
312
  field_onthefly: Динамично създаване на потребител
313
  field_start_date: Начална дата
314
  field_done_ratio: "% Прогрес"
315
  field_auth_source: Начин на оторизация
316
  field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
317
  field_comments: Коментар
318
  field_url: Адрес
319
  field_start_page: Начална страница
320
  field_subproject: Подпроект
321
  field_hours: Часове
322
  field_activity: Дейност
323
  field_spent_on: Дата
324
  field_identifier: Идентификатор
325
  field_is_filter: Използва се за филтър
326
  field_issue_to: Свързана задача
327
  field_delay: Отместване
328
  field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
329
  field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
330
  field_estimated_hours: Изчислено време
331
  field_column_names: Колони
332
  field_time_entries: Log time
333
  field_time_zone: Часова зона
334
  field_searchable: С възможност за търсене
335
  field_default_value: Стойност по подразбиране
336
  field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
337
  field_parent_title: Родителска страница
338
  field_editable: Editable
339
  field_watcher: Наблюдател
340
  field_identity_url: OpenID URL
341
  field_content: Съдържание
342
  field_group_by: Групиране на резултатите по
343
  field_sharing: Sharing
344
  field_parent_issue: Родителска задача
345
  field_member_of_group: Член на група
346
  field_assigned_to_role: Assignee's role
347
  field_text: Текстово поле
348
  field_visible: Видим
349
  field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
350
  field_issues_visibility: Видимост на задачите
351
  field_is_private: Лична
352
  field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
353
  field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
354
  field_path_to_repository: Път до хранилището
355
  field_root_directory: Коренна директория (папка)
356
  field_cvsroot: CVSROOT
357
  field_cvs_module: Модул
358
  field_repository_is_default: Главно хранилище
359
  field_multiple: Избор на повече от една стойност
360
  field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
361
  field_core_fields: Стандартни полета
362
  field_timeout: Таймаут (в секунди)
363
  field_board_parent: Родителски форум
364
  field_private_notes: Лични бележки
365
  field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект
366
  field_generate_password: Генериране на парола
367
  field_must_change_passwd: Паролата трябва да бъде сменена при следващото влизане в Redmine
368
  field_default_status: Състояние по подразбиране
369
  field_users_visibility: Видимост на потребителите
370
  field_time_entries_visibility: Видимост на записи за използвано време
371
  field_total_estimated_hours: Общо изчислено време
372
  field_default_version: Версия по подразбиране
373
  field_remote_ip: IP адрес
374
  field_textarea_font: Шрифт за текстови блокове
375
  field_updated_by: Обновено от
376
  field_last_updated_by: Последно обновено от
377
  field_full_width_layout: Пълна широчина
378
  field_digest: Checksum
379

    
380
  setting_app_title: Заглавие
381
  setting_app_subtitle: Описание
382
  setting_welcome_text: Допълнителен текст
383
  setting_default_language: Език по подразбиране
384
  setting_login_required: Изискване за вход в Redmine
385
  setting_self_registration: Регистрация от потребители
386
  setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
387
  setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
388
  setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
389
  setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
390
  setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
391
  setting_host_name: Хост
392
  setting_text_formatting: Форматиране на текста
393
  setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
394
  setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
395
  setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
396
  setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
397
  setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
398
  setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
399
  setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
400
  setting_autologin: Автоматичен вход
401
  setting_date_format: Формат на датата
402
  setting_time_format: Формат на часа
403
  setting_timespan_format: Формат на интервал от време
404
  setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
405
  setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
406
  setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
407
  setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
408
  setting_emails_header: Email header
409
  setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
410
  setting_protocol: Протокол
411
  setting_per_page_options: Опции за страниране
412
  setting_user_format: Потребителски формат
413
  setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
414
  setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
415
  setting_enabled_scm: Разрешена SCM
416
  setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
417
  setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: Разрешаванен на регулярни изрази
418
  setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
419
  setting_mail_handler_api_key: API ключ за входящи e-mail-и
420
  setting_sys_api_key: API ключ за хранилища
421
  setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
422
  setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
423
  setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
424
  setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
425
  setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
426
  setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
427
  setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
428
  setting_password_max_age: Изискване за смяна на паролата след
429
  setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
430
  setting_lost_password: Забравена парола
431
  setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
432
  setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
433
  setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
434
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
435
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
436
  setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
437
  setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
438
  setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
439
  setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
440
  setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
441
  setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
442
  setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
443
  setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
444
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
445
  setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
446
  setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
447
  setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
448
  setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
449
  setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
450
  setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
451
  setting_non_working_week_days: Не работни дни
452
  setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
453
  setting_default_projects_tracker_ids: Тракери по подразбиране за нови проекти
454
  setting_mail_handler_excluded_filenames: Имена на прикачени файлове, които да се пропускат при приемане на e-mail-и (например *.vcf, companylogo.gif).
455
  setting_force_default_language_for_anonymous: Задължително език по подразбиране за анонимните потребители
456
  setting_force_default_language_for_loggedin: Задължително език по подразбиране за потребителите, влезли в Redmine
457
  setting_link_copied_issue: Свързване на задачите при копиране
458
  setting_max_additional_emails: Максимален брой на допълнителните имейл адреси
459
  setting_search_results_per_page: Резултати от търсене на страница
460
  setting_attachment_extensions_allowed: Позволени типове на файлове
461
  setting_attachment_extensions_denied: Разрешени типове на файлове
462
  setting_new_item_menu_tab: Меню-елемент за добавяне на нови обекти (+)
463
  setting_commit_logs_formatting: Прилагане на форматиране за съобщенията при поверяване
464
  setting_timelog_required_fields: Задължителни полета за записи за изразходваното време
465

    
466
  permission_add_project: Създаване на проект
467
  permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
468
  permission_edit_project: Редактиране на проект
469
  permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
470
  permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
471
  permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
472
  permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
473
  permission_manage_versions: Управление на версиите
474
  permission_manage_categories: Управление на категориите
475
  permission_view_issues: Разглеждане на задачите
476
  permission_add_issues: Добавяне на задачи
477
  permission_edit_issues: Редактиране на задачи
478
  permission_copy_issues: Копиране на задачи
479
  permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
480
  permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
481
  permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
482
  permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
483
  permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
484
  permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
485
  permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
486
  permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
487
  permission_move_issues: Преместване на задачи
488
  permission_delete_issues: Изтриване на задачи
489
  permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
490
  permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
491
  permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
492
  permission_view_calendar: Разглеждане на календари
493
  permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
494
  permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
495
  permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
496
  permission_log_time: Log spent time
497
  permission_view_time_entries: Разглеждане на записите за изразходваното време
498
  permission_edit_time_entries: Редактиране на записите за изразходваното време
499
  permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените записи за изразходваното време
500
  permission_manage_news: Управление на новини
501
  permission_comment_news: Коментиране на новини
502
  permission_view_documents: Разглеждане на документи
503
  permission_add_documents: Добавяне на документи
504
  permission_edit_documents: Редактиране на документи
505
  permission_delete_documents: Изтриване на документи
506
  permission_manage_files: Управление на файлове
507
  permission_view_files: Разглеждане на файлове
508
  permission_manage_wiki: Управление на wiki
509
  permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
510
  permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
511
  permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
512
  permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
513
  permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
514
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
515
  permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
516
  permission_manage_repository: Управление на хранилища
517
  permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
518
  permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
519
  permission_commit_access: Поверяване
520
  permission_manage_boards: Управление на boards
521
  permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
522
  permission_add_messages: Публикуване на съобщения
523
  permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
524
  permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
525
  permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
526
  permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
527
  permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
528
  permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
529
  permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
530
  permission_import_issues: Импорт на задачи
531

    
532
  project_module_issue_tracking: Тракинг
533
  project_module_time_tracking: Отделяне на време
534
  project_module_news: Новини
535
  project_module_documents: Документи
536
  project_module_files: Файлове
537
  project_module_wiki: Wiki
538
  project_module_repository: Хранилище
539
  project_module_boards: Форуми
540
  project_module_calendar: Календар
541
  project_module_gantt: Мрежов график
542

    
543
  label_user: Потребител
544
  label_user_plural: Потребители
545
  label_user_new: Нов потребител
546
  label_user_anonymous: Анонимен
547
  label_project: Проект
548
  label_project_new: Нов проект
549
  label_project_plural: Проекти
550
  label_x_projects:
551
    zero:  0 проекта
552
    one:   1 проект
553
    other: "%{count} проекта"
554
  label_project_all: Всички проекти
555
  label_project_latest: Последни проекти
556
  label_issue: Задача
557
  label_issue_new: Нова задача
558
  label_issue_plural: Задачи
559
  label_issue_view_all: Всички задачи
560
  label_issues_by: "Задачи по %{value}"
561
  label_issue_added: Добавена задача
562
  label_issue_updated: Обновена задача
563
  label_issue_note_added: Добавена бележка
564
  label_issue_status_updated: Обновено състояние
565
  label_issue_assigned_to_updated: Задачата е с назначен нов изпълнител
566
  label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
567
  label_document: Документ
568
  label_document_new: Нов документ
569
  label_document_plural: Документи
570
  label_document_added: Добавен документ
571
  label_role: Роля
572
  label_role_plural: Роли
573
  label_role_new: Нова роля
574
  label_role_and_permissions: Роли и права
575
  label_role_anonymous: Анонимен
576
  label_role_non_member: Не член
577
  label_member: Член
578
  label_member_new: Нов член
579
  label_member_plural: Членове
580
  label_tracker: Тракер
581
  label_tracker_plural: Тракери
582
  label_tracker_all: Всички тракери
583
  label_tracker_new: Нов тракер
584
  label_workflow: Работен процес
585
  label_issue_status: Състояние на задача
586
  label_issue_status_plural: Състояния на задачи
587
  label_issue_status_new: Ново състояние
588
  label_issue_category: Категория задача
589
  label_issue_category_plural: Категории задачи
590
  label_issue_category_new: Нова категория
591
  label_custom_field: Потребителско поле
592
  label_custom_field_plural: Потребителски полета
593
  label_custom_field_new: Ново потребителско поле
594
  label_enumerations: Списъци
595
  label_enumeration_new: Нова стойност
596
  label_information: Информация
597
  label_information_plural: Информация
598
  label_please_login: Вход
599
  label_register: Регистрация
600
  label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
601
  label_password_lost: Забравена парола
602
  label_password_required: Потвърдете вашата парола, за да продължите
603
  label_home: Начало
604
  label_my_page: Лична страница
605
  label_my_account: Профил
606
  label_my_projects: Проекти, в които участвам
607
  label_administration: Администрация
608
  label_login: Вход
609
  label_logout: Изход
610
  label_help: Помощ
611
  label_reported_issues: Публикувани задачи
612
  label_assigned_issues: Назначени задачи
613
  label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
614
  label_last_login: Последно свързване
615
  label_registered_on: Регистрация
616
  label_activity: Дейност
617
  label_overall_activity: Цялостна дейност
618
  label_user_activity: "Активност на %{value}"
619
  label_new: Нов
620
  label_logged_as: Здравейте,
621
  label_environment: Среда
622
  label_authentication: Оторизация
623
  label_auth_source: Начин на оторозация
624
  label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
625
  label_auth_source_plural: Начини на оторизация
626
  label_subproject_plural: Подпроекти
627
  label_subproject_new: Нов подпроект
628
  label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
629
  label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
630
  label_list: Списък
631
  label_date: Дата
632
  label_integer: Целочислен
633
  label_float: Дробно
634
  label_boolean: Чекбокс
635
  label_string: Текст
636
  label_text: Дълъг текст
637
  label_attribute: Атрибут
638
  label_attribute_plural: Атрибути
639
  label_no_data: Няма изходни данни
640
  label_no_preview: Няма наличен преглед (preview)
641
  label_change_status: Промяна на състоянието
642
  label_history: История
643
  label_attachment: Файл
644
  label_attachment_new: Нов файл
645
  label_attachment_delete: Изтриване
646
  label_attachment_plural: Файлове
647
  label_file_added: Добавен файл
648
  label_report: Справка
649
  label_report_plural: Справки
650
  label_news: Новини
651
  label_news_new: Добави
652
  label_news_plural: Новини
653
  label_news_latest: Последни новини
654
  label_news_view_all: Виж всички
655
  label_news_added: Добавена новина
656
  label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
657
  label_settings: Настройки
658
  label_overview: Общ изглед
659
  label_version: Версия
660
  label_version_new: Нова версия
661
  label_version_plural: Версии
662
  label_close_versions: Затваряне на завършените версии
663
  label_confirmation: Одобрение
664
  label_export_to: Експорт към
665
  label_read: Read...
666
  label_public_projects: Публични проекти
667
  label_open_issues: отворена
668
  label_open_issues_plural: отворени
669
  label_closed_issues: затворена
670
  label_closed_issues_plural: затворени
671
  label_x_open_issues_abbr:
672
    zero:  0 отворени
673
    one:   1 отворена
674
    other: "%{count} отворени"
675
  label_x_closed_issues_abbr:
676
    zero:  0 затворени
677
    one:   1 затворена
678
    other: "%{count} затворени"
679
  label_x_issues:
680
    zero:  0 задачи
681
    one:   1 задача
682
    other: "%{count} задачи"
683
  label_total: Общо
684
  label_total_plural: Общо
685
  label_total_time: Общо
686
  label_permissions: Права
687
  label_current_status: Текущо състояние
688
  label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
689
  label_all: всички
690
  label_any: без значение
691
  label_none: никакви
692
  label_nobody: никой
693
  label_next: Следващ
694
  label_previous: Предишен
695
  label_used_by: Използва се от
696
  label_details: Детайли
697
  label_add_note: Добавяне на бележка
698
  label_calendar: Календар
699
  label_months_from: месеца от
700
  label_gantt: Мрежов график
701
  label_internal: Вътрешен
702
  label_last_changes: "последни %{count} промени"
703
  label_change_view_all: Виж всички промени
704
  label_comment: Коментар
705
  label_comment_plural: Коментари
706
  label_x_comments:
707
    zero: 0 коментара
708
    one: 1 коментар
709
    other: "%{count} коментара"
710
  label_comment_add: Добавяне на коментар
711
  label_comment_added: Добавен коментар
712
  label_comment_delete: Изтриване на коментари
713
  label_query: Потребителска справка
714
  label_query_plural: Потребителски справки
715
  label_query_new: Нова заявка
716
  label_my_queries: Моите заявки
717
  label_filter_add: Добави филтър
718
  label_filter_plural: Филтри
719
  label_equals: е
720
  label_not_equals: не е
721
  label_in_less_than: след по-малко от
722
  label_in_more_than: след повече от
723
  label_in_the_next_days: в следващите
724
  label_in_the_past_days: в предишните
725
  label_greater_or_equal: ">="
726
  label_less_or_equal: <=
727
  label_between: между
728
  label_in: в следващите
729
  label_today: днес
730
  label_all_time: всички
731
  label_yesterday: вчера
732
  label_this_week: тази седмица
733
  label_last_week: последната седмица
734
  label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
735
  label_last_n_days: "последните %{count} дни"
736
  label_this_month: текущия месец
737
  label_last_month: последния месец
738
  label_this_year: текущата година
739
  label_date_range: Период
740
  label_less_than_ago: преди по-малко от
741
  label_more_than_ago: преди повече от
742
  label_ago: преди
743
  label_contains: съдържа
744
  label_not_contains: не съдържа
745
  label_any_issues_in_project: задачи от проект
746
  label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
747
  label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
748
  label_any_open_issues: отворени задачи
749
  label_no_open_issues: без отворени задачи
750
  label_day_plural: дни
751
  label_repository: Хранилище
752
  label_repository_new: Ново хранилище
753
  label_repository_plural: Хранилища
754
  label_browse: Разглеждане
755
  label_branch: работен вариант
756
  label_tag: Версия
757
  label_revision: Ревизия
758
  label_revision_plural: Ревизии
759
  label_revision_id: Ревизия %{value}
760
  label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
761
  label_added: добавено
762
  label_modified: променено
763
  label_copied: копирано
764
  label_renamed: преименувано
765
  label_deleted: изтрито
766
  label_latest_revision: Последна ревизия
767
  label_latest_revision_plural: Последни ревизии
768
  label_view_revisions: Виж ревизиите
769
  label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
770
  label_max_size: Максимална големина
771
  label_sort_highest: Премести най-горе
772
  label_sort_higher: Премести по-горе
773
  label_sort_lower: Премести по-долу
774
  label_sort_lowest: Премести най-долу
775
  label_roadmap: Пътна карта
776
  label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
777
  label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
778
  label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
779
  label_search: Търсене
780
  label_result_plural: Pезултати
781
  label_all_words: Всички думи
782
  label_wiki: Wiki
783
  label_wiki_edit: Wiki редакция
784
  label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
785
  label_wiki_page: Wiki страница
786
  label_wiki_page_plural: Wiki страници
787
  label_wiki_page_new: Нова wiki страница
788
  label_index_by_title: Индекс
789
  label_index_by_date: Индекс по дата
790
  label_current_version: Текуща версия
791
  label_preview: Преглед
792
  label_feed_plural: Емисии
793
  label_changes_details: Подробни промени
794
  label_issue_tracking: Тракинг
795
  label_spent_time: Отделено време
796
  label_total_spent_time: Общо употребено време
797
  label_overall_spent_time: Общо употребено време
798
  label_f_hour: "%{value} час"
799
  label_f_hour_plural: "%{value} часа"
800
  label_f_hour_short: '%{value} час'
801
  label_time_tracking: Отделяне на време
802
  label_change_plural: Промени
803
  label_statistics: Статистика
804
  label_commits_per_month: Ревизии по месеци
805
  label_commits_per_author: Ревизии по автор
806
  label_diff: diff
807
  label_view_diff: Виж разликите
808
  label_diff_inline: хоризонтално
809
  label_diff_side_by_side: вертикално
810
  label_options: Опции
811
  label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
812
  label_permissions_report: Справка за права
813
  label_watched_issues: Наблюдавани задачи
814
  label_related_issues: Свързани задачи
815
  label_applied_status: Установено състояние
816
  label_loading: Зареждане...
817
  label_relation_new: Нова релация
818
  label_relation_delete: Изтриване на релация
819
  label_relates_to: свързана със
820
  label_duplicates: дублира
821
  label_duplicated_by: дублирана от
822
  label_blocks: блокира
823
  label_blocked_by: блокирана от
824
  label_precedes: предшества
825
  label_follows: изпълнява се след
826
  label_copied_to: копирана в
827
  label_copied_from: копирана от
828
  label_stay_logged_in: Запомни ме
829
  label_disabled: забранено
830
  label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
831
  label_me: аз
832
  label_board: Форум
833
  label_board_new: Нов форум
834
  label_board_plural: Форуми
835
  label_board_locked: Заключена
836
  label_board_sticky: Sticky
837
  label_topic_plural: Теми
838
  label_message_plural: Съобщения
839
  label_message_last: Последно съобщение
840
  label_message_new: Нова тема
841
  label_message_posted: Добавено съобщение
842
  label_reply_plural: Отговори
843
  label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
844
  label_year: Година
845
  label_month: Месец
846
  label_week: Седмица
847
  label_date_from: От
848
  label_date_to: До
849
  label_language_based: В зависимост от езика
850
  label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
851
  label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
852
  label_feeds_access_key: Atom access ключ
853
  label_missing_feeds_access_key: Липсващ Atom ключ за достъп
854
  label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на Atom ключа"
855
  label_module_plural: Модули
856
  label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
857
  label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
858
  label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
859
  label_jump_to_a_project: Проект...
860
  label_file_plural: Файлове
861
  label_changeset_plural: Ревизии
862
  label_default_columns: По подразбиране
863
  label_no_change_option: (Без промяна)
864
  label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
865
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
866
  label_theme: Тема
867
  label_default: По подразбиране
868
  label_search_titles_only: Само в заглавията
869
  label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
870
  label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
871
  label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
872
  label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
873
  label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, които наблюдавам или са назначени на мен
874
  label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, които наблюдавам или съм техен собственик
875
  label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
876
  label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
877
  label_registration_manual_activation: ръчно активиране
878
  label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
879
  label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
880
  label_age: Възраст
881
  label_change_properties: Промяна на настройки
882
  label_general: Основни
883
  label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
884
  label_plugins: Плъгини
885
  label_ldap_authentication: LDAP оторизация
886
  label_downloads_abbr: D/L
887
  label_optional_description: Незадължително описание
888
  label_add_another_file: Добавяне на друг файл
889
  label_preferences: Предпочитания
890
  label_chronological_order: Хронологичен ред
891
  label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
892
  label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
893
  label_generate_key: Генериране на ключ
894
  label_issue_watchers: Наблюдатели
895
  label_example: Пример
896
  label_display: Показване
897
  label_sort: Сортиране
898
  label_ascending: Нарастващ
899
  label_descending: Намаляващ
900
  label_date_from_to: От %{start} до %{end}
901
  label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
902
  label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
903
  label_group: Група
904
  label_group_plural: Групи
905
  label_group_new: Нова група
906
  label_group_anonymous: Анонимни потребители
907
  label_group_non_member: Потребители, които не са членове на проекта
908
  label_time_entry_plural: Използвано време
909
  label_version_sharing_none: Не споделен
910
  label_version_sharing_descendants: С подпроекти
911
  label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
912
  label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
913
  label_version_sharing_system: С всички проекти
914
  label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
915
  label_copy_source: Източник
916
  label_copy_target: Цел
917
  label_copy_same_as_target: Също като целта
918
  label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
919
  label_api_access_key: API ключ за достъп
920
  label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
921
  label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
922
  label_profile: Профил
923
  label_subtask_plural: Подзадачи
924
  label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
925
  label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
926
  label_user_search: "Търсене на потребител:"
927
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
928
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee:  Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
929
  label_issues_visibility_all: Всички задачи
930
  label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
931
  label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
932
  label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
933
  label_parent_revision: Ревизия родител
934
  label_child_revision: Ревизия наследник
935
  label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
936
  label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
937
  label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
938
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
939
  label_completed_versions: Завършени версии
940
  label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
941
  label_session_expiration: Изтичане на сесиите
942
  label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
943
  label_status_transitions: Преходи между състоянията
944
  label_fields_permissions: Видимост на полетата
945
  label_readonly: Само за четене
946
  label_required: Задължително
947
  label_hidden: Скрит
948
  label_attribute_of_project: Project's %{name}
949
  label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
950
  label_attribute_of_author: Author's %{name}
951
  label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
952
  label_attribute_of_user: User's %{name}
953
  label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
954
  label_attribute_of_object: "%{name} на %{object_name}"
955
  label_cross_project_descendants: С подпроекти
956
  label_cross_project_tree: С дърво на проектите
957
  label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
958
  label_cross_project_system: С всички проекти
959
  label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
960
  label_visibility_private: лични (само за мен)
961
  label_visibility_roles: само за тези роли
962
  label_visibility_public: за всички потребители
963
  label_link: Връзка
964
  label_only: само
965
  label_drop_down_list: drop-down списък
966
  label_checkboxes: чек-бокс
967
  label_radio_buttons: радио-бутони
968
  label_link_values_to: URL (опция)
969
  label_custom_field_select_type: "Изберете тип на обект, към който потребителското поле да бъде асоциирано"
970
  label_check_for_updates: Проверка за нови версии
971
  label_latest_compatible_version: Последна съвместима версия
972
  label_unknown_plugin: Непознат плъгин
973
  label_add_projects: Добавяне на проекти
974
  label_users_visibility_all: Всички активни потребители
975
  label_users_visibility_members_of_visible_projects: Членовете на видимите проекти
976
  label_edit_attachments: Редактиране на прикачените файлове
977
  label_link_copied_issue: Създаване на връзка между задачите
978
  label_ask: Питане преди копиране
979
  label_search_attachments_yes: Търсене на имената на прикачените файлове и техните описания
980
  label_search_attachments_no: Да не се претърсват прикачените файлове
981
  label_search_attachments_only: Търсене само на прикачените файлове
982
  label_search_open_issues_only: Търсене само на задачите
983
  label_email_address_plural: Имейли
984
  label_email_address_add: Добавяне на имейл адрес
985
  label_enable_notifications: Разрешаване на известията
986
  label_disable_notifications: Забрана на известията
987
  label_blank_value: празно
988
  label_parent_task_attributes: Атрибути на родителските задачи
989
  label_parent_task_attributes_derived: Изчислени от подзадачите
990
  label_parent_task_attributes_independent: Независими от подзадачите
991
  label_time_entries_visibility_all: Всички записи за използвано време
992
  label_time_entries_visibility_own: Записи за използвано време създадени от потребителя
993
  label_member_management: Управление на членовете
994
  label_member_management_all_roles: Всички роли
995
  label_member_management_selected_roles_only: Само тези роли
996
  label_import_issues: Импорт на задачи
997
  label_select_file_to_import: Файл за импортиране
998
  label_fields_separator: Разделител между полетата
999
  label_fields_wrapper: Разделител в полетата (wrapper)
1000
  label_encoding: Кодиране
1001
  label_comma_char: Запетая
1002
  label_semi_colon_char: Точка и запетая
1003
  label_quote_char: Кавичка
1004
  label_double_quote_char: Двойна кавичка
1005
  label_fields_mapping: Съответствие между полетата
1006
  label_file_content_preview: Предварителен преглед на съдържанието на файла
1007
  label_create_missing_values: Създаване на липсващи стойности
1008
  label_api: API
1009
  label_field_format_enumeration: Списък ключ/стойност
1010
  label_default_values_for_new_users: Стойности по подразбиране за нови потребители
1011
  label_relations: Релации
1012
  label_new_project_issue_tab_enabled: Показване на меню-елемент "Нова задача"
1013
  label_new_object_tab_enabled: Показване на изпадащ списък за меню-елемент "+"
1014
  label_table_of_contents: Съдържание
1015
  label_font_default: Шрифт по подразбиране
1016
  label_font_monospace: Monospaced шрифт
1017
  label_font_proportional: Пропорционален шрифт
1018
  label_last_notes: Last notes
1019

    
1020
  button_login: Вход
1021
  button_submit: Изпращане
1022
  button_save: Запис
1023
  button_check_all: Избор на всички
1024
  button_uncheck_all: Изчистване на всички
1025
  button_collapse_all: Скриване всички
1026
  button_expand_all: Разгъване всички
1027
  button_delete: Изтриване
1028
  button_create: Създаване
1029
  button_create_and_continue: Създаване и продължаване
1030
  button_test: Тест
1031
  button_edit: Редакция
1032
  button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
1033
  button_add: Добавяне
1034
  button_change: Промяна
1035
  button_apply: Приложи
1036
  button_clear: Изчисти
1037
  button_lock: Заключване
1038
  button_unlock: Отключване
1039
  button_download: Изтегляне
1040
  button_list: Списък
1041
  button_view: Преглед
1042
  button_move: Преместване
1043
  button_move_and_follow: Преместване и продължаване
1044
  button_back: Назад
1045
  button_cancel: Отказ
1046
  button_activate: Активация
1047
  button_sort: Сортиране
1048
  button_log_time: Отделяне на време
1049
  button_rollback: Върни се към тази ревизия
1050
  button_watch: Наблюдаване
1051
  button_unwatch: Край на наблюдението
1052
  button_reply: Отговор
1053
  button_archive: Архивиране
1054
  button_unarchive: Разархивиране
1055
  button_reset: Генериране наново
1056
  button_rename: Преименуване
1057
  button_change_password: Промяна на парола
1058
  button_copy: Копиране
1059
  button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
1060
  button_annotate: Анотация
1061
  button_update: Обновяване
1062
  button_configure: Конфигуриране
1063
  button_quote: Цитат
1064
  button_duplicate: Дублиране
1065
  button_show: Показване
1066
  button_hide: Скриване
1067
  button_edit_section: Редактиране на тази секция
1068
  button_export: Експорт
1069
  button_delete_my_account: Премахване на моя профил
1070
  button_close: Затваряне
1071
  button_reopen: Отваряне
1072
  button_import: Импорт
1073
  button_filter: Филтър
1074

    
1075
  status_active: активен
1076
  status_registered: регистриран
1077
  status_locked: заключен
1078

    
1079
  project_status_active: активен
1080
  project_status_closed: затворен
1081
  project_status_archived: архивиран
1082

    
1083
  version_status_open: отворена
1084
  version_status_locked: заключена
1085
  version_status_closed: затворена
1086

    
1087
  field_active: Активен
1088

    
1089
  text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
1090
  text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
1091
  text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
1092
  text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
1093
  text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
1094
  text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
1095
  text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
1096
  text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
1097
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
1098
  text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
1099
  text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
1100
  text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
1101
  text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
1102
  text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
1103
  text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
1104
  text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1105
  text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
1106
  text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
1107
  text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
1108
  text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
1109
  text_unallowed_characters: Непозволени символи
1110
  text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
1111
  text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
1112
  text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
1113
  text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
1114
  text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
1115
  text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
1116
  text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
1117
  text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
1118
  text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
1119
  text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
1120
  text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
1121
  text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
1122
  text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
1123
  text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
1124
  text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
1125
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
1126
  text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
1127
  text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
1128
  text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
1129
  text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
1130
  text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
1131
  text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
1132
  text_convert_available: Наличен ImageMagick convert (по избор)
1133
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
1134
  text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
1135
  text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
1136
  text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
1137
  text_user_wrote: "%{value} написа:"
1138
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
1139
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
1140
  text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
1141
  text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
1142
  text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
1143
  text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
1144
  text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
1145
  text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
1146
  text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
1147
  text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
1148
  text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
1149
  text_zoom_in: Увеличаване
1150
  text_zoom_out: Намаляване
1151
  text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
1152
  text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
1153
  text_subversion_repository_note: 'Примери: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1154
  text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
1155
  text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
1156
  text_scm_command: SCM команда
1157
  text_scm_command_version: Версия
1158
  text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
1159
  text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
1160
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
1161
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1162
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1163
  text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1164
  text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1165
  text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1166
  text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат
1167
    премахнати с цел да остане само по една стойност за поле.
1168

    
1169
  default_role_manager: Мениджър
1170
  default_role_developer: Разработчик
1171
  default_role_reporter: Публикуващ
1172
  default_tracker_bug: Грешка
1173
  default_tracker_feature: Функционалност
1174
  default_tracker_support: Поддръжка
1175
  default_issue_status_new: Нова
1176
  default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1177
  default_issue_status_resolved: Приключена
1178
  default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1179
  default_issue_status_closed: Затворена
1180
  default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1181
  default_doc_category_user: Документация за потребителя
1182
  default_doc_category_tech: Техническа документация
1183
  default_priority_low: Нисък
1184
  default_priority_normal: Нормален
1185
  default_priority_high: Висок
1186
  default_priority_urgent: Спешен
1187
  default_priority_immediate: Веднага
1188
  default_activity_design: Дизайн
1189
  default_activity_development: Разработка
1190

    
1191
  enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1192
  enumeration_doc_categories: Категории документи
1193
  enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1194
  enumeration_system_activity: Системна активност
1195
  description_filter: Филтър
1196
  description_search: Търсене
1197
  description_choose_project: Проекти
1198
  description_project_scope: Обхват на търсенето
1199
  description_notes: Бележки
1200
  description_message_content: Съдържание на съобщението
1201
  description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1202
  description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1203
  description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1204
  description_available_columns: Налични колони
1205
  description_selected_columns: Избрани колони
1206
  description_issue_category_reassign: Изберете категория
1207
  description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1208
  description_all_columns: Всички колони
1209
  text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
(1-1/3)