1
|
# Polish translations for Ruby on Rails
|
2
|
# by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
|
3
|
# by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)
|
4
|
|
5
|
pl:
|
6
|
# Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
|
7
|
direction: ltr
|
8
|
date:
|
9
|
formats:
|
10
|
# Use the strftime parameters for formats.
|
11
|
# When no format has been given, it uses default.
|
12
|
# You can provide other formats here if you like!
|
13
|
default: "%Y-%m-%d"
|
14
|
short: "%d %b"
|
15
|
long: "%d %B %Y"
|
16
|
|
17
|
day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
|
18
|
abbr_day_names: [niedz., pn., wt., śr., czw., pt., sob.]
|
19
|
|
20
|
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
21
|
month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
|
22
|
abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
|
23
|
# Used in date_select and datime_select.
|
24
|
order:
|
25
|
- :year
|
26
|
- :month
|
27
|
- :day
|
28
|
|
29
|
time:
|
30
|
formats:
|
31
|
default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
|
32
|
time: "%H:%M"
|
33
|
short: "%d %b, %H:%M"
|
34
|
long: "%d %B %Y, %H:%M"
|
35
|
am: "przed południem"
|
36
|
pm: "po południu"
|
37
|
|
38
|
datetime:
|
39
|
distance_in_words:
|
40
|
half_a_minute: "pół minuty"
|
41
|
less_than_x_seconds:
|
42
|
one: "mniej niż sekundę"
|
43
|
few: "mniej niż %{count} sekundy"
|
44
|
other: "mniej niż %{count} sekund"
|
45
|
x_seconds:
|
46
|
one: "sekundę"
|
47
|
few: "%{count} sekundy"
|
48
|
other: "%{count} sekund"
|
49
|
less_than_x_minutes:
|
50
|
one: "mniej niż minutę"
|
51
|
few: "mniej niż %{count} minuty"
|
52
|
other: "mniej niż %{count} minut"
|
53
|
x_minutes:
|
54
|
one: "minutę"
|
55
|
few: "%{count} minuty"
|
56
|
other: "%{count} minut"
|
57
|
about_x_hours:
|
58
|
one: "około godziny"
|
59
|
other: "około %{count} godzin"
|
60
|
x_hours:
|
61
|
one: "1 godzina"
|
62
|
few: "%{count} godziny"
|
63
|
other: "%{count} godzin"
|
64
|
x_days:
|
65
|
one: "1 dzień"
|
66
|
other: "%{count} dni"
|
67
|
about_x_months:
|
68
|
one: "około miesiąca"
|
69
|
other: "około %{count} miesięcy"
|
70
|
x_months:
|
71
|
one: "1 miesiąc"
|
72
|
few: "%{count} miesiące"
|
73
|
other: "%{count} miesięcy"
|
74
|
about_x_years:
|
75
|
one: "około roku"
|
76
|
other: "około %{count} lat"
|
77
|
over_x_years:
|
78
|
one: "ponad rok"
|
79
|
few: "ponad %{count} lata"
|
80
|
other: "ponad %{count} lat"
|
81
|
almost_x_years:
|
82
|
one: "prawie 1 rok"
|
83
|
few: "prawie %{count} lata"
|
84
|
other: "prawie %{count} lat"
|
85
|
|
86
|
number:
|
87
|
format:
|
88
|
separator: ","
|
89
|
delimiter: " "
|
90
|
precision: 2
|
91
|
|
92
|
human:
|
93
|
format:
|
94
|
delimiter: ""
|
95
|
precision: 3
|
96
|
storage_units:
|
97
|
format: "%n %u"
|
98
|
units:
|
99
|
byte:
|
100
|
one: "B"
|
101
|
other: "B"
|
102
|
kb: "KB"
|
103
|
mb: "MB"
|
104
|
gb: "GB"
|
105
|
tb: "TB"
|
106
|
|
107
|
# Used in array.to_sentence.
|
108
|
support:
|
109
|
array:
|
110
|
sentence_connector: "i"
|
111
|
skip_last_comma: true
|
112
|
|
113
|
activerecord:
|
114
|
errors:
|
115
|
template:
|
116
|
header:
|
117
|
one: "%{model} nie został zapisany z powodu jednego błędu"
|
118
|
other: "%{model} nie został zapisany z powodu %{count} błędów"
|
119
|
messages:
|
120
|
inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
|
121
|
exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
|
122
|
invalid: "jest nieprawidłowe"
|
123
|
confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
|
124
|
accepted: "musi być zaakceptowane"
|
125
|
empty: "nie może być puste"
|
126
|
blank: "nie może być puste"
|
127
|
too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)"
|
128
|
too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)"
|
129
|
wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)"
|
130
|
taken: "jest już zajęte"
|
131
|
not_a_number: "nie jest liczbą"
|
132
|
not_a_date: "nie jest prawidłową datą"
|
133
|
greater_than: "musi być większe niż %{count}"
|
134
|
greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}"
|
135
|
equal_to: "musi być równe %{count}"
|
136
|
less_than: "musi być mniejsze niż %{count}"
|
137
|
less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}"
|
138
|
odd: "musi być nieparzyste"
|
139
|
even: "musi być parzyste"
|
140
|
greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
|
141
|
not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
|
142
|
circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność"
|
143
|
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
|
144
|
earlier_than_minimum_start_date: "nie może być wcześniejsza niż %{date} z powodu poprzedzających zagadnień"
|
145
|
not_a_regexp: "nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym"
|
146
|
open_issue_with_closed_parent: "Otwarte zagadnienie nie może zostać przypisane do zamkniętego zagadnienia nadrzędnego"
|
147
|
must_contain_uppercase: "musi zawierać wielkie litery (A-Z)"
|
148
|
must_contain_lowercase: "musi zawierać małe litery (a-z)"
|
149
|
must_contain_digits: "musi zawierać cyfry (0-9)"
|
150
|
must_contain_special_chars: "musi zawierać znaki specjalne (!, $, %, ...)"
|
151
|
domain_not_allowed: "zawiera niedozwoloną domenę (%{domain})"
|
152
|
|
153
|
actionview_instancetag_blank_option: wybierz
|
154
|
|
155
|
general_text_No: 'Nie'
|
156
|
general_text_Yes: 'Tak'
|
157
|
general_text_no: 'nie'
|
158
|
general_text_yes: 'tak'
|
159
|
general_lang_name: 'Polish (Polski)'
|
160
|
general_csv_separator: ';'
|
161
|
general_csv_decimal_separator: ','
|
162
|
general_csv_encoding: UTF-8
|
163
|
general_pdf_fontname: freesans
|
164
|
general_pdf_monospaced_fontname: freemono
|
165
|
general_first_day_of_week: '1'
|
166
|
|
167
|
notice_account_updated: "Konto zostało pomyślnie zaktualizowane."
|
168
|
notice_account_invalid_credentials: "Nieprawidłowy użytkownik lub hasło"
|
169
|
notice_account_password_updated: "Hasło zostało pomyślnie zmienione."
|
170
|
notice_account_wrong_password: "Nieprawidłowe hasło"
|
171
|
notice_account_register_done: "Konto zostało pomyślnie utworzone. E-mail zawierający instrukcje aktywacji konta został wysłany na adres %{email}."
|
172
|
notice_account_not_activated_yet: 'Jeszcze nie aktywowałeś swojego konta. Jeśli chcesz otrzymać nowy e-mail aktywacyjny, <a href="%{url}">kliknij tutaj</a>.'
|
173
|
notice_account_locked: "Twoje konto jest zablokowane."
|
174
|
notice_can_t_change_password: "To konto ma zewnętrzne źródło uwierzytelniania. Nie możesz zmienić hasła."
|
175
|
notice_account_lost_email_sent: "E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie."
|
176
|
notice_account_activated: "Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować."
|
177
|
notice_successful_create: "Utworzenie zakończone pomyślnie."
|
178
|
notice_successful_update: "Uaktualnienie zakończone pomyślnie."
|
179
|
notice_successful_delete: "Usunięcie zakończone pomyślnie."
|
180
|
notice_successful_connection: "Udane nawiązanie połączenia."
|
181
|
notice_file_not_found: "Strona, do której próbujesz się dostać, nie istnieje lub została usunięta."
|
182
|
notice_locking_conflict: "Dane zostały zaktualizowane przez innego użytkownika."
|
183
|
notice_not_authorized: "Nie jesteś upoważniony do oglądania tej strony."
|
184
|
notice_not_authorized_archived_project: "Projekt, do którego próbujesz uzyskać dostęp, został zarchiwizowany."
|
185
|
notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}"
|
186
|
notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania wiadomości e-mail (%{value})"
|
187
|
notice_feeds_access_key_reseted: "Twój klucz dostępu do kanału Atom został zresetowany."
|
188
|
notice_api_access_key_reseted: "Twój klucz dostępu do API został zresetowany."
|
189
|
notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień dla %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
|
190
|
notice_failed_to_save_time_entries: "Błąd podczas zapisu wpisów z dziennika dla %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
|
191
|
notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
|
192
|
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie przez administratora."
|
193
|
notice_default_data_loaded: "Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana."
|
194
|
notice_unable_delete_version: "Nie można usunąć wersji."
|
195
|
notice_unable_delete_time_entry: "Nie można usunąć wpisu z dziennika."
|
196
|
notice_issue_done_ratios_updated: "Uaktualnienie % wykonania zakończone pomyślnie."
|
197
|
notice_gantt_chart_truncated: "Liczba elementów wyświetlanych na diagramie została ograniczona z powodu przekroczenia dopuszczalnego limitu (%{max})"
|
198
|
notice_issue_successful_create: "Zagadnienie %{id} zostało utworzone."
|
199
|
notice_issue_update_conflict: "Zagadnienie zostało zaktualizowane przez innego użytkownika, podczas gdy ty je edytowałeś."
|
200
|
notice_account_deleted: "Twoje konto zostało trwale usunięte."
|
201
|
notice_user_successful_create: "Utworzono użytkownika %{id}."
|
202
|
notice_new_password_must_be_different: "Nowe hasło musi być inne niż poprzednie"
|
203
|
notice_import_finished: "%{count} elementów zostało prawidłowo zaimportowanych"
|
204
|
notice_import_finished_with_errors: "%{count} z %{total} elementów nie mogło zostać zaimportowanych"
|
205
|
notice_issue_not_closable_by_open_tasks: "To zagadnienie nie może zostać zamknięte, ponieważ ma przynajmniej jedno otwarte podzagadnienie."
|
206
|
notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: "To zagadnienie nie może zostać zamknięte, ponieważ jest blokowane przez przynajmniej jedno otwarte zagadnienie."
|
207
|
notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: "To zagadnienie nie może zostać ponownie otwarte, ponieważ zagadnienie nadrzędne jest zamknięte."
|
208
|
notice_invalid_watcher: "Nieprawidłowy obserwator: Użytkownik nie otrzyma żadnych powiadomień, ponieważ nie posiada dostępu do tego obiektu."
|
209
|
|
210
|
error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
|
211
|
error_scm_not_found: Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium.
|
212
|
error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
|
213
|
error_scm_annotate: Wpis nie istnieje lub nie można wyświetlić dla niego adnotacji.
|
214
|
error_scm_annotate_big_text_file: Nie można wyświetlić adnotacji dla tego wpisu, ponieważ przekracza on dozwoloną wielkość pliku tekstowego.
|
215
|
error_issue_not_found_in_project: Zagadnienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu
|
216
|
error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
|
217
|
error_no_default_issue_status: 'Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień").'
|
218
|
error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
|
219
|
error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
|
220
|
error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
|
221
|
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
|
222
|
error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
|
223
|
error_issue_done_ratios_not_updated: "% wykonania zagadnienia nie został uaktualniony."
|
224
|
error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
|
225
|
error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typy zagadnień i role
|
226
|
error_unable_delete_issue_status: "Nie można usunąć statusu zagadnienia (%{value})"
|
227
|
error_unable_to_connect: "Nie można połączyć (%{value})"
|
228
|
error_attachments_too_many: "Ten plik nie może zostać wysłany, ponieważ przekracza maksymalną liczbę plików, jakie mogą być jednocześnie załączone (%{max_number_of_files})"
|
229
|
error_attachment_too_big: "Plik nie może być przesłany, ponieważ przekracza maksymalny dopuszczalny rozmiar (%{max_size})"
|
230
|
error_bulk_download_size_too_big: "Te załączniki nie mogą być masowo pobrane, ponieważ ich rozmiar przekracza dozwoloną wielkość (%{max_size})"
|
231
|
error_session_expired: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie.
|
232
|
error_token_expired: Ten link do resetu hasła już wygasł, spróbuj ponownie.
|
233
|
warning_attachments_not_saved: "%{count} załączników nie zostało zapisanych."
|
234
|
error_password_expired: Twoje hasło wygasło lub administrator wymaga jego zmiany.
|
235
|
error_invalid_file_encoding: "Plik nie stosuje kodowania %{encoding}"
|
236
|
error_invalid_csv_file_or_settings: "Plik nie jest plikiem CSV lub nie pasuje do ustawień poniżej (%{value})"
|
237
|
error_can_not_read_import_file: Wystąpił błąd podczas czytania pliku do importu
|
238
|
error_no_data_in_file: "Ten plik nie zawiera żadnych danych"
|
239
|
error_attachment_extension_not_allowed: "Rozszerzenie %{extension} nie jest dozwolone dla załączników"
|
240
|
error_ldap_bind_credentials: Nieprawidłowe konto/hasło LDAP
|
241
|
error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Ten projekt nie zawiera żadnych typów zagadnień, dla których mógłbyś utworzyć zagadnienie
|
242
|
error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Nie ma projektów z typami zagadnień, dla których mógłbyś utworzyć zagadnienie
|
243
|
error_move_of_child_not_possible: "Podzagadnienie %{child} nie mogło być przeniesione do nowego projektu: %{errors}"
|
244
|
error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Nie można przypisać przepracowanego czasu do zagadnienia, które ma zostać usunięte
|
245
|
warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Zmiany będą skutkowały automatycznym usunięciem wartości jednego lub więcej pól z wybranych obiektów
|
246
|
error_exceeds_maximum_hours_per_day: "Nie można zapisać więcej niż %{max_hours} godzin dla tego samego dnia (%{logged_hours} godzin już zostało zapisanych)"
|
247
|
error_can_not_delete_auth_source: Ten tryb uwierzytelniania jest w użyciu i nie może zostać usunięty.
|
248
|
error_spent_on_future_date: Nie można zapisać czasu dla daty z przyszłości
|
249
|
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Nie jesteś upoważniony do zapisywania czasu dla innych użytkowników
|
250
|
error_can_not_execute_macro_html: "Wystąpił błąd podczas wykonywania makra <strong>%{name}</strong> (%{error})"
|
251
|
error_macro_does_not_accept_block: "To makro nie akceptuje bloku tekstu"
|
252
|
error_childpages_macro_no_argument: "Bez argumentu to makro może być wywołane tylko na stronach wiki"
|
253
|
error_circular_inclusion: "Circular inclusion detected"
|
254
|
error_page_not_found: "Podana strona nie istnieje"
|
255
|
error_filename_required: "Nazwa pliku jest wymagana"
|
256
|
error_invalid_size_parameter: "Invalid size parameter"
|
257
|
error_attachment_not_found: "Załącznik %{name} nie istnieje"
|
258
|
error_invalid_authenticity_token: "Nieprawidłowy token autentyczności formularza."
|
259
|
error_query_statement_invalid: "Wystąpił błąd podczas wykonywania tej kwerendy i został on zapisany w dzienniku. Poinformuj o tym błędzie administratora Redmine."
|
260
|
|
261
|
mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
|
262
|
mail_body_lost_password: "W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:"
|
263
|
mail_body_lost_password_validity: Pamiętaj o tym, że korzystając z tego linku możesz zmienić hasło tylko raz.
|
264
|
mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
|
265
|
mail_body_register: "W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:"
|
266
|
mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania."
|
267
|
mail_body_account_information: Twoje konto
|
268
|
mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne dla konta %{value}"
|
269
|
mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na Twoje zatwierdzenie:"
|
270
|
mail_subject_reminder: "Zagadnienia (%{count}) do obsłużenia w ciągu następnych %{days} dni"
|
271
|
mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień (%{count}), których termin dobiega końca w ciągu następnych %{days} dni:"
|
272
|
mail_subject_wiki_content_added: 'Strona wiki "%{id}" została dodana'
|
273
|
mail_body_wiki_content_added: 'Strona wiki "%{id}" została dodana przez %{author}.'
|
274
|
mail_subject_wiki_content_updated: 'Strona wiki "%{id}" została uaktualniona'
|
275
|
mail_body_wiki_content_updated: 'Strona wiki "%{id}" została uaktualniona przez %{author}.'
|
276
|
mail_subject_security_notification: Powiadomienie bezpieczeństwa
|
277
|
mail_body_security_notification_change: "%{field} zostało zmienione."
|
278
|
mail_body_security_notification_change_to: "%{field} zostało zmienione na %{value}."
|
279
|
mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} zostało dodane."
|
280
|
mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} zostało usunięte."
|
281
|
mail_body_security_notification_notify_enabled: "Od teraz adres e-mail %{value} otrzymuje powiadomienia."
|
282
|
mail_body_security_notification_notify_disabled: "Adres e-mail %{value} nie otrzymuje już powiadomień."
|
283
|
mail_body_settings_updated: "Poniższe ustawienia zostały zmienione:"
|
284
|
mail_body_password_updated: Twoje hasło zostało zmienione.
|
285
|
mail_destroy_project_failed: Nie udało się usunąć projektu %{value}.
|
286
|
mail_destroy_project_successful: Projekt %{value} został pomyślnie usunięty.
|
287
|
mail_destroy_project_with_subprojects_successful: Projekt %{value} oraz jego podprojekty zostały pomyślnie usunięte.
|
288
|
|
289
|
|
290
|
field_name: Nazwa
|
291
|
field_description: Opis
|
292
|
field_summary: Podsumowanie
|
293
|
field_is_required: Wymagane
|
294
|
field_firstname: Imię
|
295
|
field_lastname: Nazwisko
|
296
|
field_mail: E-mail
|
297
|
field_address: E-mail
|
298
|
field_filename: Plik
|
299
|
field_filesize: Rozmiar
|
300
|
field_downloads: Pobrań
|
301
|
field_author: Autor
|
302
|
field_created_on: Data utworzenia
|
303
|
field_updated_on: Data modyfikacji
|
304
|
field_closed_on: Data zamknięcia
|
305
|
field_field_format: Format
|
306
|
field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
|
307
|
field_possible_values: Możliwe wartości
|
308
|
field_regexp: Wyrażenie regularne
|
309
|
field_min_length: Minimalna długość
|
310
|
field_max_length: Maksymalna długość
|
311
|
field_value: Wartość
|
312
|
field_category: Kategoria
|
313
|
field_title: Tytuł
|
314
|
field_project: Projekt
|
315
|
field_issue: Zagadnienie
|
316
|
field_is_member_of_group: Członek grupy
|
317
|
field_status: Status
|
318
|
field_notes: Notatki
|
319
|
field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
|
320
|
field_is_default: Domyślna wartość
|
321
|
field_tracker: Typ zagadnienia
|
322
|
field_subject: Temat
|
323
|
field_due_date: Data oddania
|
324
|
field_assigned_to: Przypisany do
|
325
|
field_priority: Priorytet
|
326
|
field_fixed_version: Wersja docelowa
|
327
|
field_user: Użytkownik
|
328
|
field_principal: Użytkownik lub grupa
|
329
|
field_role: Rola
|
330
|
field_homepage: Strona www
|
331
|
field_is_public: Publiczny
|
332
|
field_parent: Projekt nadrzędny
|
333
|
field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
|
334
|
field_login: Login
|
335
|
field_mail_notification: Powiadomienia e-mail
|
336
|
field_admin: Administrator
|
337
|
field_last_login_on: Ostatnie połączenie
|
338
|
field_passwd_changed_on: Ostatnia zmiana hasła
|
339
|
field_language: Język
|
340
|
field_effective_date: Data
|
341
|
field_password: Hasło
|
342
|
field_current_password: Obecne hasło
|
343
|
field_new_password: Nowe hasło
|
344
|
field_password_confirmation: Potwierdzenie
|
345
|
field_twofa_scheme: Rodzaj uwierzytelniania dwuskładnikowego
|
346
|
field_version: Wersja
|
347
|
field_type: Typ
|
348
|
field_host: Host
|
349
|
field_port: Port
|
350
|
field_account: Konto
|
351
|
field_base_dn: Bazowe DN
|
352
|
field_attr_login: Login atrybut
|
353
|
field_attr_firstname: Imię atrybut
|
354
|
field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
|
355
|
field_attr_mail: E-mail atrybut
|
356
|
field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
|
357
|
field_start_date: Data rozpoczęcia
|
358
|
field_done_ratio: "% Wykonania"
|
359
|
field_auth_source: Tryb uwierzytelniania
|
360
|
field_hide_mail: Ukryj mój adres e-mail
|
361
|
field_comments: Komentarz
|
362
|
field_url: URL
|
363
|
field_start_page: Strona startowa
|
364
|
field_subproject: Podprojekt
|
365
|
field_hours: Godzin
|
366
|
field_activity: Aktywność
|
367
|
field_spent_on: Data
|
368
|
field_identifier: Identyfikator
|
369
|
field_is_filter: Atrybut filtrowania
|
370
|
field_issue_to: Powiązane zagadnienie
|
371
|
field_delay: Opóźnienie
|
372
|
field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
|
373
|
field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
|
374
|
field_estimated_hours: Szacowany czas
|
375
|
field_column_names: Nazwy kolumn
|
376
|
field_time_entries: Dziennik
|
377
|
field_time_zone: Strefa czasowa
|
378
|
field_searchable: Przeszukiwalne
|
379
|
field_default_value: Domyślna wartość
|
380
|
field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
|
381
|
field_parent_title: Strona rodzica
|
382
|
field_editable: Edytowalne
|
383
|
field_watcher: Obserwator
|
384
|
field_content: Treść
|
385
|
field_group_by: Grupuj wyniki wg
|
386
|
field_sharing: Współdzielenie
|
387
|
field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
|
388
|
field_parent_issue_subject: Tytuł zagadnienia nadrzędnego
|
389
|
field_member_of_group: Grupa osoby przypisanej
|
390
|
field_assigned_to_role: Rola osoby przypisanej
|
391
|
field_text: Pole tekstowe
|
392
|
field_visible: Widoczne
|
393
|
field_warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę z niezapisanym tekstem
|
394
|
field_issues_visibility: Widoczność zagadnień
|
395
|
field_is_private: Prywatne
|
396
|
field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy commitów
|
397
|
field_scm_path_encoding: Kodowanie ścieżki
|
398
|
field_path_to_repository: Ścieżka do repozytorium
|
399
|
field_root_directory: Główny katalog
|
400
|
field_cvsroot: CVSROOT
|
401
|
field_cvs_module: Moduł
|
402
|
field_repository_is_default: Główne repozytorium
|
403
|
field_multiple: Wielokrotne wartości
|
404
|
field_auth_source_ldap_filter: Filtr LDAP
|
405
|
field_core_fields: Pola standardowe
|
406
|
field_timeout: Limit czasu (w sekundach)
|
407
|
field_board_parent: Forum nadrzędne
|
408
|
field_private_notes: Prywatne notatki
|
409
|
field_inherit_members: Dziedziczenie uczestników
|
410
|
field_generate_password: Wygeneruj hasło
|
411
|
field_must_change_passwd: Musi zmienić hasło przy następnym logowaniu
|
412
|
field_default_status: Domyślny status
|
413
|
field_users_visibility: Widoczność użytkowników
|
414
|
field_time_entries_visibility: Widoczność przepracowanego czasu
|
415
|
field_total_estimated_hours: Całkowity szacowany czas
|
416
|
field_default_version: Domyślna wersja
|
417
|
field_remote_ip: Adres IP
|
418
|
field_textarea_font: Czcionka wykorzystywana w polach tekstowych
|
419
|
field_updated_by: Zaktualizowane przez
|
420
|
field_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez
|
421
|
field_full_width_layout: Układ strony na całą szerokość
|
422
|
field_digest: Suma kontrolna
|
423
|
field_default_assigned_to: Domyślnie przypisana osoba
|
424
|
field_recently_used_projects: 'Liczba ostatnich projektów widocznych polu "skocz do projektu"'
|
425
|
field_history_default_tab: Domyślna zakładka historii zagadnienia
|
426
|
field_unique_id: Unikalne ID
|
427
|
field_toolbar_language_options: Lista języków z podświetlaniem składni dostępna w toolbarze
|
428
|
field_twofa_required: Wymagaj dwuskładnikowego uwierzytelnia
|
429
|
field_default_issue_query: Domyślna kwerenda dla listy zagadnień
|
430
|
field_default_project_query: Domyślna kwerenda dla listy projektów
|
431
|
field_default_time_entry_activity: Domyślna aktywność dla wpisów dziennika
|
432
|
|
433
|
setting_app_title: Tytuł aplikacji
|
434
|
setting_welcome_text: Tekst powitalny
|
435
|
setting_default_language: Domyślny język
|
436
|
setting_login_required: Wymagane zalogowanie
|
437
|
setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
|
438
|
setting_show_custom_fields_on_registration: Pokazuj niestandardowe pola podczas rejestracji
|
439
|
setting_attachment_max_size: Maksymalny rozmiar załącznika
|
440
|
setting_bulk_download_max_size: Maksymalna wielkość załączników podczas masowego pobierania
|
441
|
setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
|
442
|
setting_mail_from: Adres wysyłki e-mail
|
443
|
setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
|
444
|
setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
|
445
|
setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
|
446
|
setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
|
447
|
setting_feeds_limit: Limit elementów w kanale Atom
|
448
|
setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
|
449
|
setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
|
450
|
setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
|
451
|
setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
|
452
|
setting_commit_fix_keywords: Słowo zmieniające status
|
453
|
setting_autologin: Automatyczne logowanie
|
454
|
setting_date_format: Format daty
|
455
|
setting_time_format: Format czasu
|
456
|
setting_timespan_format: Format przedziału czasu
|
457
|
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
|
458
|
setting_cross_project_subtasks: Zezwól na dzielenie podzagadnień między projektami
|
459
|
setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
|
460
|
setting_repositories_encodings: Kodowanie znaków załączników i repozytoriów
|
461
|
setting_emails_header: Nagłówek e-mail
|
462
|
setting_emails_footer: Stopka e-mail
|
463
|
setting_protocol: Protokół
|
464
|
setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
|
465
|
setting_user_format: Format wyświetlania użytkownika
|
466
|
setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
|
467
|
setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
|
468
|
setting_enabled_scm: Dostępne SCM
|
469
|
setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
|
470
|
setting_mail_handler_enable_regex: Włącz wyrażenia regularne
|
471
|
setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
|
472
|
setting_mail_handler_api_key: Klucz API
|
473
|
setting_mail_handler_preferred_body_part: Preferowana cześć wiadomości multipart (HTML)
|
474
|
setting_sys_api_key: Klucz API
|
475
|
setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
|
476
|
setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
|
477
|
setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
|
478
|
setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnic do pokazania
|
479
|
setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie
|
480
|
setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
|
481
|
setting_password_max_age: Wymagaj zmiany hasła po
|
482
|
setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
|
483
|
setting_password_required_char_classes: Wymagane rodzaje znaków w haśle
|
484
|
setting_lost_password: Pozwól zresetować hasło przez e-mail
|
485
|
setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administratora
|
486
|
setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
|
487
|
setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
|
488
|
setting_issue_done_ratio_issue_field: "% Wykonania zagadnienia"
|
489
|
setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
|
490
|
setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
|
491
|
setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
|
492
|
setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
|
493
|
setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomień
|
494
|
setting_commit_logtime_enabled: Włącz śledzenie czasu
|
495
|
setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla śledzonego czasu
|
496
|
setting_gantt_items_limit: Maksymalna liczba elementów wyświetlanych na diagramie Gantta
|
497
|
setting_gantt_months_limit: Maksymalna liczba miesięcy wyświetlanych na diagramie Gantta
|
498
|
setting_issue_group_assignment: Zezwól przypisywać zagadnienia do grup
|
499
|
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Użyj bieżącej daty jako daty rozpoczęcia nowych zagadnień
|
500
|
setting_commit_cross_project_ref: Zezwól na odwołania do innych projektów i zamykanie zagadnień innych projektów
|
501
|
setting_unsubscribe: Zezwól użytkownikom usuwać swoje konta
|
502
|
setting_session_lifetime: Maksymalny czas życia sesji
|
503
|
setting_session_timeout: Maksymalny czas życia nieaktywnej sesji
|
504
|
setting_thumbnails_enabled: Wyświetlaj miniatury załączników
|
505
|
setting_thumbnails_size: Rozmiar miniatury (w pikselach)
|
506
|
setting_non_working_week_days: Dni nie-robocze
|
507
|
setting_jsonp_enabled: Włącz wsparcie dla JSONP
|
508
|
setting_default_projects_tracker_ids: Domyślne typy zagadnień dla nowych projektów
|
509
|
setting_mail_handler_excluded_filenames: Wyklucz załączniki wg nazwy
|
510
|
setting_force_default_language_for_anonymous: Wymuś domyślny język dla anonimowych użytkowników
|
511
|
setting_force_default_language_for_loggedin: Wymuś domyślny język dla zalogowanych użytkowników
|
512
|
setting_link_copied_issue: Powiązywanie zagadnień podczas kopiowania
|
513
|
setting_max_additional_emails: Maksymalna liczba dodatkowych adresów e-mail
|
514
|
setting_email_domains_allowed: Dozwolone domeny adresów e-mail
|
515
|
setting_email_domains_denied: Niedozwolone domeny adresów e-mail
|
516
|
setting_search_results_per_page: Limit wyników wyszukiwania na stronie
|
517
|
setting_attachment_extensions_allowed: Dozwolone rozszerzenia
|
518
|
setting_attachment_extensions_denied: Niedozwolone rozszerzenia
|
519
|
setting_new_item_menu_tab: Zakładka w menu do tworzenia nowych obiektów
|
520
|
setting_commit_logs_formatting: Zastosuj formatowanie testu do komentarzy dla commitów
|
521
|
setting_timelog_required_fields: Wymagane pola dla wpisów w dzienniku
|
522
|
setting_close_duplicate_issues: Automatycznie zamykaj zduplikowane zagadnienia
|
523
|
setting_time_entry_list_defaults: Domyślne kolumny wyświetlane na liście przepracowanego czasu
|
524
|
setting_timelog_accept_0_hours: Akceptuj wpisy z zerową liczba godzin
|
525
|
setting_timelog_max_hours_per_day: Maksymalna liczba godzin, jakie użytkownik może wpisać dla jednego dnia
|
526
|
setting_timelog_accept_future_dates: Akceptuj wpisy dla dat z przyszłości
|
527
|
setting_show_status_changes_in_mail_subject: Pokaż zmianę statusu zagadnienia w tytule wiadomości e-mail
|
528
|
setting_project_list_defaults: Domyślne kolumny wyświetlane na liście projektów
|
529
|
setting_twofa: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe
|
530
|
|
531
|
permission_add_project: Tworzenie projektu
|
532
|
permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
|
533
|
permission_edit_project: Edycja projektów
|
534
|
permission_close_project: Zamykanie/otwieranie projektów
|
535
|
permission_delete_project: Usuwanie projektów
|
536
|
permission_select_project_publicity: Ustawianie projektu jako prywatny/publiczny
|
537
|
permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
|
538
|
permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
|
539
|
permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
|
540
|
permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
|
541
|
permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zagadnień
|
542
|
permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
|
543
|
permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
|
544
|
permission_edit_issues: Edycja zagadnień
|
545
|
permission_edit_own_issues: Edycja swoich własnych zagadnień
|
546
|
permission_copy_issues: Kopiowanie zagadnień
|
547
|
permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
|
548
|
permission_set_issues_private: Ustawianie zagadnień jako prywatne/publiczne
|
549
|
permission_set_own_issues_private: Ustawianie własnych zagadnień jako prywatne/publiczne
|
550
|
permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
|
551
|
permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
|
552
|
permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
|
553
|
permission_view_private_notes: Podgląd prywatnych notatek
|
554
|
permission_set_notes_private: Ustawianie notatek jako prywatnych
|
555
|
permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
|
556
|
permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
|
557
|
permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
|
558
|
permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
|
559
|
permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
|
560
|
permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
|
561
|
permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
|
562
|
permission_delete_issue_watchers: Usuwanie obserwatorów
|
563
|
permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
|
564
|
permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu
|
565
|
permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
|
566
|
permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika
|
567
|
permission_view_news: Przeglądanie komunikatów
|
568
|
permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
|
569
|
permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
|
570
|
permission_view_documents: Podgląd dokumentów
|
571
|
permission_add_documents: Dodawanie dokumentów
|
572
|
permission_edit_documents: Edycja dokumentów
|
573
|
permission_delete_documents: Usuwanie dokumentów
|
574
|
permission_manage_files: Zarządzanie plikami
|
575
|
permission_view_files: Podgląd plików
|
576
|
permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
|
577
|
permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
|
578
|
permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
|
579
|
permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
|
580
|
permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
|
581
|
permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
|
582
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
|
583
|
permission_view_wiki_page_watchers: Podgląd listy obserwatorów stron wiki
|
584
|
permission_add_wiki_page_watchers: Dodawanie obserwatorów stron wiki
|
585
|
permission_delete_wiki_page_watchers: Usuwanie obserwatorów stron wiki
|
586
|
permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
|
587
|
permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
|
588
|
permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
|
589
|
permission_view_changesets: Podgląd zmian
|
590
|
permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
|
591
|
permission_manage_boards: Zarządzanie forami
|
592
|
permission_view_messages: Podgląd wiadomości
|
593
|
permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
|
594
|
permission_edit_messages: Edycja wiadomości
|
595
|
permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
|
596
|
permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
|
597
|
permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
|
598
|
permission_view_message_watchers: Przeglądanie listy obserwatorów wiadomości
|
599
|
permission_add_message_watchers: Dodawanie obserwatorów wiadomości
|
600
|
permission_delete_message_watchers: Usuwanie obserwatorów wiadomości
|
601
|
permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
|
602
|
permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
|
603
|
permission_manage_related_issues: Zarządzanie powiązanymi zagadnieniami
|
604
|
permission_import_issues: Importowanie zagadnień
|
605
|
permission_log_time_for_other_users: Zapisywanie przepracowanego czasu dla innych użytkowników
|
606
|
|
607
|
project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
|
608
|
project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
|
609
|
project_module_news: Komunikaty
|
610
|
project_module_documents: Dokumenty
|
611
|
project_module_files: Pliki
|
612
|
project_module_wiki: Wiki
|
613
|
project_module_repository: Repozytorium
|
614
|
project_module_boards: Fora
|
615
|
project_module_calendar: Kalendarz
|
616
|
project_module_gantt: Diagram Gantta
|
617
|
|
618
|
label_user: Użytkownik
|
619
|
label_user_plural: Użytkownicy
|
620
|
label_user_new: Nowy użytkownik
|
621
|
label_user_anonymous: Anonimowy
|
622
|
label_project: Projekt
|
623
|
label_project_new: Nowy projekt
|
624
|
label_project_plural: Projekty
|
625
|
label_x_projects:
|
626
|
zero: brak projektów
|
627
|
one: 1 projekt
|
628
|
few: "%{count} projekty"
|
629
|
other: "%{count} projektów"
|
630
|
label_project_all: Wszystkie projekty
|
631
|
label_project_latest: Ostatnie projekty
|
632
|
label_issue: Zagadnienie
|
633
|
label_issue_new: Nowe zagadnienie
|
634
|
label_issue_plural: Zagadnienia
|
635
|
label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
|
636
|
label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}"
|
637
|
label_issue_added: Dodano zagadnienie
|
638
|
label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
|
639
|
label_issue_note_added: Dodano notatkę
|
640
|
label_issue_status_updated: Uaktualniono status
|
641
|
label_issue_assigned_to_updated: Uaktualniono osobę przypisaną
|
642
|
label_issue_priority_updated: Uaktualniono priorytet
|
643
|
label_issue_fixed_version_updated: Uaktualniono wersję docelową
|
644
|
label_document: Dokument
|
645
|
label_document_new: Nowy dokument
|
646
|
label_document_plural: Dokumenty
|
647
|
label_document_added: Dodano dokument
|
648
|
label_role: Rola
|
649
|
label_role_plural: Role
|
650
|
label_role_new: Nowa rola
|
651
|
label_role_and_permissions: Role i uprawnienia
|
652
|
label_role_anonymous: Anonimowy
|
653
|
label_role_non_member: Bez roli
|
654
|
label_member: Uczestnik
|
655
|
label_member_new: Nowy uczestnik
|
656
|
label_member_plural: Uczestnicy
|
657
|
label_tracker: Typ zagadnienia
|
658
|
label_tracker_plural: Typy zagadnień
|
659
|
label_tracker_all: Wszystkie typy zagadnień
|
660
|
label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
|
661
|
label_workflow: Przepływ pracy
|
662
|
label_issue_status: Status zagadnienia
|
663
|
label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
|
664
|
label_issue_status_new: Nowy status
|
665
|
label_issue_category: Kategoria zagadnienia
|
666
|
label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
|
667
|
label_issue_category_new: Nowa kategoria
|
668
|
label_custom_field: Pole niestandardowe
|
669
|
label_custom_field_plural: Pola niestandardowe
|
670
|
label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe
|
671
|
label_enumerations: Wyliczenia
|
672
|
label_enumeration_new: Nowa wartość
|
673
|
label_information: Informacja
|
674
|
label_information_plural: Informacje
|
675
|
label_register: Rejestracja
|
676
|
label_password_lost: Zapomniane hasło
|
677
|
label_password_required: Potwierdź hasło aby kontynuować
|
678
|
label_home: Główna
|
679
|
label_my_page: Moja strona
|
680
|
label_my_account: Moje konto
|
681
|
label_my_projects: Moje projekty
|
682
|
label_administration: Administracja
|
683
|
label_login: Zaloguj się
|
684
|
label_logout: Wyloguj się
|
685
|
label_help: Pomoc
|
686
|
label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
|
687
|
label_assigned_issues: Przypisane zagadnienia
|
688
|
label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
|
689
|
label_updated_issues: Zaktualizowane zagadnienia
|
690
|
label_last_login: Ostatnie połączenie
|
691
|
label_registered_on: Zarejestrowany
|
692
|
label_activity: Aktywność
|
693
|
label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
|
694
|
label_new: Nowy
|
695
|
label_logged_as: Zalogowany jako
|
696
|
label_environment: Środowisko
|
697
|
label_authentication: Uwierzytelnianie
|
698
|
label_auth_source: Tryb uwierzytelniania
|
699
|
label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania
|
700
|
label_auth_source_plural: Tryby uwierzytelniania
|
701
|
label_subproject_plural: Podprojekty
|
702
|
label_subproject_new: Nowy podprojekt
|
703
|
label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty"
|
704
|
label_min_max_length: Min - Maks długość
|
705
|
label_list: Lista
|
706
|
label_date: Data
|
707
|
label_integer: Liczba całkowita
|
708
|
label_float: Liczba zmiennoprzecinkowa
|
709
|
label_boolean: Wartość logiczna
|
710
|
label_string: Tekst
|
711
|
label_text: Długi tekst
|
712
|
label_attribute: Atrybut
|
713
|
label_attribute_plural: Atrybuty
|
714
|
label_no_data: Brak danych do pokazania
|
715
|
label_no_preview: Podgląd nie jest dostępny
|
716
|
label_no_preview_alternative_html: "Podgląd nie jest dostępny. Zamiast tego %{link} plik."
|
717
|
label_no_preview_download: pobierz
|
718
|
label_change_status: Status zmian
|
719
|
label_history: Historia
|
720
|
label_attachment: Plik
|
721
|
label_attachment_new: Nowy plik
|
722
|
label_attachment_delete: Usuń plik
|
723
|
label_attachment_plural: Pliki
|
724
|
label_file_added: Dodano plik
|
725
|
label_attachment_description: Opis pliku
|
726
|
label_report: Raport
|
727
|
label_report_plural: Raporty
|
728
|
label_news: Komunikat
|
729
|
label_news_new: Dodaj komunikat
|
730
|
label_news_plural: Komunikaty
|
731
|
label_news_latest: Ostatnie komunikaty
|
732
|
label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
|
733
|
label_news_added: Dodano komunikat
|
734
|
label_news_comment_added: Dodano komentarz do komunikatu
|
735
|
label_settings: Ustawienia
|
736
|
label_overview: Przegląd
|
737
|
label_version: Wersja
|
738
|
label_version_new: Nowa wersja
|
739
|
label_version_plural: Wersje
|
740
|
label_version_and_files: "Wersje (%{count}) oraz pliki"
|
741
|
label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
|
742
|
label_confirmation: Potwierdzenie
|
743
|
label_export_to: "Eksportuj do:"
|
744
|
label_read: Czytanie...
|
745
|
label_public_projects: Projekty publiczne
|
746
|
label_open_issues: otwarte
|
747
|
label_open_issues_plural: otwarte
|
748
|
label_closed_issues: zamknięte
|
749
|
label_closed_issues_plural: zamknięte
|
750
|
label_x_open_issues_abbr:
|
751
|
zero: 0 otwartych
|
752
|
one: 1 otwarty
|
753
|
few: "%{count} otwarte"
|
754
|
other: "%{count} otwartych"
|
755
|
label_x_closed_issues_abbr:
|
756
|
zero: 0 zamkniętych
|
757
|
one: 1 zamknięty
|
758
|
few: "%{count} zamknięte"
|
759
|
other: "%{count} zamkniętych"
|
760
|
label_x_issues:
|
761
|
zero: 0 zagadnień
|
762
|
one: 1 zagadnienie
|
763
|
few: "%{count} zagadnienia"
|
764
|
other: "%{count} zagadnień"
|
765
|
label_total: Ogółem
|
766
|
label_total_plural: Ogółem
|
767
|
label_total_time: Ogółem
|
768
|
label_permissions: Uprawnienia
|
769
|
label_current_status: Obecny status
|
770
|
label_new_statuses_allowed: Dozwolone nowe statusy
|
771
|
label_all: wszystko
|
772
|
label_any: wszystko
|
773
|
label_none: brak
|
774
|
label_nobody: nikt
|
775
|
label_next: Następne
|
776
|
label_previous: Poprzednie
|
777
|
label_used_by: Używane przez
|
778
|
label_details: Szczegóły
|
779
|
label_add_note: Dodaj notatkę
|
780
|
label_calendar: Kalendarz
|
781
|
label_months_from: miesiące od
|
782
|
label_gantt: Gantt
|
783
|
label_internal: Wewnętrzny
|
784
|
label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian"
|
785
|
label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
|
786
|
label_comment: Komentarz
|
787
|
label_comment_plural: Komentarze
|
788
|
label_x_comments:
|
789
|
zero: brak komentarzy
|
790
|
one: 1 komentarz
|
791
|
few: "%{count} komentarze"
|
792
|
other: "%{count} komentarzy"
|
793
|
label_comment_add: Dodaj komentarz
|
794
|
label_comment_added: Komentarz dodany
|
795
|
label_comment_delete: Usuń komentarze
|
796
|
label_query: Kwerenda
|
797
|
label_query_plural: Kwerendy
|
798
|
label_query_new: Nowa kwerenda
|
799
|
label_my_queries: Moje kwerendy
|
800
|
label_filter_add: Dodaj filtr
|
801
|
label_filter_plural: Filtry
|
802
|
label_equals: równa się
|
803
|
label_not_equals: różni się
|
804
|
label_in_less_than: mniejsze niż
|
805
|
label_in_more_than: większe niż
|
806
|
label_in_the_next_days: w ciągu następnych
|
807
|
label_in_the_past_days: w ciągu poprzednich
|
808
|
label_greater_or_equal: ">="
|
809
|
label_less_or_equal: "<="
|
810
|
label_between: pomiędzy
|
811
|
label_in: w
|
812
|
label_today: dzisiaj
|
813
|
label_yesterday: wczoraj
|
814
|
label_tomorrow: jutro
|
815
|
label_this_week: ten tydzień
|
816
|
label_last_week: ostatni tydzień
|
817
|
label_next_week: następny tydzień
|
818
|
label_last_n_weeks: "ostatnie %{count} tygodnie"
|
819
|
label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
|
820
|
label_this_month: ten miesiąc
|
821
|
label_last_month: ostatni miesiąc
|
822
|
label_next_month: następny miesiąc
|
823
|
label_this_year: ten rok
|
824
|
label_date_range: Zakres dat
|
825
|
label_less_than_ago: mniej niż dni temu
|
826
|
label_more_than_ago: więcej niż dni temu
|
827
|
label_ago: dni temu
|
828
|
label_contains: zawiera
|
829
|
label_not_contains: nie zawiera
|
830
|
label_starts_with: rozpoczyna się od
|
831
|
label_ends_with: kończy się na
|
832
|
label_any_issues_in_project: dowolne zagadnienie w projekcie
|
833
|
label_any_issues_not_in_project: dowolne zagadnienie w innym projekcie
|
834
|
label_no_issues_in_project: brak zagadnień w projekcie
|
835
|
label_any_open_issues: dowolne otwarte zagadnienie
|
836
|
label_no_open_issues: brak otwartych zagadnień
|
837
|
label_day_plural: dni
|
838
|
label_repository: Repozytorium
|
839
|
label_repository_new: Nowe repozytorium
|
840
|
label_repository_plural: Repozytoria
|
841
|
label_browse: Przegląd
|
842
|
label_branch: Branch
|
843
|
label_tag: Tag
|
844
|
label_revision: Rewizja
|
845
|
label_revision_plural: Rewizje
|
846
|
label_revision_id: "Rewizja %{value}"
|
847
|
label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
|
848
|
label_added: dodane
|
849
|
label_modified: zmodyfikowane
|
850
|
label_copied: skopiowano
|
851
|
label_renamed: zmieniono nazwę
|
852
|
label_deleted: usunięte
|
853
|
label_latest_revision: Najnowsza rewizja
|
854
|
label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
|
855
|
label_view_revisions: Pokaż rewizje
|
856
|
label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
|
857
|
label_x_revisions: "%{count} rewizji"
|
858
|
label_max_size: Maksymalny rozmiar
|
859
|
label_roadmap: Mapa
|
860
|
label_roadmap_due_in: "Termin za %{value}"
|
861
|
label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
|
862
|
label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień dla tej wersji
|
863
|
label_search: Szukaj
|
864
|
label_result_plural: Rezultatów
|
865
|
label_all_words: Wszystkie słowa
|
866
|
label_wiki: Wiki
|
867
|
label_wiki_edit: Edycja wiki
|
868
|
label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
|
869
|
label_wiki_page: Strona wiki
|
870
|
label_wiki_page_plural: Strony wiki
|
871
|
label_wiki_page_new: Nowa strona wiki
|
872
|
label_index_by_title: Indeks wg tytułu
|
873
|
label_index_by_date: Indeks wg daty
|
874
|
label_current_version: Obecna wersja
|
875
|
label_preview: Podgląd
|
876
|
label_feed_plural: Kanały
|
877
|
label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
|
878
|
label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
|
879
|
label_spent_time: Przepracowany czas
|
880
|
label_total_spent_time: Przepracowany czas
|
881
|
label_f_hour: "%{value} godzina"
|
882
|
label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
|
883
|
label_f_hour_short: "%{value} h"
|
884
|
label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
|
885
|
label_change_plural: Zmiany
|
886
|
label_statistics: Statystyki
|
887
|
label_commits_per_month: Commity według miesięcy
|
888
|
label_commits_per_author: Commity według autorów
|
889
|
label_diff: różnice
|
890
|
label_view_diff: Pokaż różnice
|
891
|
label_diff_inline: w linii
|
892
|
label_diff_side_by_side: obok siebie
|
893
|
label_options: Opcje
|
894
|
label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ pracy z
|
895
|
label_permissions_report: Raport uprawnień
|
896
|
label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
|
897
|
label_related_issues: Powiązane zagadnienia
|
898
|
label_applied_status: Zastosowany status
|
899
|
label_loading: Ładowanie...
|
900
|
label_relation_new: Nowe powiązanie
|
901
|
label_relation_delete: Usuń powiązanie
|
902
|
label_relates_to: powiązane z
|
903
|
label_delete_link_to_subtask: Usuń powiązanie
|
904
|
label_duplicates: duplikuje
|
905
|
label_duplicated_by: zduplikowane przez
|
906
|
label_blocks: blokuje
|
907
|
label_blocked_by: blokowane przez
|
908
|
label_precedes: poprzedza
|
909
|
label_follows: następuje po
|
910
|
label_copied_to: skopiowane do
|
911
|
label_copied_from: skopiowane z
|
912
|
label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
|
913
|
label_disabled: wyłączone
|
914
|
label_optional: opcjonalne
|
915
|
label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
|
916
|
label_me: ja
|
917
|
label_board: Forum
|
918
|
label_board_new: Nowe forum
|
919
|
label_board_plural: Fora
|
920
|
label_board_locked: Zamknięta
|
921
|
label_board_sticky: Przyklejona
|
922
|
label_topic_plural: Tematy
|
923
|
label_message_plural: Wiadomości
|
924
|
label_message_last: Ostatnia wiadomość
|
925
|
label_message_new: Nowa wiadomość
|
926
|
label_message_posted: Dodano wiadomość
|
927
|
label_reply_plural: Odpowiedzi
|
928
|
label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
|
929
|
label_year: Rok
|
930
|
label_month: Miesiąc
|
931
|
label_week: Tydzień
|
932
|
label_date_from: Od
|
933
|
label_date_to: Do
|
934
|
label_language_based: Na podstawie języka użytkownika
|
935
|
label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
|
936
|
label_send_test_email: Wyślij próbny e-mail
|
937
|
label_feeds_access_key: Klucz dostępu do kanału Atom
|
938
|
label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do kanału Atom
|
939
|
label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu do kanału Atom stworzony %{value} temu"
|
940
|
label_module_plural: Moduły
|
941
|
label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
|
942
|
label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
|
943
|
label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu"
|
944
|
label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
|
945
|
label_file_plural: Pliki
|
946
|
label_changeset_plural: Zestawienia zmian
|
947
|
label_default_columns: Domyślne kolumny
|
948
|
label_no_change_option: (Bez zmian)
|
949
|
label_bulk_edit: Masowa edycja
|
950
|
label_bulk_edit_selected_issues: Masowa edycja zagadnień
|
951
|
label_bulk_edit_selected_time_entries: Masowa edycja wpisów dziennika
|
952
|
label_theme: Motyw
|
953
|
label_default: Domyślne
|
954
|
label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
|
955
|
label_user_mail_option_all: Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie
|
956
|
label_user_mail_option_selected: Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach...
|
957
|
label_user_mail_option_none: Brak powiadomień
|
958
|
label_user_mail_option_only_my_events: Tylko to, co obserwuję lub w czym biorę udział
|
959
|
label_user_mail_option_only_assigned: Tylko to co obserwuję lub jestem przypisany
|
960
|
label_user_mail_option_only_owner: Tylko to co obserwuję lub jestem właścicielem
|
961
|
label_user_mail_no_self_notified: Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam
|
962
|
label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: "Dodatkowo powiadamiaj mnie o zagadnieniach z priorytetem <em>%{prio}</em> lub wyższym"
|
963
|
label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
|
964
|
label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
|
965
|
label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
|
966
|
label_display_per_page: "Na stronie: %{value}"
|
967
|
label_age: Wiek
|
968
|
label_change_properties: Zmień właściwości
|
969
|
label_general: Ogólne
|
970
|
label_scm: SCM
|
971
|
label_plugins: Wtyczki
|
972
|
label_ldap: LDAP
|
973
|
label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP
|
974
|
label_ldaps_verify_none: LDAPS (bez sprawdzania certyfikatu)
|
975
|
label_ldaps_verify_peer: LDAPS
|
976
|
label_ldaps_warning: Rekomendowane jest korzystanie z szyfrowanego połączenia LDAPS z włączonym sprawdzaniem certyfikatu, aby zapobiec manipulacjom podczas procesu uwierzytelniania.
|
977
|
label_downloads_abbr: Pobieranie
|
978
|
label_optional_description: Opcjonalny opis
|
979
|
label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
|
980
|
label_auto_watch_on: Automatyczne obserwowanie
|
981
|
label_auto_watch_on_issue_created: Zagadnienia, które utworzyłem
|
982
|
label_auto_watch_on_issue_contributed_to: Zagadnienia, w których brałem udział
|
983
|
label_preferences: Preferencje
|
984
|
label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
|
985
|
label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
|
986
|
label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
|
987
|
label_generate_key: Wygeneruj klucz
|
988
|
label_issue_watchers: Obserwatorzy
|
989
|
label_message_watchers: Obserwatorzy
|
990
|
label_wiki_page_watchers: Obserwatorzy
|
991
|
label_example: Przykład
|
992
|
label_display: Wygląd
|
993
|
label_sort: Sortuj
|
994
|
label_ascending: Rosnąco
|
995
|
label_descending: Malejąco
|
996
|
label_date_from_to: "Od %{start} do %{end}"
|
997
|
label_days_to_html: "%{days} dni do %{date}"
|
998
|
label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
|
999
|
label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
|
1000
|
label_group: Grupa
|
1001
|
label_group_plural: Grupy
|
1002
|
label_group_new: Nowa grupa
|
1003
|
label_group_anonymous: Anonimowi użytkownicy
|
1004
|
label_group_non_member: Użytkownicy niebędący uczestnikami
|
1005
|
label_time_entry_plural: Przepracowany czas
|
1006
|
label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
|
1007
|
label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
|
1008
|
label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
|
1009
|
label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
|
1010
|
label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
|
1011
|
label_update_issue_done_ratios: "Uaktualnij % wykonania"
|
1012
|
label_copy_source: Źródło
|
1013
|
label_copy_target: Cel
|
1014
|
label_copy_same_as_target: Jak cel
|
1015
|
label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
|
1016
|
label_api_access_key: Klucz dostępu do API
|
1017
|
label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
|
1018
|
label_api_access_key_created_on: "Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu"
|
1019
|
label_profile: Profil
|
1020
|
label_subtask: Podzagadnienie
|
1021
|
label_subtask_plural: Podzagadnienia
|
1022
|
label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mail podczas kopiowania projektu
|
1023
|
label_import_notifications: Wyślij powiadomienia e-mail podczas importu
|
1024
|
label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:"
|
1025
|
label_user_search: "Szukaj użytkownika:"
|
1026
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest autorem zagadnienia
|
1027
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest przypisany do zagadnienia
|
1028
|
label_issues_visibility_all: Wszystkie
|
1029
|
label_issues_visibility_public: Wszystkie nieprywatne
|
1030
|
label_issues_visibility_own: Utworzone lub przypisane do użytkownika
|
1031
|
label_git_report_last_commit: Wyświetlaj ostatni commit dla plików i katalogów
|
1032
|
label_parent_revision: Rodzic
|
1033
|
label_child_revision: Dziecko
|
1034
|
label_export_options: "Opcje eksportu %{export_format}"
|
1035
|
label_copy_attachments: Kopiuj załączniki
|
1036
|
label_copy_subtasks: Kopiuj podzagadnienia
|
1037
|
label_item_position: '%{position}/%{count}'
|
1038
|
label_completed_versions: Ukończone wersje
|
1039
|
label_search_for_watchers: Wyszukaj obserwatorów do dodania
|
1040
|
label_session_expiration: Wygasanie sesji
|
1041
|
label_status_transitions: Przejścia między statusami
|
1042
|
label_fields_permissions: Uprawnienia do pól
|
1043
|
label_readonly: Tylko do odczytu
|
1044
|
label_required: Wymagane
|
1045
|
label_required_lower: wymagane
|
1046
|
label_required_administrators: wymagane dla administratorów
|
1047
|
label_hidden: Ukryte
|
1048
|
label_attribute_of_project: "%{name} projektu"
|
1049
|
label_attribute_of_issue: "%{name} zagadnienia"
|
1050
|
label_attribute_of_author: "%{name} autora"
|
1051
|
label_attribute_of_assigned_to: "%{name} przypisanej osoby"
|
1052
|
label_attribute_of_user: "%{name} użytkownika"
|
1053
|
label_attribute_of_fixed_version: "%{name} wersji docelowej"
|
1054
|
label_attribute_of_object: "%{name} dla %{object_name}"
|
1055
|
label_cross_project_descendants: Z podprojektami
|
1056
|
label_cross_project_tree: Z drzewem projektów
|
1057
|
label_cross_project_hierarchy: Z hierarchią projektów
|
1058
|
label_cross_project_system: Ze wszystkimi projektami
|
1059
|
label_gantt_progress_line: Linia postępu
|
1060
|
label_visibility_private: tylko dla mnie
|
1061
|
label_visibility_roles: tylko dla ról
|
1062
|
label_visibility_public: dla wszystkich
|
1063
|
label_link: Link
|
1064
|
label_only: tylko
|
1065
|
label_drop_down_list: lista rozwijana
|
1066
|
label_checkboxes: pola wyboru
|
1067
|
label_radio_buttons: pola opcji
|
1068
|
label_link_values_to: Linkuj wartości do URL
|
1069
|
label_custom_field_select_type: Wybierz typ obiektu, dla którego chcesz utworzyć pole niestandardowe
|
1070
|
label_check_for_updates: Sprawdź aktualizacje
|
1071
|
label_latest_compatible_version: Najnowsza kompatybilna wersja
|
1072
|
label_unknown_plugin: Nieznana wtyczka
|
1073
|
label_add_projects: Dodaj projekty
|
1074
|
label_users_visibility_all: Wszyscy aktywni użytkownicy
|
1075
|
label_users_visibility_members_of_visible_projects: Uczestnicy widocznych projektów
|
1076
|
label_edit_attachments: Edytuj załączone pliki
|
1077
|
label_download_all_attachments: Pobierz wszystkie pliki
|
1078
|
label_link_copied_issue: Powiąż kopiowane zagadnienia
|
1079
|
label_ask: Pytaj
|
1080
|
label_search_attachments_yes: Szukaj w nazwach i opisach załączników
|
1081
|
label_search_attachments_no: Nie szukaj załączników
|
1082
|
label_search_attachments_only: Szukaj tylko załączników
|
1083
|
label_search_open_issues_only: Tylko otwarte zagadnienia
|
1084
|
label_email_address_plural: Adresy e-mail
|
1085
|
label_email_address_add: Dodaj adres e-mail
|
1086
|
label_enable_notifications: Włącz powiadomienia
|
1087
|
label_disable_notifications: Wyłącz powiadomienia
|
1088
|
label_blank_value: puste
|
1089
|
label_parent_task_attributes: Atrybuty zagadnień nadrzędnych
|
1090
|
label_parent_task_attributes_derived: Obliczone z podzagadnień
|
1091
|
label_parent_task_attributes_independent: Niezależne od podzagadnień
|
1092
|
label_time_entries_visibility_all: Wszystkie wpisy dziennika
|
1093
|
label_time_entries_visibility_own: Wpisy dziennika utworzone przez użytkownika
|
1094
|
label_member_management: Zarządzanie uczestnikami
|
1095
|
label_member_management_all_roles: Wszystkimi rolami
|
1096
|
label_member_management_selected_roles_only: Tylko tymi rolami
|
1097
|
label_import_issues: Import zagadnień
|
1098
|
permission_import_time_entries: Import dziennika
|
1099
|
label_select_file_to_import: Wybierz plik do importu
|
1100
|
label_fields_separator: Separator pól
|
1101
|
label_fields_wrapper: Wrapper pól
|
1102
|
label_encoding: Kodowanie
|
1103
|
label_comma_char: Przecinek
|
1104
|
label_semi_colon_char: Średnik
|
1105
|
label_quote_char: Cytat
|
1106
|
label_double_quote_char: Podwójny cytat
|
1107
|
label_fields_mapping: Mapowanie pól
|
1108
|
label_relations_mapping: Mapowanie relacji
|
1109
|
label_file_content_preview: Podgląd treści pliku
|
1110
|
label_create_missing_values: Utwórz brakujące wartości
|
1111
|
label_api: API
|
1112
|
label_field_format_enumeration: "Lista klucz/wartość"
|
1113
|
label_default_values_for_new_users: Domyślne wartości dla nowych użytkowników
|
1114
|
label_relations: Relacje
|
1115
|
label_new_project_issue_tab_enabled: 'Wyświetl zakładkę "Nowe zagadnienie"'
|
1116
|
label_new_object_tab_enabled: 'Wyświetl "+" jako listę rozwijaną'
|
1117
|
label_table_of_contents: Spis treści
|
1118
|
label_font_default: Domyślna czcionka
|
1119
|
label_font_monospace: Czcionka o stałej szerokości
|
1120
|
label_font_proportional: Czcionka proporcjonalna
|
1121
|
label_optgroup_bookmarks: Zakładki
|
1122
|
label_optgroup_others: Inne projekty
|
1123
|
label_optgroup_recents: Ostatnio używane
|
1124
|
label_last_notes: Ostatnie notatki
|
1125
|
label_default_queries:
|
1126
|
for_all_projects: Dla wszystkich projektów
|
1127
|
for_current_project: Dla obecnego projektu
|
1128
|
for_all_users: Dla wszystkich użytkowników
|
1129
|
for_this_user: Dla tego użytkownika
|
1130
|
label_nothing_to_preview: Nie ma nic do podglądu
|
1131
|
label_inherited_from_parent_project: Dziedziczone z nadrzędnego projektu
|
1132
|
label_inherited_from_group: "Dziedziczone z grupy %{name}"
|
1133
|
label_trackers_description: Opis typów zagadnień
|
1134
|
label_open_trackers_description: Zobacz wszystkie opisy typów zagadnień
|
1135
|
label_preferred_body_part_text: Tekst
|
1136
|
label_preferred_body_part_html: HTML (eksperymentalne)
|
1137
|
label_issue_history_properties: Zmiany właściwości
|
1138
|
label_issue_history_notes: Notatki
|
1139
|
label_last_tab_visited: Ostatnio oglądana zakładka
|
1140
|
label_password_char_class_uppercase: wielkie litery
|
1141
|
label_password_char_class_lowercase: małe litery
|
1142
|
label_password_char_class_digits: cyfry
|
1143
|
label_password_char_class_special_chars: znaki specjalne
|
1144
|
label_display_type: Wyświetl wyniki jako
|
1145
|
label_display_type_list: Lista
|
1146
|
label_display_type_board: Tablica
|
1147
|
label_my_bookmarks: Moje zakładki
|
1148
|
label_assign_to_me: Przypisz do mnie
|
1149
|
label_default_query: Domyślna kwerenda
|
1150
|
label_edited: Edytowano
|
1151
|
label_time_by_author: "%{time} przez %{author}"
|
1152
|
|
1153
|
button_login: Zaloguj się
|
1154
|
button_submit: Wyślij
|
1155
|
button_save: Zapisz
|
1156
|
button_check_all: Zaznacz wszystko
|
1157
|
button_uncheck_all: Odznacz wszystko
|
1158
|
button_collapse_all: Zwiń wszystkie
|
1159
|
button_expand_all: Rozwiń wszystkie
|
1160
|
button_delete: Usuń
|
1161
|
button_create: Stwórz
|
1162
|
button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
|
1163
|
button_test: Testuj
|
1164
|
button_edit: Edytuj
|
1165
|
button_edit_associated_wikipage: "Edytuj powiązaną stronę Wiki: %{page_title}"
|
1166
|
button_add: Dodaj
|
1167
|
button_change: Zmień
|
1168
|
button_apply: Zatwierdź
|
1169
|
button_clear: Wyczyść
|
1170
|
button_lock: Zablokuj
|
1171
|
button_unlock: Odblokuj
|
1172
|
button_download: Pobierz
|
1173
|
button_list: Lista
|
1174
|
button_view: Pokaż
|
1175
|
button_move: Przenieś
|
1176
|
button_move_and_follow: Przenieś i przejdź
|
1177
|
button_back: Wstecz
|
1178
|
button_cancel: Anuluj
|
1179
|
button_activate: Aktywuj
|
1180
|
button_disable: Dezaktywuj
|
1181
|
button_sort: Sortuj
|
1182
|
button_log_time: Dziennik
|
1183
|
button_rollback: Przywróć do tej wersji
|
1184
|
button_watch: Obserwuj
|
1185
|
button_unwatch: Nie obserwuj
|
1186
|
button_reply: Odpowiedz
|
1187
|
button_archive: Archiwizuj
|
1188
|
button_unarchive: Przywróć z archiwum
|
1189
|
button_reset: Resetuj
|
1190
|
button_rename: Zmień nazwę
|
1191
|
button_change_password: Zmień hasło
|
1192
|
button_copy: Kopia
|
1193
|
button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź
|
1194
|
button_copy_link: Kopiuj link
|
1195
|
button_annotate: Adnotuj
|
1196
|
button_fetch_changesets: Pobierz zmiany
|
1197
|
button_update: Uaktualnij
|
1198
|
button_configure: Konfiguruj
|
1199
|
button_quote: Cytuj
|
1200
|
button_show: Pokaż
|
1201
|
button_hide: Ukryj
|
1202
|
button_edit_section: Edytuj tą sekcje
|
1203
|
button_export: Eksportuj
|
1204
|
button_delete_my_account: Usuń moje konto
|
1205
|
button_close: Zamknij
|
1206
|
button_reopen: Otwórz
|
1207
|
button_import: Importuj
|
1208
|
button_project_bookmark: Dodaj zakładkę
|
1209
|
button_project_bookmark_delete: Usuń zakładkę
|
1210
|
button_filter: Filtruj
|
1211
|
button_actions: Akcje
|
1212
|
button_add_subtask: Dodaj podzagadnienie
|
1213
|
button_save_object: "Zapisz %{object_name}"
|
1214
|
button_edit_object: "Edytuj %{object_name}"
|
1215
|
button_delete_object: "Usuń %{object_name}"
|
1216
|
button_create_and_follow: Utwórz i przejdź
|
1217
|
|
1218
|
status_active: aktywny
|
1219
|
status_registered: zarejestrowany
|
1220
|
status_locked: zablokowany
|
1221
|
|
1222
|
project_status_active: aktywny
|
1223
|
project_status_closed: zamknięty
|
1224
|
project_status_archived: zarchiwizowany
|
1225
|
project_status_scheduled_for_deletion: zaplanowane usunięcie
|
1226
|
|
1227
|
version_status_open: otwarta
|
1228
|
version_status_locked: zablokowana
|
1229
|
version_status_closed: zamknięta
|
1230
|
|
1231
|
field_active: Aktywne
|
1232
|
|
1233
|
text_select_mail_notifications: Wybierz akcje, dla których powinno być wysłane powiadomienie e-mail.
|
1234
|
text_regexp_info: "np. ^[A-Z0-9]+$"
|
1235
|
text_project_destroy_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
|
1236
|
text_projects_bulk_destroy_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane projekty i wszystkie powiązane dane?
|
1237
|
text_projects_bulk_destroy_head: |
|
1238
|
Zamierzasz usunąć następujące projekty, włącznie z podprojektami i wszystkimi powiązanymi danymi.
|
1239
|
Sprawdź poniższe informacje i potwierdź, że rzeczywiście chcesz to zrobić.
|
1240
|
Ta operacja jest nieodwracalna.
|
1241
|
text_projects_bulk_destroy_confirm: Aby potwierdzić, wpisz "%{yes}" w okienku poniżej.
|
1242
|
text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekty %{value} zostaną również usunięte."
|
1243
|
text_subprojects_bulk_destroy: "włącznie z podprojektami: %{value}"
|
1244
|
text_project_close_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz oznaczyć projekt "%{value}" jako tylko do odczytu?
|
1245
|
text_project_reopen_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz ponownie otworzyć projekt "%{value}"?
|
1246
|
text_project_archive_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz zarchiwizować projekt "%{value}"?
|
1247
|
text_users_bulk_destroy_head: 'Zamierzasz usunąć następujących użytkowników i wszystkie odwołania do nich. Tej operacji nie można cofnąć. Zwykle zablokowanie użytkowników jest lepszym rozwiązaniem, niż ich całkowite usunięcie.'
|
1248
|
text_users_bulk_destroy_confirm: 'Aby potwierdzić, wpisz "%{yes}" w pole poniżej.'
|
1249
|
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy
|
1250
|
text_are_you_sure: Jesteś pewien?
|
1251
|
text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
|
1252
|
text_journal_changed_no_detail: "Zaktualizowano %{label}"
|
1253
|
text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
|
1254
|
text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
|
1255
|
text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
|
1256
|
text_tip_issue_begin_day: zagadnienie rozpoczyna się dzisiaj
|
1257
|
text_tip_issue_end_day: zagadnienie kończy się dzisiaj
|
1258
|
text_tip_issue_begin_end_day: zagadnienie rozpoczyna i kończy się dzisiaj
|
1259
|
text_project_identifier_info: "Dozwolone są małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony."
|
1260
|
text_caracters_maximum: "Maksymalnie %{count} znaków."
|
1261
|
text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
|
1262
|
text_characters_must_contain: "Musi zawierać %{character_classes}."
|
1263
|
text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
|
1264
|
text_tracker_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
|
1265
|
text_role_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tej roli
|
1266
|
text_status_no_workflow: Żaden typ zagadnienia nie korzysta z tego statusu w swoim przepływie pracy
|
1267
|
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
|
1268
|
text_comma_separated: "Dozwolone wielokrotne wartości (rozdzielone przecinkami)."
|
1269
|
text_line_separated: "Dozwolone wielokrotne wartości (każda wartość w osobnej linii)."
|
1270
|
text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień Redmine w komentarzach w repozytorium
|
1271
|
text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone przez %{author}."
|
1272
|
text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane przez %{author}."
|
1273
|
text_wiki_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę wiki i całą jej zawartość?"
|
1274
|
text_issue_category_destroy_question: "Do tej kategorii są przypisane zagadnienia (%{count}). Co chcesz zrobić?"
|
1275
|
text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
|
1276
|
text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienia do tej kategorii
|
1277
|
text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
|
1278
|
text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nWysoce zalecane jest by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwa edycji tych danych."
|
1279
|
text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
|
1280
|
text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
|
1281
|
text_time_logged_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
|
1282
|
text_issues_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane zagadnienia?"
|
1283
|
text_issues_destroy_descendants_confirmation: "To spowoduje usunięcie również %{count} podzagadnień."
|
1284
|
text_time_entries_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane wpisy dziennika?"
|
1285
|
text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
|
1286
|
text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
|
1287
|
text_file_repository_writable: Zapisywalny katalog plików
|
1288
|
text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
|
1289
|
text_all_migrations_have_been_run: Wszystkie migracje bazy danych zostały wykonane
|
1290
|
text_minimagick_available: MiniMagick dostępne (opcjonalne)
|
1291
|
text_convert_available: Konwersja przez ImageMagick dostępna (opcjonalne)
|
1292
|
text_gs_available: Wsparcie dla PDF przez ImageMagick dostępne (opcjonalne)
|
1293
|
text_destroy_time_entries_question: "Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?"
|
1294
|
text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
|
1295
|
text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
|
1296
|
text_reassign_time_entries: "Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:"
|
1297
|
text_user_wrote: "%{value} napisał(a):"
|
1298
|
text_user_wrote_in: "%{value} napisał(a) (%{link}):"
|
1299
|
text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisanych do tej wartości."
|
1300
|
text_enumeration_category_reassign_to: "Zmień przypisanie na tę wartość:"
|
1301
|
text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadomienia są nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml a następnie zrestartuj aplikację i włącz powiadomienia."
|
1302
|
text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem e-mail są przyporządkowani automatycznie."
|
1303
|
text_diff_truncated: "... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi."
|
1304
|
text_custom_field_possible_values_info: Każda wartość w osobnej linii
|
1305
|
text_wiki_page_destroy_question: "Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?"
|
1306
|
text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii
|
1307
|
text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony
|
1308
|
text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej
|
1309
|
text_own_membership_delete_confirmation: "Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwość edycji tego projektu.\nCzy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?"
|
1310
|
text_zoom_in: Powiększ
|
1311
|
text_zoom_out: Zmniejsz
|
1312
|
text_warn_on_leaving_unsaved: Obecna strona zawiera niezapisany tekst, który zostanie utracony w przypadku jej opuszczenia.
|
1313
|
text_scm_path_encoding_note: "Domyślnie: UTF-8"
|
1314
|
text_subversion_repository_note: "Przykłady: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
|
1315
|
text_git_repository_note: 'Repozytorium jest surowe (bare) oraz lokalne (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)'
|
1316
|
text_mercurial_repository_note: 'Lokalne repozytorium (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)'
|
1317
|
text_scm_command: Polecenie
|
1318
|
text_scm_command_version: Wersja
|
1319
|
text_scm_config: Możesz skonfigurować polecenia SCM w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po dokonaniu zmian.
|
1320
|
text_scm_command_not_available: Polecenie SCM nie jest dostępne. Proszę sprawdzić ustawienia w panelu administracyjnym.
|
1321
|
text_issue_conflict_resolution_overwrite: "Zatwierdź moje zmiany mimo to (poprzednie notatki zostaną zachowane, ale niektóre zmiany mogą zostać nadpisane)"
|
1322
|
text_issue_conflict_resolution_add_notes: Dodaj moje notatki i odrzuć inne zmiany
|
1323
|
text_issue_conflict_resolution_cancel: "Odrzuć wszystkie moje zmiany i wyświetl ponownie %{link}"
|
1324
|
text_account_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?\nTwoje konto zostanie trwale usunięte, bez możliwości jego przywrócenia."
|
1325
|
text_session_expiration_settings: "Uwaga: zmiana tych ustawień może spowodować przeterminowanie sesji obecnie zalogowanych użytkowników, w tym Twojej."
|
1326
|
text_project_closed: Ten projekt jest zamknięty i dostępny tylko do odczytu.
|
1327
|
text_turning_multiple_off: Jeśli wyłączysz wielokrotne wartości, istniejące wielokrotne wartości zostaną usunięte w celu zachowania tylko jednej z nich dla każdego obiektu.
|
1328
|
text_select_apply_tracker: Wybierz typ zagadnienia
|
1329
|
text_avatar_server_config_html: 'Obecna usługa awatarów to <a href="%{url}">%{url}</a>. Możesz zmienić ją w config/configuration.yml.'
|
1330
|
text_no_subject: brak tematu
|
1331
|
text_allowed_queries_to_select: Można wybrać jedynie publiczne (dostępne dla każdego użytkownika) kwerendy
|
1332
|
text_setting_config_change: Możesz skonfigurować to zachowanie w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po dokonaniu zmian.
|
1333
|
|
1334
|
default_role_manager: Kierownik
|
1335
|
default_role_developer: Programista
|
1336
|
default_role_reporter: Zgłaszający
|
1337
|
default_tracker_bug: Błąd
|
1338
|
default_tracker_feature: Zadanie
|
1339
|
default_tracker_support: Wsparcie
|
1340
|
default_issue_status_new: Nowy
|
1341
|
default_issue_status_in_progress: W toku
|
1342
|
default_issue_status_resolved: Rozwiązany
|
1343
|
default_issue_status_feedback: Odpowiedź
|
1344
|
default_issue_status_closed: Zamknięty
|
1345
|
default_issue_status_rejected: Odrzucony
|
1346
|
default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
|
1347
|
default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
|
1348
|
default_priority_low: Niski
|
1349
|
default_priority_normal: Normalny
|
1350
|
default_priority_high: Wysoki
|
1351
|
default_priority_urgent: Pilny
|
1352
|
default_priority_immediate: Natychmiastowy
|
1353
|
default_activity_design: Projektowanie
|
1354
|
default_activity_development: Rozwój
|
1355
|
|
1356
|
enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
|
1357
|
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
|
1358
|
enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
|
1359
|
enumeration_system_activity: Aktywność systemowa
|
1360
|
description_filter: Filtr
|
1361
|
description_search: Pole wyszukiwania
|
1362
|
description_choose_project: Projekty
|
1363
|
description_project_scope: Zakres wyszukiwania
|
1364
|
description_notes: Notatki
|
1365
|
description_message_content: Treść wiadomości
|
1366
|
description_query_sort_criteria_attribute: Atrybut sortowania
|
1367
|
description_query_sort_criteria_direction: Kierunek sortowania
|
1368
|
description_user_mail_notification: Ustawienia powiadomień e-mail
|
1369
|
description_available_columns: Dostępne kolumny
|
1370
|
description_selected_columns: Wybrane kolumny
|
1371
|
description_all_columns: Wszystkie kolumny
|
1372
|
description_issue_category_reassign: Wybierz kategorię zagadnienia
|
1373
|
description_wiki_subpages_reassign: Wybierz nową stronę nadrzędną
|
1374
|
text_repository_identifier_info: "Dozwolone są jedynie małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony."
|
1375
|
text_login_required_html: 'Jeśli uwierzytelnienie nie jest wymagane, publiczne projekty i ich treść jest zawsze widoczna w sieci. Możesz <a href="%{anonymous_role_path}">edytować odpowiednie uprawnienia</a>.'
|
1376
|
label_login_required_yes: Tak
|
1377
|
label_login_required_no: Nie, pozwól na anonimowy dostęp do publicznych projektów
|
1378
|
text_project_is_public_non_member: Publiczne projekty i ich treść jest dostępna dla wszystkich zalogowanych użytkowników.
|
1379
|
text_project_is_public_anonymous: Publiczne projekty i ich treść jest publicznie dostępna w sieci.
|
1380
|
label_import_time_entries: Importuj wpisy dziennika
|
1381
|
label_import_users: Importuj użytkowników
|
1382
|
sudo_mode_new_info_html: <strong>Co się dzieje?</strong> Musisz potwierdzić swoje hasło zanim będziesz mógł wykonywać działania administracyjne. Pozwala to lepiej chronić twoje konto.
|
1383
|
|
1384
|
twofa__totp__name: Aplikacja uwierzytelniająca
|
1385
|
twofa__totp__text_pairing_info_html: 'Zeskanuj ten kod QR lub wpisz klucz do aplikacji TOTP (np. <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447">Google Authenticator</a>, <a href="https://authy.com/download/">Authy</a>, <a href="https://guide.duo.com/third-party-accounts">Duo Mobile</a>) i wpisz kod do pola poniżej by aktywować uwierzytelnianie dwuskładnikowe.'
|
1386
|
twofa__totp__label_plain_text_key: Klucz
|
1387
|
twofa__totp__label_activate: 'Włącz aplikację uwierzytelniającą'
|
1388
|
twofa_currently_active: "Aktualnie aktywne: %{twofa_scheme_name}"
|
1389
|
twofa_not_active: "Nieaktywne"
|
1390
|
twofa_label_code: Kod
|
1391
|
twofa_hint_disabled_html: Ustawienie <strong>%{label}</strong> wyłączy i usunie sparowane urządzenia do uwierzytelniania dwuskładnikowego dla wszystkich użytkowników.
|
1392
|
twofa_hint_optional_html: Ustawienie <strong>%{label}</strong> umożliwi użytkownikom opcjonalne skonfigurowanie uwierzytelniania dwuskładnikowego, chyba że będzie to wymagane przez jedną z ich grup.
|
1393
|
twofa_hint_required_html: Ustawienie <strong>%{label}</strong> wymusi wszystkim użytkownikom skonfigurowanie uwierzytelniania dwuskładnikowego przy kolejnym logowaniu.
|
1394
|
twofa_hint_required_administrators_html: Ustawienie <strong>%{label}</strong> działa jak opcjonalne, ale będzie wymagać od wszystkich użytkowników z uprawnieniami administratora skonfigurowania uwierzytelniania dwuskładnikowego przy kolejnym logowaniu.
|
1395
|
twofa_label_setup: Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe
|
1396
|
twofa_label_deactivation_confirmation: Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe
|
1397
|
twofa_notice_select: "Wybierz rodzaj uwierzytelniania dwuskładnikowego, który chciałbyś użyć:"
|
1398
|
twofa_warning_require: Administrator wymaga byś aktywował uwierzytelnianie dwuskładnikowe.
|
1399
|
twofa_activated: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało z powodzeniem włączone. Zalecane jest <a data-method="post" href="%{bc_path}">wygenerowanie kodów zapasowych</a> dla twego konta.
|
1400
|
twofa_deactivated: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe wyłączone.
|
1401
|
twofa_mail_body_security_notification_paired: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe z powodzeniem włączone używając %{field}."
|
1402
|
twofa_mail_body_security_notification_unpaired: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało wyłączone dla twojego konta."
|
1403
|
twofa_mail_body_backup_codes_generated: "Nowe kody zapasowe uwierzytelniania dwuskładnikowego zostały wygenerowane."
|
1404
|
twofa_mail_body_backup_code_used: "Użyto zapasowego kodu uwierzytelniania dwuskładnikowego."
|
1405
|
twofa_invalid_code: Kod jest błędny lub nieaktualny.
|
1406
|
twofa_label_enter_otp: Podaj swój kod uwierzytelniania dwuskładnikowego.
|
1407
|
twofa_too_many_tries: Zbyt wiele prób.
|
1408
|
twofa_resend_code: Wyślij ponownie kod
|
1409
|
twofa_code_sent: Kod uwierzytelniający został do Ciebie wysłany.
|
1410
|
twofa_generate_backup_codes: Wygeneruj kody zapasowe
|
1411
|
twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: Spowoduje to unieważnienie wszystkich istniejących kodów zapasowych i wygenerowanie nowych. Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?
|
1412
|
twofa_notice_backup_codes_generated: Twoje kody zapasowe zostały wygenerowane.
|
1413
|
twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: Nowe kody zapasowe zostały wygenerowane. Twoje dotychczasowe kody z %{time} są już nieważne.
|
1414
|
twofa_label_backup_codes: Kody zapasowe uwierzytelniania dwuskładnikowego
|
1415
|
twofa_text_backup_codes_hint: Użyj tych kodów zamiast hasła jednorazowego, jeżeli nie masz dostępu do drugiego składnika uwierzytelniania. Każdy kod może być użyty tylko raz. Zalecamy je wydrukować i przechowywać w bezpiecznym miejscu.
|
1416
|
twofa_text_backup_codes_created_at: Kody zapasowe wygenerowano %{datetime}.
|
1417
|
twofa_backup_codes_already_shown: Kody zapasowe nie mogą być ponownie wyświetlone, <a data-method="post" href="%{bc_path}">wygeneruj nowe kody</a> jeśli są potrzebne.
|
1418
|
twofa_text_group_required: "To ustawienie działa tylko wtedy, kiedy globalne ustawienie uwierzytelniania dwuskładnikowego jest ustawione na 'opcjonalne'. Aktualnie uwierzytelnianie dwuskładnikowe jest wymagane dla wszystkich użytkowników."
|
1419
|
twofa_text_group_disabled: "To ustawienie działa tylko wtedy, kiedy globalne ustawienie uwierzytelniania dwuskładnikowego jest ustawione na 'opcjonalne'. Aktualnie uwierzytelnienie dwuskładnikowe jest wyłączone."
|
1420
|
|
1421
|
text_user_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tego użytkownika i wszystkie odwołania do niego? Tej operacji nie można cofnąć. Zwykle zablokowanie użytkownika jest lepszym rozwiązaniem, niż jego całkowite usunięcie. Aby potwierdzić operację, podaj jego login (%{login}) poniżej."
|
1422
|
text_project_destroy_enter_identifier: "Aby potwierdzić, podaj identyfikator projektu (%{identifier}) poniżej."
|