1
|
bg:
|
2
|
# Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
|
3
|
direction: ltr
|
4
|
date:
|
5
|
formats:
|
6
|
# Use the strftime parameters for formats.
|
7
|
# When no format has been given, it uses default.
|
8
|
# You can provide other formats here if you like!
|
9
|
default: "%d-%m-%Y"
|
10
|
short: "%b %d"
|
11
|
long: "%B %d, %Y"
|
12
|
|
13
|
day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
|
14
|
abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
|
15
|
|
16
|
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
17
|
month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
|
18
|
abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
|
19
|
# Used in date_select and datime_select.
|
20
|
order: [ :year, :month, :day ]
|
21
|
|
22
|
time:
|
23
|
formats:
|
24
|
default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
|
25
|
time: "%H:%M"
|
26
|
short: "%d %b %H:%M"
|
27
|
long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
28
|
am: "am"
|
29
|
pm: "pm"
|
30
|
|
31
|
datetime:
|
32
|
distance_in_words:
|
33
|
half_a_minute: "half a minute"
|
34
|
less_than_x_seconds:
|
35
|
one: "по-малко от 1 секунда"
|
36
|
other: "по-малко от %{count} секунди"
|
37
|
x_seconds:
|
38
|
one: "1 секунда"
|
39
|
other: "%{count} секунди"
|
40
|
less_than_x_minutes:
|
41
|
one: "по-малко от 1 минута"
|
42
|
other: "по-малко от %{count} минути"
|
43
|
x_minutes:
|
44
|
one: "1 минута"
|
45
|
other: "%{count} минути"
|
46
|
about_x_hours:
|
47
|
one: "около 1 час"
|
48
|
other: "около %{count} часа"
|
49
|
x_days:
|
50
|
one: "1 ден"
|
51
|
other: "%{count} дена"
|
52
|
about_x_months:
|
53
|
one: "около 1 месец"
|
54
|
other: "около %{count} месеца"
|
55
|
x_months:
|
56
|
one: "1 месец"
|
57
|
other: "%{count} месеца"
|
58
|
about_x_years:
|
59
|
one: "около 1 година"
|
60
|
other: "около %{count} години"
|
61
|
over_x_years:
|
62
|
one: "над 1 година"
|
63
|
other: "над %{count} години"
|
64
|
almost_x_years:
|
65
|
one: "почти 1 година"
|
66
|
other: "почти %{count} години"
|
67
|
|
68
|
number:
|
69
|
# Default format for numbers
|
70
|
format:
|
71
|
separator: "."
|
72
|
delimiter: ""
|
73
|
precision: 3
|
74
|
human:
|
75
|
format:
|
76
|
precision: 1
|
77
|
delimiter: ""
|
78
|
storage_units:
|
79
|
format: "%n %u"
|
80
|
units:
|
81
|
byte:
|
82
|
one: Byte
|
83
|
other: Bytes
|
84
|
kb: "KB"
|
85
|
mb: "MB"
|
86
|
gb: "GB"
|
87
|
tb: "TB"
|
88
|
|
89
|
|
90
|
# Used in array.to_sentence.
|
91
|
support:
|
92
|
array:
|
93
|
sentence_connector: "и"
|
94
|
skip_last_comma: false
|
95
|
|
96
|
activerecord:
|
97
|
errors:
|
98
|
template:
|
99
|
header:
|
100
|
one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
|
101
|
other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
|
102
|
messages:
|
103
|
inclusion: "не съществува в списъка"
|
104
|
exclusion: "е запазено"
|
105
|
invalid: "е невалидно"
|
106
|
confirmation: "липсва одобрение"
|
107
|
accepted: "трябва да се приеме"
|
108
|
empty: "не може да е празно"
|
109
|
blank: "не може да е празно"
|
110
|
too_long: "е прекалено дълго"
|
111
|
too_short: "е прекалено късо"
|
112
|
wrong_length: "е с грешна дължина"
|
113
|
taken: "вече съществува"
|
114
|
not_a_number: "не е число"
|
115
|
not_a_date: "е невалидна дата"
|
116
|
greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
|
117
|
greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
|
118
|
equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
|
119
|
less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
|
120
|
less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
|
121
|
odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
|
122
|
even: "трябва да бъде четен[a/o]"
|
123
|
greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
|
124
|
not_same_project: "не е от същия проект"
|
125
|
circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
|
126
|
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
|
127
|
|
128
|
actionview_instancetag_blank_option: Изберете
|
129
|
|
130
|
general_text_No: 'Не'
|
131
|
general_text_Yes: 'Да'
|
132
|
general_text_no: 'не'
|
133
|
general_text_yes: 'да'
|
134
|
general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
|
135
|
general_csv_separator: ','
|
136
|
general_csv_decimal_separator: '.'
|
137
|
general_csv_encoding: UTF-8
|
138
|
general_pdf_encoding: UTF-8
|
139
|
general_first_day_of_week: '1'
|
140
|
|
141
|
notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
|
142
|
notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
|
143
|
notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
|
144
|
notice_account_wrong_password: Грешна парола
|
145
|
notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
|
146
|
notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
|
147
|
notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
|
148
|
notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
|
149
|
notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
|
150
|
notice_successful_create: Успешно създаване.
|
151
|
notice_successful_update: Успешно обновяване.
|
152
|
notice_successful_delete: Успешно изтриване.
|
153
|
notice_successful_connection: Успешно свързване.
|
154
|
notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
|
155
|
notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
|
156
|
notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
|
157
|
notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
|
158
|
notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
|
159
|
notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
|
160
|
notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
|
161
|
notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
|
162
|
notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
|
163
|
notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
|
164
|
notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
|
165
|
notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
|
166
|
notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
|
167
|
notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
|
168
|
notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
|
169
|
notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
|
170
|
notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
|
171
|
|
172
|
error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
|
173
|
error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
|
174
|
error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
|
175
|
error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
|
176
|
error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
|
177
|
error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
|
178
|
error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
|
179
|
error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
|
180
|
error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
|
181
|
error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
|
182
|
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
|
183
|
error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
|
184
|
error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
|
185
|
error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
|
186
|
error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
|
187
|
error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
|
188
|
error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
|
189
|
warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
|
190
|
|
191
|
mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
|
192
|
mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
|
193
|
mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
|
194
|
mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
|
195
|
mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
|
196
|
mail_body_account_information: Информацията за профила ви
|
197
|
mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
|
198
|
mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
|
199
|
mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
|
200
|
mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
|
201
|
mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
|
202
|
mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
|
203
|
mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
|
204
|
mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
|
205
|
|
206
|
gui_validation_error: 1 грешка
|
207
|
gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
|
208
|
|
209
|
field_name: Име
|
210
|
field_description: Описание
|
211
|
field_summary: Анотация
|
212
|
field_is_required: Задължително
|
213
|
field_firstname: Име
|
214
|
field_lastname: Фамилия
|
215
|
field_mail: Email
|
216
|
field_filename: Файл
|
217
|
field_filesize: Големина
|
218
|
field_downloads: Изтеглени файлове
|
219
|
field_author: Автор
|
220
|
field_created_on: От дата
|
221
|
field_updated_on: Обновена
|
222
|
field_field_format: Тип
|
223
|
field_is_for_all: За всички проекти
|
224
|
field_possible_values: Възможни стойности
|
225
|
field_regexp: Регулярен израз
|
226
|
field_min_length: Мин. дължина
|
227
|
field_max_length: Макс. дължина
|
228
|
field_value: Стойност
|
229
|
field_category: Категория
|
230
|
field_title: Заглавие
|
231
|
field_project: Проект
|
232
|
field_issue: Задача
|
233
|
field_status: Състояние
|
234
|
field_notes: Бележка
|
235
|
field_is_closed: Затворена задача
|
236
|
field_is_default: Състояние по подразбиране
|
237
|
field_tracker: Тракер
|
238
|
field_subject: Относно
|
239
|
field_due_date: Крайна дата
|
240
|
field_assigned_to: Възложена на
|
241
|
field_priority: Приоритет
|
242
|
field_fixed_version: Планувана версия
|
243
|
field_user: Потребител
|
244
|
field_principal: Principal
|
245
|
field_role: Роля
|
246
|
field_homepage: Начална страница
|
247
|
field_is_public: Публичен
|
248
|
field_parent: Подпроект на
|
249
|
field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
|
250
|
field_login: Потребител
|
251
|
field_mail_notification: Известия по пощата
|
252
|
field_admin: Администратор
|
253
|
field_last_login_on: Последно свързване
|
254
|
field_language: Език
|
255
|
field_effective_date: Дата
|
256
|
field_password: Парола
|
257
|
field_new_password: Нова парола
|
258
|
field_password_confirmation: Потвърждение
|
259
|
field_version: Версия
|
260
|
field_type: Тип
|
261
|
field_host: Хост
|
262
|
field_port: Порт
|
263
|
field_account: Профил
|
264
|
field_base_dn: Base DN
|
265
|
field_attr_login: Атрибут Login
|
266
|
field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
|
267
|
field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
|
268
|
field_attr_mail: Атрибут Email
|
269
|
field_onthefly: Динамично създаване на потребител
|
270
|
field_start_date: Начална дата
|
271
|
field_done_ratio: % Прогрес
|
272
|
field_auth_source: Начин на оторизация
|
273
|
field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
|
274
|
field_comments: Коментар
|
275
|
field_url: Адрес
|
276
|
field_start_page: Начална страница
|
277
|
field_subproject: Подпроект
|
278
|
field_hours: Часове
|
279
|
field_activity: Дейност
|
280
|
field_spent_on: Дата
|
281
|
field_identifier: Идентификатор
|
282
|
field_is_filter: Използва се за филтър
|
283
|
field_issue_to: Свързана задача
|
284
|
field_delay: Отместване
|
285
|
field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
|
286
|
field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
|
287
|
field_estimated_hours: Изчислено време
|
288
|
field_column_names: Колони
|
289
|
field_time_entries: Log time
|
290
|
field_time_zone: Часова зона
|
291
|
field_searchable: С възможност за търсене
|
292
|
field_default_value: Стойност по подразбиране
|
293
|
field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
|
294
|
field_parent_title: Родителска страница
|
295
|
field_editable: Editable
|
296
|
field_watcher: Наблюдател
|
297
|
field_identity_url: OpenID URL
|
298
|
field_content: Съдържание
|
299
|
field_group_by: Групиране на резултатите по
|
300
|
field_sharing: Sharing
|
301
|
field_parent_issue: Родителска задача
|
302
|
field_member_of_group: Член на група
|
303
|
field_assigned_to_role: Assignee's role
|
304
|
field_text: Текстово поле
|
305
|
field_visible: Видим
|
306
|
|
307
|
setting_app_title: Заглавие
|
308
|
setting_app_subtitle: Описание
|
309
|
setting_welcome_text: Допълнителен текст
|
310
|
setting_default_language: Език по подразбиране
|
311
|
setting_login_required: Изискване за вход в системата
|
312
|
setting_self_registration: Регистрация от потребители
|
313
|
setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
|
314
|
setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
|
315
|
setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
|
316
|
setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
|
317
|
setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
|
318
|
setting_host_name: Хост
|
319
|
setting_text_formatting: Форматиране на текста
|
320
|
setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
|
321
|
setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
|
322
|
setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
|
323
|
setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
|
324
|
setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
|
325
|
setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
|
326
|
setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
|
327
|
setting_autologin: Автоматичен вход
|
328
|
setting_date_format: Формат на датата
|
329
|
setting_time_format: Формат на часа
|
330
|
setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
|
331
|
setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
|
332
|
setting_repositories_encodings: Кодови таблици
|
333
|
setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
|
334
|
setting_emails_header: Emails header
|
335
|
setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
|
336
|
setting_protocol: Протокол
|
337
|
setting_per_page_options: Опции за страниране
|
338
|
setting_user_format: Потребителски формат
|
339
|
setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
|
340
|
setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
|
341
|
setting_enabled_scm: Разрешена SCM
|
342
|
setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
|
343
|
setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
|
344
|
setting_mail_handler_api_key: API ключ
|
345
|
setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
|
346
|
setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
|
347
|
setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
|
348
|
setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
|
349
|
setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
|
350
|
setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
|
351
|
setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
|
352
|
setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
|
353
|
setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
|
354
|
setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
|
355
|
setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
|
356
|
setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
|
357
|
setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
|
358
|
setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
|
359
|
setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
|
360
|
setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
|
361
|
setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
|
362
|
setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
|
363
|
setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
|
364
|
setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
|
365
|
|
366
|
permission_add_project: Създаване на проект
|
367
|
permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
|
368
|
permission_edit_project: Редактиране на проект
|
369
|
permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
|
370
|
permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
|
371
|
permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
|
372
|
permission_manage_versions: Управление на версиите
|
373
|
permission_manage_categories: Управление на категориите
|
374
|
permission_view_issues: Разглеждане на задачите
|
375
|
permission_add_issues: Добавяне на задачи
|
376
|
permission_edit_issues: Редактиране на задачи
|
377
|
permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
|
378
|
permission_add_issue_notes: Добаване на бележки
|
379
|
permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
|
380
|
permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
|
381
|
permission_move_issues: Преместване на задачи
|
382
|
permission_delete_issues: Изтриване на задачи
|
383
|
permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
|
384
|
permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
|
385
|
permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
|
386
|
permission_view_calendar: Разглеждане на календари
|
387
|
permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
|
388
|
permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
|
389
|
permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
|
390
|
permission_log_time: Log spent time
|
391
|
permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
|
392
|
permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
|
393
|
permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
|
394
|
permission_manage_news: Управление на новини
|
395
|
permission_comment_news: Коментиране на новини
|
396
|
permission_manage_documents: Управление на документи
|
397
|
permission_view_documents: Разглеждане на документи
|
398
|
permission_manage_files: Управление на файлове
|
399
|
permission_view_files: Разглеждане на файлове
|
400
|
permission_manage_wiki: Управление на wiki
|
401
|
permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
|
402
|
permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
|
403
|
permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
|
404
|
permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
|
405
|
permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
|
406
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
|
407
|
permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
|
408
|
permission_manage_repository: Управление на хранилища
|
409
|
permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
|
410
|
permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
|
411
|
permission_commit_access: Поверяване
|
412
|
permission_manage_boards: Управление на boards
|
413
|
permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
|
414
|
permission_add_messages: Публикуване на съобщения
|
415
|
permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
|
416
|
permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
|
417
|
permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
|
418
|
permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
|
419
|
permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
|
420
|
permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
|
421
|
|
422
|
project_module_issue_tracking: Тракинг
|
423
|
project_module_time_tracking: Отделяне на време
|
424
|
project_module_news: Новини
|
425
|
project_module_documents: Документи
|
426
|
project_module_files: Файлове
|
427
|
project_module_wiki: Wiki
|
428
|
project_module_repository: Хранилище
|
429
|
project_module_boards: Форуми
|
430
|
project_module_calendar: Календар
|
431
|
project_module_gantt: Мрежов график
|
432
|
|
433
|
label_user: Потребител
|
434
|
label_user_plural: Потребители
|
435
|
label_user_new: Нов потребител
|
436
|
label_user_anonymous: Анонимен
|
437
|
label_project: Проект
|
438
|
label_project_new: Нов проект
|
439
|
label_project_plural: Проекти
|
440
|
label_x_projects:
|
441
|
zero: 0 проекта
|
442
|
one: 1 проект
|
443
|
other: "%{count} проекта"
|
444
|
label_project_all: Всички проекти
|
445
|
label_project_latest: Последни проекти
|
446
|
label_issue: Задача
|
447
|
label_issue_new: Нова задача
|
448
|
label_issue_plural: Задачи
|
449
|
label_issue_view_all: Всички задачи
|
450
|
label_issues_by: "Задачи по %{value}"
|
451
|
label_issue_added: Добавена задача
|
452
|
label_issue_updated: Обновена задача
|
453
|
label_document: Документ
|
454
|
label_document_new: Нов документ
|
455
|
label_document_plural: Документи
|
456
|
label_document_added: Добавен документ
|
457
|
label_role: Роля
|
458
|
label_role_plural: Роли
|
459
|
label_role_new: Нова роля
|
460
|
label_role_and_permissions: Роли и права
|
461
|
label_member: Член
|
462
|
label_member_new: Нов член
|
463
|
label_member_plural: Членове
|
464
|
label_tracker: Тракер
|
465
|
label_tracker_plural: Тракери
|
466
|
label_tracker_new: Нов тракер
|
467
|
label_workflow: Работен процес
|
468
|
label_issue_status: Състояние на задача
|
469
|
label_issue_status_plural: Състояния на задачи
|
470
|
label_issue_status_new: Ново състояние
|
471
|
label_issue_category: Категория задача
|
472
|
label_issue_category_plural: Категории задачи
|
473
|
label_issue_category_new: Нова категория
|
474
|
label_custom_field: Потребителско поле
|
475
|
label_custom_field_plural: Потребителски полета
|
476
|
label_custom_field_new: Ново потребителско поле
|
477
|
label_enumerations: Списъци
|
478
|
label_enumeration_new: Нова стойност
|
479
|
label_information: Информация
|
480
|
label_information_plural: Информация
|
481
|
label_please_login: Вход
|
482
|
label_register: Регистрация
|
483
|
label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
|
484
|
label_password_lost: Забравена парола
|
485
|
label_home: Начало
|
486
|
label_my_page: Лична страница
|
487
|
label_my_account: Профил
|
488
|
label_my_projects: Проекти, в които участвам
|
489
|
label_my_page_block: Блокове в личната страница
|
490
|
label_administration: Администрация
|
491
|
label_login: Вход
|
492
|
label_logout: Изход
|
493
|
label_help: Помощ
|
494
|
label_reported_issues: Публикувани задачи
|
495
|
label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
|
496
|
label_last_login: Последно свързване
|
497
|
label_registered_on: Регистрация
|
498
|
label_activity: Дейност
|
499
|
label_overall_activity: Цялостна дейност
|
500
|
label_user_activity: "Активност на %{value}"
|
501
|
label_new: Нов
|
502
|
label_logged_as: Здравейте,
|
503
|
label_environment: Среда
|
504
|
label_authentication: Оторизация
|
505
|
label_auth_source: Начин на оторозация
|
506
|
label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
|
507
|
label_auth_source_plural: Начини на оторизация
|
508
|
label_subproject_plural: Подпроекти
|
509
|
label_subproject_new: Нов подпроект
|
510
|
label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
|
511
|
label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
|
512
|
label_list: Списък
|
513
|
label_date: Дата
|
514
|
label_integer: Целочислен
|
515
|
label_float: Дробно
|
516
|
label_boolean: Чекбокс
|
517
|
label_string: Текст
|
518
|
label_text: Дълъг текст
|
519
|
label_attribute: Атрибут
|
520
|
label_attribute_plural: Атрибути
|
521
|
label_download: "%{count} изтегляне"
|
522
|
label_download_plural: "%{count} изтегляния"
|
523
|
label_no_data: Няма изходни данни
|
524
|
label_change_status: Промяна на състоянието
|
525
|
label_history: История
|
526
|
label_attachment: Файл
|
527
|
label_attachment_new: Нов файл
|
528
|
label_attachment_delete: Изтриване
|
529
|
label_attachment_plural: Файлове
|
530
|
label_file_added: Добавен файл
|
531
|
label_report: Справка
|
532
|
label_report_plural: Справки
|
533
|
label_news: Новини
|
534
|
label_news_new: Добави
|
535
|
label_news_plural: Новини
|
536
|
label_news_latest: Последни новини
|
537
|
label_news_view_all: Виж всички
|
538
|
label_news_added: Добавена новина
|
539
|
label_settings: Настройки
|
540
|
label_overview: Общ изглед
|
541
|
label_version: Версия
|
542
|
label_version_new: Нова версия
|
543
|
label_version_plural: Версии
|
544
|
label_close_versions: Затваряне на завършените версии
|
545
|
label_confirmation: Одобрение
|
546
|
label_export_to: Експорт към
|
547
|
label_read: Read...
|
548
|
label_public_projects: Публични проекти
|
549
|
label_open_issues: отворена
|
550
|
label_open_issues_plural: отворени
|
551
|
label_closed_issues: затворена
|
552
|
label_closed_issues_plural: затворени
|
553
|
label_x_open_issues_abbr_on_total:
|
554
|
zero: 0 отворени / %{total}
|
555
|
one: 1 отворена / %{total}
|
556
|
other: "%{count} отворени / %{total}"
|
557
|
label_x_open_issues_abbr:
|
558
|
zero: 0 отворени
|
559
|
one: 1 отворена
|
560
|
other: "%{count} отворени"
|
561
|
label_x_closed_issues_abbr:
|
562
|
zero: 0 затворени
|
563
|
one: 1 затворена
|
564
|
other: "%{count} затворени"
|
565
|
label_total: Общо
|
566
|
label_permissions: Права
|
567
|
label_current_status: Текущо състояние
|
568
|
label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
|
569
|
label_all: всички
|
570
|
label_none: никакви
|
571
|
label_nobody: никой
|
572
|
label_next: Следващ
|
573
|
label_previous: Предишен
|
574
|
label_used_by: Използва се от
|
575
|
label_details: Детайли
|
576
|
label_add_note: Добавяне на бележка
|
577
|
label_per_page: На страница
|
578
|
label_calendar: Календар
|
579
|
label_months_from: месеца от
|
580
|
label_gantt: Мрежов график
|
581
|
label_internal: Вътрешен
|
582
|
label_last_changes: "последни %{count} промени"
|
583
|
label_change_view_all: Виж всички промени
|
584
|
label_personalize_page: Персонализиране
|
585
|
label_comment: Коментар
|
586
|
label_comment_plural: Коментари
|
587
|
label_x_comments:
|
588
|
zero: 0 коментари
|
589
|
one: 1 коментар
|
590
|
other: "%{count} коментари"
|
591
|
label_comment_add: Добавяне на коментар
|
592
|
label_comment_added: Добавен коментар
|
593
|
label_comment_delete: Изтриване на коментари
|
594
|
label_query: Потребителска справка
|
595
|
label_query_plural: Потребителски справки
|
596
|
label_query_new: Нова заявка
|
597
|
label_filter_add: Добави филтър
|
598
|
label_filter_plural: Филтри
|
599
|
label_equals: е
|
600
|
label_not_equals: не е
|
601
|
label_in_less_than: след по-малко от
|
602
|
label_in_more_than: след повече от
|
603
|
label_greater_or_equal: ">="
|
604
|
label_less_or_equal: <=
|
605
|
label_in: в следващите
|
606
|
label_today: днес
|
607
|
label_all_time: всички
|
608
|
label_yesterday: вчера
|
609
|
label_this_week: тази седмица
|
610
|
label_last_week: последната седмица
|
611
|
label_last_n_days: "последните %{count} дни"
|
612
|
label_this_month: текущия месец
|
613
|
label_last_month: последния месец
|
614
|
label_this_year: текущата година
|
615
|
label_date_range: Период
|
616
|
label_less_than_ago: преди по-малко от
|
617
|
label_more_than_ago: преди повече от
|
618
|
label_ago: преди
|
619
|
label_contains: съдържа
|
620
|
label_not_contains: не съдържа
|
621
|
label_day_plural: дни
|
622
|
label_repository: Хранилище
|
623
|
label_repository_plural: Хранилища
|
624
|
label_browse: Разглеждане
|
625
|
label_modification: "%{count} промяна"
|
626
|
label_modification_plural: "%{count} промени"
|
627
|
label_branch: работен вариант
|
628
|
label_tag: Версия
|
629
|
label_revision: Ревизия
|
630
|
label_revision_plural: Ревизии
|
631
|
label_revision_id: Ревизия %{value}
|
632
|
label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
|
633
|
label_added: добавено
|
634
|
label_modified: променено
|
635
|
label_copied: копирано
|
636
|
label_renamed: преименувано
|
637
|
label_deleted: изтрито
|
638
|
label_latest_revision: Последна ревизия
|
639
|
label_latest_revision_plural: Последни ревизии
|
640
|
label_view_revisions: Виж ревизиите
|
641
|
label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
|
642
|
label_max_size: Максимална големина
|
643
|
label_sort_highest: Премести най-горе
|
644
|
label_sort_higher: Премести по-горе
|
645
|
label_sort_lower: Премести по-долу
|
646
|
label_sort_lowest: Премести най-долу
|
647
|
label_roadmap: Пътна карта
|
648
|
label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
|
649
|
label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
|
650
|
label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
|
651
|
label_search: Търсене
|
652
|
label_result_plural: Pезултати
|
653
|
label_all_words: Всички думи
|
654
|
label_wiki: Wiki
|
655
|
label_wiki_edit: Wiki редакция
|
656
|
label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
|
657
|
label_wiki_page: Wiki страница
|
658
|
label_wiki_page_plural: Wiki страници
|
659
|
label_index_by_title: Индекс
|
660
|
label_index_by_date: Индекс по дата
|
661
|
label_current_version: Текуща версия
|
662
|
label_preview: Преглед
|
663
|
label_feed_plural: Емисии
|
664
|
label_changes_details: Подробни промени
|
665
|
label_issue_tracking: Тракинг
|
666
|
label_spent_time: Отделено време
|
667
|
label_overall_spent_time: Общо употребено време
|
668
|
label_f_hour: "%{value} час"
|
669
|
label_f_hour_plural: "%{value} часа"
|
670
|
label_time_tracking: Отделяне на време
|
671
|
label_change_plural: Промени
|
672
|
label_statistics: Статистики
|
673
|
label_commits_per_month: Ревизии по месеци
|
674
|
label_commits_per_author: Ревизии по автор
|
675
|
label_view_diff: Виж разликите
|
676
|
label_diff_inline: хоризонтално
|
677
|
label_diff_side_by_side: вертикално
|
678
|
label_options: Опции
|
679
|
label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
|
680
|
label_permissions_report: Справка за права
|
681
|
label_watched_issues: Наблюдавани задачи
|
682
|
label_related_issues: Свързани задачи
|
683
|
label_applied_status: Установено състояние
|
684
|
label_loading: Зареждане...
|
685
|
label_relation_new: Нова релация
|
686
|
label_relation_delete: Изтриване на релация
|
687
|
label_relates_to: свързана със
|
688
|
label_duplicates: дублира
|
689
|
label_duplicated_by: дублирана от
|
690
|
label_blocks: блокира
|
691
|
label_blocked_by: блокирана от
|
692
|
label_precedes: предшества
|
693
|
label_follows: изпълнява се след
|
694
|
label_end_to_start: край към начало
|
695
|
label_end_to_end: край към край
|
696
|
label_start_to_start: начало към начало
|
697
|
label_start_to_end: начало към край
|
698
|
label_stay_logged_in: Запомни ме
|
699
|
label_disabled: забранено
|
700
|
label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
|
701
|
label_me: аз
|
702
|
label_board: Форум
|
703
|
label_board_new: Нов форум
|
704
|
label_board_plural: Форуми
|
705
|
label_board_locked: Заключена
|
706
|
label_board_sticky: Sticky
|
707
|
label_topic_plural: Теми
|
708
|
label_message_plural: Съобщения
|
709
|
label_message_last: Последно съобщение
|
710
|
label_message_new: Нова тема
|
711
|
label_message_posted: Добавено съобщение
|
712
|
label_reply_plural: Отговори
|
713
|
label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
|
714
|
label_year: Година
|
715
|
label_month: Месец
|
716
|
label_week: Седмица
|
717
|
label_date_from: От
|
718
|
label_date_to: До
|
719
|
label_language_based: В зависимост от езика
|
720
|
label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
|
721
|
label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
|
722
|
label_feeds_access_key: RSS access ключ
|
723
|
label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
|
724
|
label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
|
725
|
label_module_plural: Модули
|
726
|
label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
|
727
|
label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
|
728
|
label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
|
729
|
label_jump_to_a_project: Проект...
|
730
|
label_file_plural: Файлове
|
731
|
label_changeset_plural: Ревизии
|
732
|
label_default_columns: По подразбиране
|
733
|
label_no_change_option: (Без промяна)
|
734
|
label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
|
735
|
label_theme: Тема
|
736
|
label_default: По подразбиране
|
737
|
label_search_titles_only: Само в заглавията
|
738
|
label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
|
739
|
label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
|
740
|
label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
|
741
|
label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
|
742
|
label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
|
743
|
label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
|
744
|
label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
|
745
|
label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
|
746
|
label_registration_manual_activation: ръчно активиране
|
747
|
label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
|
748
|
label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
|
749
|
label_age: Възраст
|
750
|
label_change_properties: Промяна на настройки
|
751
|
label_general: Основни
|
752
|
label_more: Още
|
753
|
label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
|
754
|
label_plugins: Плъгини
|
755
|
label_ldap_authentication: LDAP оторизация
|
756
|
label_downloads_abbr: D/L
|
757
|
label_optional_description: Незадължително описание
|
758
|
label_add_another_file: Добавяне на друг файл
|
759
|
label_preferences: Предпочитания
|
760
|
label_chronological_order: Хронологичен ред
|
761
|
label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
|
762
|
label_planning: Планиране
|
763
|
label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
|
764
|
label_generate_key: Генериране на ключ
|
765
|
label_issue_watchers: Наблюдатели
|
766
|
label_example: Пример
|
767
|
label_display: Display
|
768
|
label_sort: Сортиране
|
769
|
label_ascending: Нарастващ
|
770
|
label_descending: Намаляващ
|
771
|
label_date_from_to: От %{start} до %{end}
|
772
|
label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
|
773
|
label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
|
774
|
label_group: Група
|
775
|
label_group_plural: Групи
|
776
|
label_group_new: Нова група
|
777
|
label_time_entry_plural: Използвано време
|
778
|
label_version_sharing_none: Не споделен
|
779
|
label_version_sharing_descendants: С подпроекти
|
780
|
label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
|
781
|
label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
|
782
|
label_version_sharing_system: С всички проекти
|
783
|
label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
|
784
|
label_copy_source: Източник
|
785
|
label_copy_target: Цел
|
786
|
label_copy_same_as_target: Също като целта
|
787
|
label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
|
788
|
label_api_access_key: API ключ за достъп
|
789
|
label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
|
790
|
label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
|
791
|
label_profile: Профил
|
792
|
label_subtask_plural: Подзадачи
|
793
|
label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
|
794
|
label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
|
795
|
label_user_search: "Търсене на потребител:"
|
796
|
|
797
|
button_login: Вход
|
798
|
button_submit: Прикачване
|
799
|
button_save: Запис
|
800
|
button_check_all: Избор на всички
|
801
|
button_uncheck_all: Изчистване на всички
|
802
|
button_delete: Изтриване
|
803
|
button_create: Създаване
|
804
|
button_create_and_continue: Създаване и продължаване
|
805
|
button_test: Тест
|
806
|
button_edit: Редакция
|
807
|
button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
|
808
|
button_add: Добавяне
|
809
|
button_change: Промяна
|
810
|
button_apply: Приложи
|
811
|
button_clear: Изчисти
|
812
|
button_lock: Заключване
|
813
|
button_unlock: Отключване
|
814
|
button_download: Изтегляне
|
815
|
button_list: Списък
|
816
|
button_view: Преглед
|
817
|
button_move: Преместване
|
818
|
button_move_and_follow: Преместване и продължаване
|
819
|
button_back: Назад
|
820
|
button_cancel: Отказ
|
821
|
button_activate: Активация
|
822
|
button_sort: Сортиране
|
823
|
button_log_time: Отделяне на време
|
824
|
button_rollback: Върни се към тази ревизия
|
825
|
button_watch: Наблюдаване
|
826
|
button_unwatch: Край на наблюдението
|
827
|
button_reply: Отговор
|
828
|
button_archive: Архивиране
|
829
|
button_unarchive: Разархивиране
|
830
|
button_reset: Генериране наново
|
831
|
button_rename: Преименуване
|
832
|
button_change_password: Промяна на парола
|
833
|
button_copy: Копиране
|
834
|
button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
|
835
|
button_annotate: Анотация
|
836
|
button_update: Обновяване
|
837
|
button_configure: Конфигуриране
|
838
|
button_quote: Цитат
|
839
|
button_duplicate: Дублиране
|
840
|
button_show: Показване
|
841
|
|
842
|
status_active: активен
|
843
|
status_registered: регистриран
|
844
|
status_locked: заключен
|
845
|
|
846
|
version_status_open: отворена
|
847
|
version_status_locked: заключена
|
848
|
version_status_closed: затворена
|
849
|
|
850
|
field_active: Активен
|
851
|
|
852
|
text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
|
853
|
text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
|
854
|
text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
|
855
|
text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
|
856
|
text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
|
857
|
text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
|
858
|
text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
|
859
|
text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
|
860
|
text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
|
861
|
text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
|
862
|
text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
|
863
|
text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
|
864
|
text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
|
865
|
text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
|
866
|
text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
|
867
|
text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
|
868
|
text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
|
869
|
text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
|
870
|
text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
|
871
|
text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
|
872
|
text_unallowed_characters: Непозволени символи
|
873
|
text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
|
874
|
text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
|
875
|
text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
|
876
|
text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
|
877
|
text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
|
878
|
text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
|
879
|
text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
|
880
|
text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
|
881
|
text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
|
882
|
text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
|
883
|
text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
|
884
|
text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
|
885
|
text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
|
886
|
text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
|
887
|
text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
|
888
|
text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
|
889
|
text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
|
890
|
text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
|
891
|
text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
|
892
|
text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
|
893
|
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
|
894
|
text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
|
895
|
text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
|
896
|
text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
|
897
|
text_user_wrote: "%{value} написа:"
|
898
|
text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
|
899
|
text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
|
900
|
text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
|
901
|
text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
|
902
|
text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
|
903
|
text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
|
904
|
text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
|
905
|
text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
|
906
|
text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
|
907
|
text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
|
908
|
text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
|
909
|
text_zoom_in: Увеличаване
|
910
|
text_zoom_out: Намаляване
|
911
|
|
912
|
default_role_manager: Мениджър
|
913
|
default_role_developer: Разработчик
|
914
|
default_role_reporter: Публикуващ
|
915
|
default_tracker_bug: Грешка
|
916
|
default_tracker_feature: Функционалност
|
917
|
default_tracker_support: Поддръжка
|
918
|
default_issue_status_new: Нова
|
919
|
default_issue_status_in_progress: Изпълнение
|
920
|
default_issue_status_resolved: Приключена
|
921
|
default_issue_status_feedback: Обратна връзка
|
922
|
default_issue_status_closed: Затворена
|
923
|
default_issue_status_rejected: Отхвърлена
|
924
|
default_doc_category_user: Документация за потребителя
|
925
|
default_doc_category_tech: Техническа документация
|
926
|
default_priority_low: Нисък
|
927
|
default_priority_normal: Нормален
|
928
|
default_priority_high: Висок
|
929
|
default_priority_urgent: Спешен
|
930
|
default_priority_immediate: Веднага
|
931
|
default_activity_design: Дизайн
|
932
|
default_activity_development: Разработка
|
933
|
|
934
|
enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
|
935
|
enumeration_doc_categories: Категории документи
|
936
|
enumeration_activities: Дейности (time tracking)
|
937
|
enumeration_system_activity: Системна активност
|
938
|
|