Actions
Patch #13203
closedGerman translation change for follow and precedes is inconsitent
Description
The german translation for precedes and follows ticketrelations is inconsistent.
There are two mixed approaches to translate these terms.
Current:
label_precedes: Vorgänger von
label_follows: Folgt
Approach which meanes "followed by" or "precedes on..."
label_precedes: Vorgänger von
label_follows: Nachfolger von
Approach which meeans "follows" or "precedes"
label_precedes: Geht vor
label_follows: Folgt nach
Well, even if the label fields would expext approach 2, the german translation in approach 1 would be much more convenient.
Updated by Toshi MARUYAMA almost 13 years ago
- Status changed from New to Closed
- Target version set to 2.3.0
Committed in trunk r11431, thanks.
Actions