Actions
Patch #2305
closedsome translation phrase for Korean and Japaneses phrase, sentence order.
Start date:
2008-12-09
Due date:
% Done:
0%
Estimated time:
Description
- from 2008-11-11 to 2008-12-12 (from activities)
- Defect: 74 open on 988
lang/en.yml defines "from", "to" as each translation items. But the sentence order and phrase order of Korean and Japaneses is not matched to English. As I know, Turkey is too.
In Korean
- 2008-11-11buteo 2008-12-12ggaji
- Defect: 74 jinhaeng jung (chunche 988)
- Defect: 74 jinhaeng jung / chunche 988
- Defect: chong 988 jinhang jung 74
So you must define a translation unit as a phrase such as "from %s to %s" and so on.
Above samples are that I found.
Updated by Kihyun Yun about 16 years ago
In some case, it requires ordered parameter formatting string like GNU gettext.
"%$1s %$2d", are this features not supported in Ruby?
Updated by Jean-Philippe Lang about 16 years ago
Yes, it's supported. I'll add this strings to the lang files.
Updated by Jean-Philippe Lang almost 16 years ago
- Status changed from New to Closed
- Target version set to 0.9.0
This is fixed. Rails I18n makes it easier to have named arguments in lang strings.
You now have the following strings:
label_x_open_issues_abbr_on_total: zero: 0 open / {{total}} one: 1 open / {{total}} other: "{{count}} open / {{total}}" ... label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
Actions