Project

General

Profile

Actions

Patch #2305

closed

some translation phrase for Korean and Japaneses phrase, sentence order.

Added by Kihyun Yun about 16 years ago. Updated almost 16 years ago.

Status:
Closed
Priority:
Normal
Assignee:
-
Category:
Translations
Target version:
Start date:
2008-12-09
Due date:
% Done:

0%

Estimated time:

Description

  • from 2008-11-11 to 2008-12-12 (from activities)
  • Defect: 74 open on 988

lang/en.yml defines "from", "to" as each translation items. But the sentence order and phrase order of Korean and Japaneses is not matched to English. As I know, Turkey is too.

In Korean

  • 2008-11-11buteo 2008-12-12ggaji
  • Defect: 74 jinhaeng jung (chunche 988)
  • Defect: 74 jinhaeng jung / chunche 988
  • Defect: chong 988 jinhang jung 74

So you must define a translation unit as a phrase such as "from %s to %s" and so on.
Above samples are that I found.

Actions #1

Updated by Kihyun Yun about 16 years ago

In some case, it requires ordered parameter formatting string like GNU gettext.
"%$1s %$2d", are this features not supported in Ruby?

Actions #2

Updated by Jean-Philippe Lang about 16 years ago

Yes, it's supported. I'll add this strings to the lang files.

Actions #3

Updated by Jean-Philippe Lang almost 16 years ago

  • Status changed from New to Closed
  • Target version set to 0.9.0

This is fixed. Rails I18n makes it easier to have named arguments in lang strings.
You now have the following strings:

label_x_open_issues_abbr_on_total:
  zero:  0 open / {{total}}
  one:   1 open / {{total}}
  other: "{{count}} open / {{total}}" 

...

label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
Actions

Also available in: Atom PDF