Defect #9475
German Translation "My custom queries" and "Custom queries"
Status: | Closed | Start date: | 2011-10-26 | |
---|---|---|---|---|
Priority: | Normal | Due date: | ||
Assignee: | - | % Done: | 0% | |
Category: | Translations | |||
Target version: | 2.3.0 | |||
Resolution: | Fixed | Affected version: | 1.2.1 |
Description
The following translations are irritating:
- My custom queries -> Meine eigenen Abfragen
- Custom queries -> Benutzerdefinierte Berichte
- My custom queries -> Meine Abfragen
- Custom queries -> Systemweite Abfragen
In particular should "query" be translated to either "Abfrage" or "Bericht". I prefer "Abfrage".
Associated revisions
German "My custom queries" and "Custom queries" changed by Filou Centrinov (#9475)
History
#1
Updated by Filou Centrinov almost 8 years ago
+1 I agree. Two different german translations are quite irritating. Other languages (like en, fr, ru) have only one translation for "query". "Abfrage" is the correct translation for "query".
Moreover, why the plural differs from singular: "label_query: Benutzerdefinierte Abfrage" vs. "label_query_plural: Benutzerdefinierte Berichte"?
Fix:
label_my_queries: Meine eigenen Abfragen
label_query: Benutzerdefinierte Abfrage
- label_query_plural: Benutzerdefinierte Berichte
- label_query_new: Neuer Bericht
+ label_query_plural: Benutzerdefinierte Abfrage
+ label_query_new: Neue Abfrage
#2
Updated by Toshi MARUYAMA almost 8 years ago
- Status changed from New to Closed
- Target version set to 2.3.0
- Resolution set to Fixed
Committed in trunk r11359, thanks.