Project

General

Profile

Patch #33361 » pl.yml

Robert Korulczyk, 2020-04-27 13:38

 
1
# Polish translations for Ruby on Rails
2
# by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
3
# by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)
4

    
5
pl:
6
  # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
7
  direction: ltr
8
  date:
9
    formats:
10
      # Use the strftime parameters for formats.
11
      # When no format has been given, it uses default.
12
      # You can provide other formats here if you like!
13
      default: "%Y-%m-%d"
14
      short: "%d %b"
15
      long: "%d %B %Y"
16

    
17
    day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
18
    abbr_day_names: [niedz., pn., wt., śr., czw., pt., sob.]
19

    
20
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
21
    month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
22
    abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
23
    # Used in date_select and datime_select.
24
    order:
25
      - :year
26
      - :month
27
      - :day
28

    
29
  time:
30
    formats:
31
      default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
32
      time: "%H:%M"
33
      short: "%d %b, %H:%M"
34
      long: "%d %B %Y, %H:%M"
35
    am: "przed południem"
36
    pm: "po południu"
37

    
38
  datetime:
39
    distance_in_words:
40
      half_a_minute: "pół minuty"
41
      less_than_x_seconds:
42
        one:   "mniej niż sekundę"
43
        few:   "mniej niż %{count} sekundy"
44
        other: "mniej niż %{count} sekund"
45
      x_seconds:
46
        one:   "sekundę"
47
        few:   "%{count} sekundy"
48
        other: "%{count} sekund"
49
      less_than_x_minutes:
50
        one:   "mniej niż minutę"
51
        few:   "mniej niż %{count} minuty"
52
        other: "mniej niż %{count} minut"
53
      x_minutes:
54
        one:   "minutę"
55
        few:   "%{count} minuty"
56
        other: "%{count} minut"
57
      about_x_hours:
58
        one:   "około godziny"
59
        other: "około %{count} godzin"
60
      x_hours:
61
        one:   "1 godzina"
62
        few:   "%{count} godziny"
63
        other: "%{count} godzin"
64
      x_days:
65
        one:   "1 dzień"
66
        other: "%{count} dni"
67
      about_x_months:
68
        one:   "około miesiąca"
69
        other: "około %{count} miesięcy"
70
      x_months:
71
        one:   "1 miesiąc"
72
        few:   "%{count} miesiące"
73
        other: "%{count} miesięcy"
74
      about_x_years:
75
        one:   "około roku"
76
        other: "około %{count} lat"
77
      over_x_years:
78
        one:   "ponad rok"
79
        few:   "ponad %{count} lata"
80
        other: "ponad %{count} lat"
81
      almost_x_years:
82
        one:   "prawie 1 rok"
83
        few:   "prawie %{count} lata"
84
        other: "prawie %{count} lat"
85

    
86
  number:
87
    format:
88
      separator: ","
89
      delimiter: " "
90
      precision: 2
91

    
92
    human:
93
      format:
94
        delimiter: ""
95
        precision: 3
96
      storage_units:
97
        format: "%n %u"
98
        units:
99
          byte:
100
            one: "B"
101
            other: "B"
102
          kb: "KB"
103
          mb: "MB"
104
          gb: "GB"
105
          tb: "TB"
106

    
107
# Used in array.to_sentence.
108
  support:
109
    array:
110
      sentence_connector: "i"
111
      skip_last_comma: true
112

    
113
  activerecord:
114
    errors:
115
      template:
116
        header:
117
          one:    "%{model} nie został zapisany z powodu jednego błędu"
118
          other:  "%{model} nie został zapisany z powodu %{count} błędów"
119
      messages:
120
        inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
121
        exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
122
        invalid: "jest nieprawidłowe"
123
        confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
124
        accepted: "musi być zaakceptowane"
125
        empty: "nie może być puste"
126
        blank: "nie może być puste"
127
        too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)"
128
        too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)"
129
        wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)"
130
        taken: "jest już zajęte"
131
        not_a_number: "nie jest liczbą"
132
        not_a_date: "nie jest prawidłową datą"
133
        greater_than: "musi być większe niż %{count}"
134
        greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}"
135
        equal_to: "musi być równe %{count}"
136
        less_than: "musi być mniejsze niż %{count}"
137
        less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}"
138
        odd: "musi być nieparzyste"
139
        even: "musi być parzyste"
140
        greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
141
        not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
142
        circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność"
143
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
144
        earlier_than_minimum_start_date: "nie może być wcześniejsza niż %{date} z powodu poprzedzających zagadnień"
145
        not_a_regexp: "nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym"
146
        open_issue_with_closed_parent: "Otwarte zagadnienie nie może zostać przypisane do zamkniętego zagadnienia nadrzędnego"
147
        must_contain_uppercase: "musi zawierać wielkie litery (A-Z)"
148
        must_contain_lowercase: "musi zawierać małe litery (a-z)"
149
        must_contain_digits: "musi zawierać cyfry (0-9)"
150
        must_contain_special_chars: "musi zawierać znaki specjalne (!, $, %, ...)"
151

    
152
  actionview_instancetag_blank_option: wybierz
153

    
154
  general_text_No: 'Tak'
155
  general_text_Yes: 'Nie'
156
  general_text_no: 'nie'
157
  general_text_yes: 'tak'
158
  general_lang_name: 'Polish (Polski)'
159
  general_csv_separator: ';'
160
  general_csv_decimal_separator: ','
161
  general_csv_encoding: UTF-8
162
  general_pdf_fontname: freesans
163
  general_pdf_monospaced_fontname: freemono
164
  general_first_day_of_week: '1'
165

    
166
  notice_account_updated: "Konto zostało pomyślnie zaktualizowane."
167
  notice_account_invalid_credentials: "Nieprawidłowy użytkownik lub hasło"
168
  notice_account_password_updated: "Hasło zostało pomyślnie zmienione."
169
  notice_account_wrong_password: "Nieprawidłowe hasło"
170
  notice_account_register_done: "Konto zostało pomyślnie utworzone. E-mail zawierający instrukcje aktywacji konta został wysłany na adres %{email}."
171
  notice_account_unknown_email: "Nieznany użytkownik."
172
  notice_account_not_activated_yet: 'Jeszcze nie aktywowałeś swojego konta. Jeśli chcesz otrzymać nowy e-mail aktywacyjny, <a href="%{url}">kliknij tutaj</a>.'
173
  notice_account_locked: "Twoje konto jest zablokowane."
174
  notice_can_t_change_password: "To konto ma zewnętrzne źródło uwierzytelniania. Nie możesz zmienić hasła."
175
  notice_account_lost_email_sent: "E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie."
176
  notice_account_activated: "Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować."
177
  notice_successful_create: "Utworzenie zakończone pomyślnie."
178
  notice_successful_update: "Uaktualnienie zakończone pomyślnie."
179
  notice_successful_delete: "Usunięcie zakończone pomyślnie."
180
  notice_successful_connection: "Udane nawiązanie połączenia."
181
  notice_file_not_found: "Strona, do której próbujesz się dostać, nie istnieje lub została usunięta."
182
  notice_locking_conflict: "Dane zostały zaktualizowane przez innego użytkownika."
183
  notice_not_authorized: "Nie jesteś upoważniony do oglądania tej strony."
184
  notice_not_authorized_archived_project: "Projekt, do którego próbujesz uzyskać dostęp, został zarchiwizowany."
185
  notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}"
186
  notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania wiadomości e-mail (%{value})"
187
  notice_feeds_access_key_reseted: "Twój klucz dostępu do kanału Atom został zresetowany."
188
  notice_api_access_key_reseted: "Twój klucz dostępu do API został zresetowany."
189
  notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień dla %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
190
  notice_failed_to_save_time_entries: "Błąd podczas zapisu wpisów z dziennika dla %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
191
  notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
192
  notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
193
  notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie przez administratora."
194
  notice_default_data_loaded: "Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana."
195
  notice_unable_delete_version: "Nie można usunąć wersji."
196
  notice_unable_delete_time_entry: "Nie można usunąć wpisu z dziennika."
197
  notice_issue_done_ratios_updated: "Uaktualnienie % wykonania zakończone pomyślnie."
198
  notice_gantt_chart_truncated: "Liczba elementów wyświetlanych na diagramie została ograniczona z powodu przekroczenia dopuszczalnego limitu (%{max})"
199
  notice_issue_successful_create: "Zagadnienie %{id} zostało utworzone."
200
  notice_issue_update_conflict: "Zagadnienie zostało zaktualizowane przez innego użytkownika, podczas gdy ty je edytowałeś."
201
  notice_account_deleted: "Twoje konto zostało trwale usunięte."
202
  notice_user_successful_create: "Utworzono użytkownika %{id}."
203
  notice_new_password_must_be_different: "Nowe hasło musi być inne niż poprzednie"
204
  notice_import_finished: "%{count} elementów zostało prawidłowo zaimportowanych"
205
  notice_import_finished_with_errors: "%{count} z %{total} elementów nie mogło zostać zaimportowanych"
206
  notice_issue_not_closable_by_open_tasks: "To zagadnienie nie może zostać zamknięte, ponieważ ma przynajmniej jedno otwarte podzagadnienie."
207
  notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: "To zagadnienie nie może zostać zamknięte, ponieważ jest blokowane przez przynajmniej jedno otwarte zagadnienie."
208
  notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: "To zagadnienie nie może zostać ponownie otwarte, ponieważ zagadnienie nadrzędne jest zamknięte."
209

    
210
  error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
211
  error_scm_not_found: Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium.
212
  error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
213
  error_scm_annotate: Wpis nie istnieje lub nie można wyświetlić dla niego adnotacji.
214
  error_scm_annotate_big_text_file: Nie można wyświetlić adnotacji dla tego wpisu, ponieważ przekracza on dozwoloną wielkość pliku tekstowego.
215
  error_issue_not_found_in_project: Zagadnienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu
216
  error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
217
  error_no_default_issue_status: 'Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień").'
218
  error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
219
  error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
220
  error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
221
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
222
  error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
223
  error_issue_done_ratios_not_updated: "% wykonania zagadnienia nie został uaktualniony."
224
  error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
225
  error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typy zagadnień i role
226
  error_unable_delete_issue_status: "Nie można usunąć statusu zagadnienia (%{value})"
227
  error_unable_to_connect: "Nie można połączyć (%{value})"
228
  error_attachments_too_many: "Ten plik nie może zostać wysłany, ponieważ przekracza maksymalną liczbę plików, jakie mogą być jednocześnie załączone (%{max_number_of_files})"
229
  error_attachment_too_big: "Plik nie może być przesłany, ponieważ przekracza maksymalny dopuszczalny rozmiar (%{max_size})"
230
  error_bulk_download_size_too_big: "Te załączniki nie mogą być masowo pobrane, ponieważ ich rozmiar przekracza dozwoloną wielkość (%{max_size})"
231
  error_session_expired: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie.
232
  error_token_expired: Ten link do resetu hasła już wygasł, spróbuj ponownie.
233
  warning_attachments_not_saved: "%{count} załączników nie zostało zapisanych."
234
  error_password_expired: Twoje hasło wygasło lub administrator wymaga jego zmiany.
235
  error_invalid_file_encoding: "Plik nie stosuje kodowania %{encoding}"
236
  error_invalid_csv_file_or_settings: Plik nie jest plikiem CSV lub nie pasuje do ustawień poniżej
237
  error_can_not_read_import_file: Wystąpił błąd podczas czytania pliku do importu
238
  error_attachment_extension_not_allowed: "Rozszerzenie %{extension} nie jest dozwolone dla załączników"
239
  error_ldap_bind_credentials: Nieprawidłowe konto/hasło LDAP
240
  error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Ten projekt nie zawiera żadnych typów zagadnień, dla których mógłbyś utworzyć zagadnienie
241
  error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Nie ma projektów z typami zagadnień, dla których mógłbyś utworzyć zagadnienie
242
  error_move_of_child_not_possible: "Podzagadnienie %{child} nie mogło być przeniesione do nowego projektu: %{errors}"
243
  error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Nie można przypisać przepracowanego czasu do zagadnienia, które ma zostać usunięte
244
  warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Zmiany będą skutkowały automatycznym usunięciem wartości jednego lub więcej pól z wybranych obiektów
245
  error_exceeds_maximum_hours_per_day: "Nie można zapisać więcej niż %{max_hours} godzin dla tego samego dnia (%{logged_hours} godzin już zostało zapisanych)"
246
  error_can_not_delete_auth_source: Ten tryb uwierzytelniania jest w użyciu i nie może zostać usunięty.
247
  error_spent_on_future_date: Nie można zapisać czasu dla daty z przyszłości
248
  error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Nie jesteś upoważniony do zapisywania czasu dla innych użytkowników
249

    
250
  mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
251
  mail_body_lost_password: "W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:"
252
  mail_body_lost_password_validity: Pamiętaj o tym, że korzystając z tego linku możesz zmienić hasło tylko raz.
253
  mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
254
  mail_body_register: "W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:"
255
  mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania."
256
  mail_body_account_information: Twoje konto
257
  mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne dla konta %{value}"
258
  mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na Twoje zatwierdzenie:"
259
  mail_subject_reminder: "Zagadnienia (%{count}) do obsłużenia w ciągu następnych %{days} dni"
260
  mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień (%{count}), których termin dobiega końca w ciągu następnych %{days} dni:"
261
  mail_subject_wiki_content_added: 'Strona wiki "%{id}" została dodana'
262
  mail_body_wiki_content_added: 'Strona wiki "%{id}" została dodana przez %{author}.'
263
  mail_subject_wiki_content_updated: 'Strona wiki "%{id}" została uaktualniona'
264
  mail_body_wiki_content_updated: 'Strona wiki "%{id}" została uaktualniona przez %{author}.'
265
  mail_subject_security_notification: Powiadomienie bezpieczeństwa
266
  mail_body_security_notification_change: "%{field} zostało zmienione."
267
  mail_body_security_notification_change_to: "%{field} zostało zmienione na %{value}."
268
  mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} zostało dodane."
269
  mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} zostało usunięte."
270
  mail_body_security_notification_notify_enabled: "Od teraz adres e-mail %{value} otrzymuje powiadomienia."
271
  mail_body_security_notification_notify_disabled: "Adres e-mail %{value} nie otrzymuje już powiadomień."
272
  mail_body_settings_updated: "Poniższe ustawienia zostały zmienione:"
273
  mail_body_password_updated: Twoje hasło zostało zmienione.
274

    
275
  field_name: Nazwa
276
  field_description: Opis
277
  field_summary: Podsumowanie
278
  field_is_required: Wymagane
279
  field_firstname: Imię
280
  field_lastname: Nazwisko
281
  field_mail: E-mail
282
  field_address: E-mail
283
  field_filename: Plik
284
  field_filesize: Rozmiar
285
  field_downloads: Pobrań
286
  field_author: Autor
287
  field_created_on: Data utworzenia
288
  field_updated_on: Data modyfikacji
289
  field_closed_on: Data zamknięcia
290
  field_field_format: Format
291
  field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
292
  field_possible_values: Możliwe wartości
293
  field_regexp: Wyrażenie regularne
294
  field_min_length: Minimalna długość
295
  field_max_length: Maksymalna długość
296
  field_value: Wartość
297
  field_category: Kategoria
298
  field_title: Tytuł
299
  field_project: Projekt
300
  field_issue: Zagadnienie
301
  field_status: Status
302
  field_notes: Notatki
303
  field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
304
  field_is_default: Domyślna wartość
305
  field_tracker: Typ zagadnienia
306
  field_subject: Temat
307
  field_due_date: Data oddania
308
  field_assigned_to: Przypisany do
309
  field_priority: Priorytet
310
  field_fixed_version: Wersja docelowa
311
  field_user: Użytkownik
312
  field_principal: Przełożony
313
  field_role: Rola
314
  field_homepage: Strona www
315
  field_is_public: Publiczny
316
  field_parent: Projekt nadrzędny
317
  field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
318
  field_login: Login
319
  field_mail_notification: Powiadomienia e-mail
320
  field_admin: Administrator
321
  field_last_login_on: Ostatnie połączenie
322
  field_language: Język
323
  field_effective_date: Data
324
  field_password: Hasło
325
  field_new_password: Nowe hasło
326
  field_password_confirmation: Potwierdzenie
327
  field_version: Wersja
328
  field_type: Typ
329
  field_host: Host
330
  field_port: Port
331
  field_account: Konto
332
  field_base_dn: Base DN
333
  field_attr_login: Login atrybut
334
  field_attr_firstname: Imię atrybut
335
  field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
336
  field_attr_mail: E-mail atrybut
337
  field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
338
  field_start_date: Data rozpoczęcia
339
  field_done_ratio: "% Wykonania"
340
  field_auth_source: Tryb uwierzytelniania
341
  field_hide_mail: Ukryj mój adres e-mail
342
  field_comments: Komentarz
343
  field_url: URL
344
  field_start_page: Strona startowa
345
  field_subproject: Podprojekt
346
  field_hours: Godzin
347
  field_activity: Aktywność
348
  field_spent_on: Data
349
  field_identifier: Identyfikator
350
  field_is_filter: Atrybut filtrowania
351
  field_issue_to: Powiązane zagadnienie
352
  field_delay: Opóźnienie
353
  field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
354
  field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
355
  field_estimated_hours: Szacowany czas
356
  field_column_names: Nazwy kolumn
357
  field_time_entries: Dziennik
358
  field_time_zone: Strefa czasowa
359
  field_searchable: Przeszukiwalne
360
  field_default_value: Domyślna wartość
361
  field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
362
  field_parent_title: Strona rodzica
363
  field_editable: Edytowalne
364
  field_watcher: Obserwator
365
  field_identity_url: Identyfikator OpenID (URL)
366
  field_content: Treść
367
  field_group_by: Grupuj wyniki wg
368
  field_sharing: Współdzielenie
369
  field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
370
  field_parent_issue_subject: Tytuł zagadnienia nadrzędnego
371
  field_member_of_group: Grupa osoby przypisanej
372
  field_assigned_to_role: Rola osoby przypisanej
373
  field_text: Pole tekstowe
374
  field_visible: Widoczne
375
  field_warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę z niezapisanym tekstem
376
  field_issues_visibility: Widoczność zagadnień
377
  field_is_private: Prywatne
378
  field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy commitów
379
  field_scm_path_encoding: Kodowanie ścieżki
380
  field_path_to_repository: Ścieżka do repozytorium
381
  field_root_directory: Główny katalog
382
  field_cvsroot: CVSROOT
383
  field_cvs_module: Moduł
384
  field_repository_is_default: Główne repozytorium
385
  field_multiple: Wielokrotne wartości
386
  field_auth_source_ldap_filter: Filtr LDAP
387
  field_core_fields: Pola standardowe
388
  field_timeout: Limit czasu (w sekundach)
389
  field_board_parent: Forum nadrzędne
390
  field_private_notes: Prywatne notatki
391
  field_inherit_members: Dziedziczenie uczestników
392
  field_generate_password: Wygeneruj hasło
393
  field_must_change_passwd: Musi zmienić hasło przy następnym logowaniu
394
  field_default_status: Domyślny status
395
  field_users_visibility: Widoczność użytkowników
396
  field_time_entries_visibility: Widoczność przepracowanego czasu
397
  field_total_estimated_hours: Całkowity szacowany czas
398
  field_default_version: Domyślna wersja
399
  field_remote_ip: Adres IP
400
  field_textarea_font: Czcionka wykorzystywana w polach tekstowych
401
  field_updated_by: Zaktualizowane przez
402
  field_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez
403
  field_full_width_layout: Układ strony na całą szerokość
404
  field_digest: Suma kontrolna
405
  field_default_assigned_to: Domyślnie przypisana osoba
406
  field_recently_used_projects: 'Liczba ostatnich projektów widocznych polu "skocz do projektu"'
407
  field_history_default_tab: Domyślna zakładka historii zagadnienia
408
  field_unique_id: Unikalne ID
409
  field_toolbar_language_options: Lista języków z podświetlaniem składni dsotępna w toolbarze
410

    
411
  setting_app_title: Tytuł aplikacji
412
  setting_welcome_text: Tekst powitalny
413
  setting_default_language: Domyślny język
414
  setting_login_required: Wymagane zalogowanie
415
  setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
416
  setting_show_custom_fields_on_registration: Pokazuj niestandardowe pola podczas rejestracji
417
  setting_attachment_max_size: Maksymalny rozmiar załącznika
418
  setting_bulk_download_max_size: Maksymalna wielkość załączników podczas masowego pobierania
419
  setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
420
  setting_mail_from: Adres wysyłki e-mail
421
  setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
422
  setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
423
  setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
424
  setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
425
  setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
426
  setting_feeds_limit: Limit elementów w kanale Atom
427
  setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
428
  setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
429
  setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
430
  setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
431
  setting_commit_fix_keywords: Słowo zmieniające status
432
  setting_autologin: Automatyczne logowanie
433
  setting_date_format: Format daty
434
  setting_time_format: Format czasu
435
  setting_timespan_format: Format przedziału czasu
436
  setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
437
  setting_cross_project_subtasks: Zezwól na dzielenie podzagadnień między projektami
438
  setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
439
  setting_repositories_encodings: Kodowanie znaków załączników i repozytoriów
440
  setting_emails_header: Nagłówek e-mail
441
  setting_emails_footer: Stopka e-mail
442
  setting_protocol: Protokół
443
  setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
444
  setting_user_format: Format wyświetlania użytkownika
445
  setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
446
  setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
447
  setting_enabled_scm: Dostępne SCM
448
  setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
449
  setting_mail_handler_enable_regex: Włącz wyrażenia regularne
450
  setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
451
  setting_mail_handler_api_key: Klucz API
452
  setting_mail_handler_preferred_body_part: Preferowana cześć wiadomości multipart (HTML)
453
  setting_sys_api_key: Klucz API
454
  setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
455
  setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
456
  setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
457
  setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnic do pokazania
458
  setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie
459
  setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
460
  setting_openid: Logowanie i rejestracja przy użyciu OpenID
461
  setting_password_max_age: Wymagaj zmiany hasła po
462
  setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
463
  setting_password_required_char_classes: Wymagane rodzaje znaków w haśle
464
  setting_lost_password: Pozwól zresetować hasło przez e-mail
465
  setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administratora
466
  setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
467
  setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
468
  setting_issue_done_ratio_issue_field: "% Wykonania zagadnienia"
469
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
470
  setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
471
  setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
472
  setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
473
  setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomień
474
  setting_commit_logtime_enabled: Włącz śledzenie czasu
475
  setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla śledzonego czasu
476
  setting_gantt_items_limit: Maksymalna liczba elementów wyświetlanych na diagramie Gantta
477
  setting_gantt_months_limit: Maksymalna liczba miesięcy wyświetlanych na diagramie Gantta
478
  setting_issue_group_assignment: Zezwól przypisywać zagadnienia do grup
479
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Użyj bieżącej daty jako daty rozpoczęcia nowych zagadnień
480
  setting_commit_cross_project_ref: Zezwól na odwołania do innych projektów i zamykanie zagadnień innych projektów
481
  setting_unsubscribe: Zezwól użytkownikom usuwać swoje konta
482
  setting_session_lifetime: Maksymalny czas życia sesji
483
  setting_session_timeout: Maksymalny czas życia nieaktywnej sesji
484
  setting_thumbnails_enabled: Wyświetlaj miniatury załączników
485
  setting_thumbnails_size: Rozmiar miniatury (w pikselach)
486
  setting_non_working_week_days: Dni nie-robocze
487
  setting_jsonp_enabled: Włącz wsparcie dla JSONP
488
  setting_default_projects_tracker_ids: Domyślne typy zagadnień dla nowych projektów
489
  setting_mail_handler_excluded_filenames: Wyklucz załączniki wg nazwy
490
  setting_force_default_language_for_anonymous: Wymuś domyślny język dla anonimowych użytkowników
491
  setting_force_default_language_for_loggedin: Wymuś domyślny język dla zalogowanych użytkowników
492
  setting_link_copied_issue: Powiązywanie zagadnień podczas kopiowania
493
  setting_max_additional_emails: Maksymalna liczba dodatkowych adresów e-mail
494
  setting_search_results_per_page: Limit wyników wyszukiwania na stronie
495
  setting_attachment_extensions_allowed: Dozwolone rozszerzenia
496
  setting_attachment_extensions_denied: Niedozwolone rozszerzenia
497
  setting_new_item_menu_tab: Zakładka w menu do tworzenia nowych obiektów
498
  setting_commit_logs_formatting: Zastosuj formatowanie testu do komentarzy dla commitów
499
  setting_timelog_required_fields: Wymagane pola dla wpisów w dzienniku
500
  setting_close_duplicate_issues: Automatycznie zamykaj zduplikowane zagadnienia
501
  setting_time_entry_list_defaults: Domyślne kolumny wyświetlane na liście przepracowanego czasu
502
  setting_timelog_accept_0_hours: Akceptuj wpisy z zerową liczba godzin
503
  setting_timelog_max_hours_per_day: Maksymalna liczba godzin, jakie użytkownik może wpisać dla jednego dnia
504
  setting_timelog_accept_future_dates: Akceptuj wpisy dla dat z przyszłości
505
  setting_show_status_changes_in_mail_subject: Pokaż zmianę statusu zagadnienia w tytule wiadomości e-mail
506
  setting_project_list_defaults: Domyślne kolumny wyświetlane na liście projektów
507

    
508
  permission_add_project: Tworzenie projektu
509
  permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
510
  permission_edit_project: Edycja projektów
511
  permission_close_project: Zamykanie/otwieranie projektów
512
  permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
513
  permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
514
  permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
515
  permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
516
  permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zagadnień
517
  permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
518
  permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
519
  permission_edit_issues: Edycja zagadnień
520
  permission_edit_own_issues: Edycja swoich własnych zagadnień
521
  permission_copy_issues: Kopiowanie zagadnień
522
  permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
523
  permission_set_issues_private: Ustawianie zagadnień jako prywatne/publiczne
524
  permission_set_own_issues_private: Ustawianie własnych zagadnień jako prywatne/publiczne
525
  permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
526
  permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
527
  permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
528
  permission_view_private_notes: Podgląd prywatnych notatek
529
  permission_set_notes_private: Ustawianie notatek jako prywatnych
530
  permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
531
  permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
532
  permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
533
  permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
534
  permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
535
  permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
536
  permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
537
  permission_delete_issue_watchers: Usuwanie obserwatorów
538
  permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
539
  permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu
540
  permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
541
  permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika
542
  permission_view_news: Przeglądanie komunikatów
543
  permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
544
  permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
545
  permission_view_documents: Podgląd dokumentów
546
  permission_add_documents: Dodawanie dokumentów
547
  permission_edit_documents: Edycja dokumentów
548
  permission_delete_documents: Usuwanie dokumentów
549
  permission_manage_files: Zarządzanie plikami
550
  permission_view_files: Podgląd plików
551
  permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
552
  permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
553
  permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
554
  permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
555
  permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
556
  permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
557
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
558
  permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
559
  permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
560
  permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
561
  permission_view_changesets: Podgląd zmian
562
  permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
563
  permission_manage_boards: Zarządzanie forami
564
  permission_view_messages: Podgląd wiadomości
565
  permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
566
  permission_edit_messages: Edycja wiadomości
567
  permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
568
  permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
569
  permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
570
  permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
571
  permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
572
  permission_manage_related_issues: Zarządzanie powiązanymi zagadnieniami
573
  permission_import_issues: Importowanie zagadnień
574
  permission_log_time_for_other_users: Zapisywanie przepracowanego czasu dla innych użytkowników
575

    
576
  project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
577
  project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
578
  project_module_news: Komunikaty
579
  project_module_documents: Dokumenty
580
  project_module_files: Pliki
581
  project_module_wiki: Wiki
582
  project_module_repository: Repozytorium
583
  project_module_boards: Fora
584
  project_module_calendar: Kalendarz
585
  project_module_gantt: Diagram Gantta
586

    
587
  label_user: Użytkownik
588
  label_user_plural: Użytkownicy
589
  label_user_new: Nowy użytkownik
590
  label_user_anonymous: Anonimowy
591
  label_project: Projekt
592
  label_project_new: Nowy projekt
593
  label_project_plural: Projekty
594
  label_x_projects:
595
    zero:  brak projektów
596
    one:   1 projekt
597
    few:   "%{count} projekty"
598
    other: "%{count} projektów"
599
  label_project_all: Wszystkie projekty
600
  label_project_latest: Ostatnie projekty
601
  label_issue: Zagadnienie
602
  label_issue_new: Nowe zagadnienie
603
  label_issue_plural: Zagadnienia
604
  label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
605
  label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}"
606
  label_issue_added: Dodano zagadnienie
607
  label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
608
  label_issue_note_added: Dodano notatkę
609
  label_issue_status_updated: Uaktualniono status
610
  label_issue_assigned_to_updated: Uaktualniono osobę przypisaną
611
  label_issue_priority_updated: Uaktualniono priorytet
612
  label_issue_fixed_version_updated: Uaktualniono wersję docelową
613
  label_document: Dokument
614
  label_document_new: Nowy dokument
615
  label_document_plural: Dokumenty
616
  label_document_added: Dodano dokument
617
  label_role: Rola
618
  label_role_plural: Role
619
  label_role_new: Nowa rola
620
  label_role_and_permissions: Role i uprawnienia
621
  label_role_anonymous: Anonimowy
622
  label_role_non_member: Bez roli
623
  label_member: Uczestnik
624
  label_member_new: Nowy uczestnik
625
  label_member_plural: Uczestnicy
626
  label_tracker: Typ zagadnienia
627
  label_tracker_plural: Typy zagadnień
628
  label_tracker_all: Wszystkie typy zagadnień
629
  label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
630
  label_workflow: Przepływ pracy
631
  label_issue_status: Status zagadnienia
632
  label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
633
  label_issue_status_new: Nowy status
634
  label_issue_category: Kategoria zagadnienia
635
  label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
636
  label_issue_category_new: Nowa kategoria
637
  label_custom_field: Pole niestandardowe
638
  label_custom_field_plural: Pola niestandardowe
639
  label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe
640
  label_enumerations: Wyliczenia
641
  label_enumeration_new: Nowa wartość
642
  label_information: Informacja
643
  label_information_plural: Informacje
644
  label_register: Rejestracja
645
  label_login_with_open_id_option: albo użyj OpenID
646
  label_password_lost: Zapomniane hasło
647
  label_password_required: Potwierdź hasło aby kontynuować
648
  label_home: Główna
649
  label_my_page: Moja strona
650
  label_my_account: Moje konto
651
  label_my_projects: Moje projekty
652
  label_administration: Administracja
653
  label_login: Zaloguj się
654
  label_logout: Wyloguj się
655
  label_help: Pomoc
656
  label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
657
  label_assigned_issues: Przypisane zagadnienia
658
  label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
659
  label_updated_issues: Zaktualizowane zagadnienia
660
  label_last_login: Ostatnie połączenie
661
  label_registered_on: Zarejestrowany
662
  label_activity: Aktywność
663
  label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
664
  label_new: Nowy
665
  label_logged_as: Zalogowany jako
666
  label_environment: Środowisko
667
  label_authentication: Uwierzytelnianie
668
  label_auth_source: Tryb uwierzytelniania
669
  label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania
670
  label_auth_source_plural: Tryby uwierzytelniania
671
  label_subproject_plural: Podprojekty
672
  label_subproject_new: Nowy podprojekt
673
  label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty"
674
  label_min_max_length: Min - Maks długość
675
  label_list: Lista
676
  label_date: Data
677
  label_integer: Liczba całkowita
678
  label_float: Liczba zmiennoprzecinkowa
679
  label_boolean: Wartość logiczna
680
  label_string: Tekst
681
  label_text: Długi tekst
682
  label_attribute: Atrybut
683
  label_attribute_plural: Atrybuty
684
  label_no_data: Brak danych do pokazania
685
  label_no_preview: Podgląd nie jest dostępny
686
  label_no_preview_alternative_html: "Podgląd nie jest dostępny. Zamiast tego %{link} plik."
687
  label_no_preview_download: pobierz
688
  label_change_status: Status zmian
689
  label_history: Historia
690
  label_attachment: Plik
691
  label_attachment_new: Nowy plik
692
  label_attachment_delete: Usuń plik
693
  label_attachment_plural: Pliki
694
  label_file_added: Dodano plik
695
  label_report: Raport
696
  label_report_plural: Raporty
697
  label_news: Komunikat
698
  label_news_new: Dodaj komunikat
699
  label_news_plural: Komunikaty
700
  label_news_latest: Ostatnie komunikaty
701
  label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
702
  label_news_added: Dodano komunikat
703
  label_news_comment_added: Dodano komentarz do komunikatu
704
  label_settings: Ustawienia
705
  label_overview: Przegląd
706
  label_version: Wersja
707
  label_version_new: Nowa wersja
708
  label_version_plural: Wersje
709
  label_version_and_files: "Wersje (%{count}) oraz pliki"
710
  label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
711
  label_confirmation: Potwierdzenie
712
  label_export_to: "Eksportuj do:"
713
  label_read: Czytanie...
714
  label_public_projects: Projekty publiczne
715
  label_open_issues: otwarte
716
  label_open_issues_plural: otwarte
717
  label_closed_issues: zamknięte
718
  label_closed_issues_plural: zamknięte
719
  label_x_open_issues_abbr:
720
    zero:  0 otwartych
721
    one:   1 otwarty
722
    few:   "%{count} otwarte"
723
    other: "%{count} otwartych"
724
  label_x_closed_issues_abbr:
725
    zero:  0 zamkniętych
726
    one:   1 zamknięty
727
    few:   "%{count} zamknięte"
728
    other: "%{count} zamkniętych"
729
  label_x_issues:
730
    zero:  0 zagadnień
731
    one:   1 zagadnienie
732
    few:   "%{count} zagadnienia"
733
    other: "%{count} zagadnień"
734
  label_total: Ogółem
735
  label_total_plural: Ogółem
736
  label_total_time: Ogółem
737
  label_permissions: Uprawnienia
738
  label_current_status: Obecny status
739
  label_new_statuses_allowed: Dozwolone nowe statusy
740
  label_all: wszystko
741
  label_any: wszystko
742
  label_none: brak
743
  label_nobody: nikt
744
  label_next: Następne
745
  label_previous: Poprzednie
746
  label_used_by: Używane przez
747
  label_details: Szczegóły
748
  label_add_note: Dodaj notatkę
749
  label_calendar: Kalendarz
750
  label_months_from: miesiące od
751
  label_gantt: Gantt
752
  label_internal: Wewnętrzny
753
  label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian"
754
  label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
755
  label_comment: Komentarz
756
  label_comment_plural: Komentarze
757
  label_x_comments:
758
    zero: brak komentarzy
759
    one: 1 komentarz
760
    few: "%{count} komentarze"
761
    other: "%{count} komentarzy"
762
  label_comment_add: Dodaj komentarz
763
  label_comment_added: Komentarz dodany
764
  label_comment_delete: Usuń komentarze
765
  label_query: Kwerenda
766
  label_query_plural: Kwerendy
767
  label_query_new: Nowa kwerenda
768
  label_my_queries: Moje kwerendy
769
  label_filter_add: Dodaj filtr
770
  label_filter_plural: Filtry
771
  label_equals: równa się
772
  label_not_equals: różni się
773
  label_in_less_than: mniejsze niż
774
  label_in_more_than: większe niż
775
  label_in_the_next_days: w ciągu następnych
776
  label_in_the_past_days: w ciągu poprzednich
777
  label_greater_or_equal: ">="
778
  label_less_or_equal: "<="
779
  label_between: pomiędzy
780
  label_in: w
781
  label_today: dzisiaj
782
  label_yesterday: wczoraj
783
  label_tomorrow: jutro
784
  label_this_week: ten tydzień
785
  label_last_week: ostatni tydzień
786
  label_next_week: następny tydzień
787
  label_last_n_weeks: "ostatnie %{count} tygodnie"
788
  label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
789
  label_this_month: ten miesiąc
790
  label_last_month: ostatni miesiąc
791
  label_next_month: następny miesiąc
792
  label_this_year: ten rok
793
  label_date_range: Zakres dat
794
  label_less_than_ago: mniej niż dni temu
795
  label_more_than_ago: więcej niż dni temu
796
  label_ago: dni temu
797
  label_contains: zawiera
798
  label_not_contains: nie zawiera
799
  label_starts_with: rozpoczyna się od
800
  label_ends_with: kończy się na
801
  label_any_issues_in_project: dowolne zagadnienie w projekcie
802
  label_any_issues_not_in_project: dowolne zagadnienie w innym projekcie
803
  label_no_issues_in_project: brak zagadnień w projekcie
804
  label_any_open_issues: dowolne otwarte zagadnienie
805
  label_no_open_issues: brak otwartych zagadnień
806
  label_day_plural: dni
807
  label_repository: Repozytorium
808
  label_repository_new: Nowe repozytorium
809
  label_repository_plural: Repozytoria
810
  label_browse: Przegląd
811
  label_branch: Branch
812
  label_tag: Tag
813
  label_revision: Rewizja
814
  label_revision_plural: Rewizje
815
  label_revision_id: "Rewizja %{value}"
816
  label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
817
  label_added: dodane
818
  label_modified: zmodyfikowane
819
  label_copied: skopiowano
820
  label_renamed: zmieniono nazwę
821
  label_deleted: usunięte
822
  label_latest_revision: Najnowsza rewizja
823
  label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
824
  label_view_revisions: Pokaż rewizje
825
  label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
826
  label_x_revisions: "%{count} rewizji"
827
  label_max_size: Maksymalny rozmiar
828
  label_sort_highest: Przesuń na górę
829
  label_sort_higher: Do góry
830
  label_sort_lower: Do dołu
831
  label_sort_lowest: Przesuń na dół
832
  label_roadmap: Mapa
833
  label_roadmap_due_in: "Termin za %{value}"
834
  label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
835
  label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień dla tej wersji
836
  label_search: Szukaj
837
  label_result_plural: Rezultatów
838
  label_all_words: Wszystkie słowa
839
  label_wiki: Wiki
840
  label_wiki_edit: Edycja wiki
841
  label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
842
  label_wiki_page: Strona wiki
843
  label_wiki_page_plural: Strony wiki
844
  label_wiki_page_new: Nowa strona wiki
845
  label_index_by_title: Indeks wg tytułu
846
  label_index_by_date: Indeks wg daty
847
  label_current_version: Obecna wersja
848
  label_preview: Podgląd
849
  label_feed_plural: Kanały
850
  label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
851
  label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
852
  label_spent_time: Przepracowany czas
853
  label_total_spent_time: Przepracowany czas
854
  label_f_hour: "%{value} godzina"
855
  label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
856
  label_f_hour_short: "%{value} h"
857
  label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
858
  label_change_plural: Zmiany
859
  label_statistics: Statystyki
860
  label_commits_per_month: Commity według miesięcy
861
  label_commits_per_author: Commity według autorów
862
  label_diff: różnice
863
  label_view_diff: Pokaż różnice
864
  label_diff_inline: w linii
865
  label_diff_side_by_side: obok siebie
866
  label_options: Opcje
867
  label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ pracy z
868
  label_permissions_report: Raport uprawnień
869
  label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
870
  label_related_issues: Powiązane zagadnienia
871
  label_applied_status: Zastosowany status
872
  label_loading: Ładowanie...
873
  label_relation_new: Nowe powiązanie
874
  label_relation_delete: Usuń powiązanie
875
  label_relates_to: powiązane z
876
  label_delete_link_to_subtask: Usuń powiązanie
877
  label_duplicates: duplikuje
878
  label_duplicated_by: zduplikowane przez
879
  label_blocks: blokuje
880
  label_blocked_by: blokowane przez
881
  label_precedes: poprzedza
882
  label_follows: następuje po
883
  label_copied_to: skopiowane do
884
  label_copied_from: skopiowane z
885
  label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
886
  label_disabled: wyłączone
887
  label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
888
  label_me: ja
889
  label_board: Forum
890
  label_board_new: Nowe forum
891
  label_board_plural: Fora
892
  label_board_locked: Zamknięta
893
  label_board_sticky: Przyklejona
894
  label_topic_plural: Tematy
895
  label_message_plural: Wiadomości
896
  label_message_last: Ostatnia wiadomość
897
  label_message_new: Nowa wiadomość
898
  label_message_posted: Dodano wiadomość
899
  label_reply_plural: Odpowiedzi
900
  label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
901
  label_year: Rok
902
  label_month: Miesiąc
903
  label_week: Tydzień
904
  label_date_from: Od
905
  label_date_to: Do
906
  label_language_based: Na podstawie języka użytkownika
907
  label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
908
  label_send_test_email: Wyślij próbny e-mail
909
  label_feeds_access_key: Klucz dostępu do kanału Atom
910
  label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do kanału Atom
911
  label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu do kanału Atom stworzony %{value} temu"
912
  label_module_plural: Moduły
913
  label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
914
  label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
915
  label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu"
916
  label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
917
  label_file_plural: Pliki
918
  label_changeset_plural: Zestawienia zmian
919
  label_default_columns: Domyślne kolumny
920
  label_no_change_option: (Bez zmian)
921
  label_bulk_edit_selected_issues: Masowa edycja zagadnień
922
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Masowa edycja wpisów dziennika
923
  label_theme: Motyw
924
  label_default: Domyślne
925
  label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
926
  label_user_mail_option_all: Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie
927
  label_user_mail_option_selected: Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach...
928
  label_user_mail_option_none: Brak powiadomień
929
  label_user_mail_option_only_my_events: Tylko to, co obserwuję lub w czym biorę udział
930
  label_user_mail_option_only_assigned: Tylko to co obserwuję lub jestem przypisany
931
  label_user_mail_option_only_owner: Tylko to co obserwuję lub jestem właścicielem
932
  label_user_mail_no_self_notified: Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam
933
  label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: "Dodatkowo powiadamiaj mnie o zagadnieniach z priorytetem <em>%{prio}</em> lub wyższym"
934
  label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
935
  label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
936
  label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
937
  label_display_per_page: "Na stronie: %{value}"
938
  label_age: Wiek
939
  label_change_properties: Zmień właściwości
940
  label_general: Ogólne
941
  label_scm: SCM
942
  label_plugins: Wtyczki
943
  label_ldap: LDAP
944
  label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP
945
  label_ldaps_verify_none: LDAPS (bez sprawdzania certyfikatu)
946
  label_ldaps_verify_peer: LDAPS
947
  label_ldaps_warning: Rekomendowane jest korzystanie z szyfrowanego połączenia LDAPS z włączonym sprawdzaniem certyfikatu, aby zapobiec manipulacjom podczas procesu uwierzytelniania.
948
  label_downloads_abbr: Pobieranie
949
  label_optional_description: Opcjonalny opis
950
  label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
951
  label_preferences: Preferencje
952
  label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
953
  label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
954
  label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
955
  label_generate_key: Wygeneruj klucz
956
  label_issue_watchers: Obserwatorzy
957
  label_example: Przykład
958
  label_display: Wygląd
959
  label_sort: Sortuj
960
  label_ascending: Rosnąco
961
  label_descending: Malejąco
962
  label_date_from_to: "Od %{start} do %{end}"
963
  label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
964
  label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
965
  label_group: Grupa
966
  label_group_plural: Grupy
967
  label_group_new: Nowa grupa
968
  label_group_anonymous: Anonimowi użytkownicy
969
  label_group_non_member: Użytkownicy nie będący uczestnikami
970
  label_time_entry_plural: Przepracowany czas
971
  label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
972
  label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
973
  label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
974
  label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
975
  label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
976
  label_update_issue_done_ratios: "Uaktualnij % wykonania"
977
  label_copy_source: Źródło
978
  label_copy_target: Cel
979
  label_copy_same_as_target: Jak cel
980
  label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
981
  label_api_access_key: Klucz dostępu do API
982
  label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
983
  label_api_access_key_created_on: "Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu"
984
  label_profile: Profil
985
  label_subtask_plural: Podzagadnienia
986
  label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mail podczas kopiowania projektu
987
  label_import_notifications: Wyślij powiadomienia e-mail podczas importu
988
  label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:"
989
  label_user_search: "Szukaj użytkownika:"
990
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest autorem zagadnienia
991
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest przypisany do zagadnienia
992
  label_issues_visibility_all: Wszystkie
993
  label_issues_visibility_public: Wszystkie nie prywatne
994
  label_issues_visibility_own: Utworzone lub przypisane do użytkownika
995
  label_git_report_last_commit: Wyświetlaj ostatni commit dla plików i katalogów
996
  label_parent_revision: Rodzic
997
  label_child_revision: Dziecko
998
  label_export_options: "Opcje eksportu %{export_format}"
999
  label_copy_attachments: Kopiuj załączniki
1000
  label_copy_subtasks: Kopiuj podzagadnienia
1001
  label_item_position: '%{position}/%{count}'
1002
  label_completed_versions: Ukończone wersje
1003
  label_search_for_watchers: Wyszukaj obserwatorów do dodania
1004
  label_session_expiration: Wygasanie sesji
1005
  label_status_transitions: Przejścia między statusami
1006
  label_fields_permissions: Uprawnienia do pól
1007
  label_readonly: Tylko do odczytu
1008
  label_required: Wymagane
1009
  label_hidden: Ukryte
1010
  label_attribute_of_project: "%{name} projektu"
1011
  label_attribute_of_issue: "%{name} zagadnienia"
1012
  label_attribute_of_author: "%{name} autora"
1013
  label_attribute_of_assigned_to: "%{name} przypisanej osoby"
1014
  label_attribute_of_user: "%{name} użytkownika"
1015
  label_attribute_of_fixed_version: "%{name} wersji docelowej"
1016
  label_attribute_of_object: "%{name} dla %{object_name}"
1017
  label_cross_project_descendants: Z podprojektami
1018
  label_cross_project_tree: Z drzewem projektów
1019
  label_cross_project_hierarchy: Z hierarchią projektów
1020
  label_cross_project_system: Ze wszystkimi projektami
1021
  label_gantt_progress_line: Linia postępu
1022
  label_visibility_private: tylko dla mnie
1023
  label_visibility_roles: tylko dla ról
1024
  label_visibility_public: dla wszystkich
1025
  label_link: Link
1026
  label_only: tylko
1027
  label_drop_down_list: lista rozwijana
1028
  label_checkboxes: pola wyboru
1029
  label_radio_buttons: pola opcji
1030
  label_link_values_to: Linkuj wartości do URL
1031
  label_custom_field_select_type: Wybierz typ obiektu, dla którego chcesz utworzyć pole niestandardowe
1032
  label_check_for_updates: Sprawdź aktualizacje
1033
  label_latest_compatible_version: Najnowsza kompatybilna wersja
1034
  label_unknown_plugin: Nieznana wtyczka
1035
  label_add_projects: Dodaj projekty
1036
  label_users_visibility_all: Wszyscy aktywni użytkownicy
1037
  label_users_visibility_members_of_visible_projects: Uczestnicy widocznych projektów
1038
  label_edit_attachments: Edytuj załączone pliki
1039
  label_download_all_attachments: Pobierz wszystkie pliki
1040
  label_link_copied_issue: Powiąż kopiowane zagadnienia
1041
  label_ask: Pytaj
1042
  label_search_attachments_yes: Szukaj w nazwach i opisach załączników
1043
  label_search_attachments_no: Nie szukaj załączników
1044
  label_search_attachments_only: Szukaj tylko załączników
1045
  label_search_open_issues_only: Tylko otwarte zagadnienia
1046
  label_email_address_plural: Adresy e-mail
1047
  label_email_address_add: Dodaj adres e-mail
1048
  label_enable_notifications: Włącz powiadomienia
1049
  label_disable_notifications: Wyłącz powiadomienia
1050
  label_blank_value: puste
1051
  label_parent_task_attributes: Atrybuty zagadnień nadrzędnych
1052
  label_parent_task_attributes_derived: Obliczone z podzagadnień
1053
  label_parent_task_attributes_independent: Niezależne od podzagadnień
1054
  label_time_entries_visibility_all: Wszystkie wpisy dziennika
1055
  label_time_entries_visibility_own: Wpisy dziennika utworzone przez użytkownika
1056
  label_member_management: Zarządzanie uczestnikami
1057
  label_member_management_all_roles: Wszystkimi rolami
1058
  label_member_management_selected_roles_only: Tylko tymi rolami
1059
  label_import_issues: Import zagadnień
1060
  permission_import_time_entries: Import dziennika
1061
  label_select_file_to_import: Wybierz plik do importu
1062
  label_fields_separator: Separator pól
1063
  label_fields_wrapper: Wrapper pól
1064
  label_encoding: Kodowanie
1065
  label_comma_char: Przecinek
1066
  label_semi_colon_char: Średnik
1067
  label_quote_char: Cytat
1068
  label_double_quote_char: Podwójny cytat
1069
  label_fields_mapping: Mapowanie pól
1070
  label_file_content_preview: Podgląd treści pliku
1071
  label_create_missing_values: Utwórz brakujące wartości
1072
  label_api: API
1073
  label_field_format_enumeration: "Lista klucz/wartość"
1074
  label_default_values_for_new_users: Domyślne wartości dla nowych użytkowników
1075
  label_relations: Relacje
1076
  label_new_project_issue_tab_enabled: 'Wyświetl zakładkę "Nowe zagadnienie"'
1077
  label_new_object_tab_enabled: 'Wyświetl "+" jako listę rozwijaną'
1078
  label_table_of_contents: Spis treści
1079
  label_font_default: Domyślna czcionka
1080
  label_font_monospace: Czcionka o stałej szerokości
1081
  label_font_proportional: Czcionka proporcjonalna
1082
  label_optgroup_bookmarks: Zakładki
1083
  label_optgroup_others: Inne projekty
1084
  label_optgroup_recents: Ostatnio używane
1085
  label_last_notes: Ostatnie notatki
1086
  label_nothing_to_preview: Nie ma nic do podglądu
1087
  label_inherited_from_parent_project: Dziedziczone z nadrzędnego projektu
1088
  label_inherited_from_group: "Dziedziczone z grupy %{name}"
1089
  label_trackers_description: Opis typów zagadnień
1090
  label_open_trackers_description: Zobacz wszystkie opisy typów zagadnień
1091
  label_preferred_body_part_text: Tekst
1092
  label_preferred_body_part_html: HTML (eksperymentalne)
1093
  label_issue_history_properties: Zmiany właściwości
1094
  label_issue_history_notes: Notatki
1095
  label_last_tab_visited: Ostatnio oglądana zakładka
1096
  label_password_char_class_uppercase: wielkie litery
1097
  label_password_char_class_lowercase: małe litery
1098
  label_password_char_class_digits: cyfry
1099
  label_password_char_class_special_chars: znaki specjalne
1100
  label_display_type: Wyświetl wyniki jako
1101
  label_display_type_list: Lista
1102
  label_display_type_board: Tablica
1103
  label_my_bookmarks: Moje zakładki
1104
  label_assign_to_me: Przypisz do mnie
1105

    
1106
  button_login: Zaloguj się
1107
  button_submit: Wyślij
1108
  button_save: Zapisz
1109
  button_check_all: Zaznacz wszystko
1110
  button_uncheck_all: Odznacz wszystko
1111
  button_collapse_all: Zwiń wszystkie
1112
  button_expand_all: Rozwiń wszystkie
1113
  button_delete: Usuń
1114
  button_create: Stwórz
1115
  button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
1116
  button_test: Testuj
1117
  button_edit: Edytuj
1118
  button_edit_associated_wikipage: "Edytuj powiązaną stronę Wiki: %{page_title}"
1119
  button_add: Dodaj
1120
  button_change: Zmień
1121
  button_apply: Zatwierdź
1122
  button_clear: Wyczyść
1123
  button_lock: Zablokuj
1124
  button_unlock: Odblokuj
1125
  button_download: Pobierz
1126
  button_list: Lista
1127
  button_view: Pokaż
1128
  button_move: Przenieś
1129
  button_move_and_follow: Przenieś i przejdź
1130
  button_back: Wstecz
1131
  button_cancel: Anuluj
1132
  button_activate: Aktywuj
1133
  button_sort: Sortuj
1134
  button_log_time: Dziennik
1135
  button_rollback: Przywróć do tej wersji
1136
  button_watch: Obserwuj
1137
  button_unwatch: Nie obserwuj
1138
  button_reply: Odpowiedz
1139
  button_archive: Archiwizuj
1140
  button_unarchive: Przywróć z archiwum
1141
  button_reset: Resetuj
1142
  button_rename: Zmień nazwę
1143
  button_change_password: Zmień hasło
1144
  button_copy: Kopia
1145
  button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź
1146
  button_annotate: Adnotuj
1147
  button_update: Uaktualnij
1148
  button_configure: Konfiguruj
1149
  button_quote: Cytuj
1150
  button_show: Pokaż
1151
  button_hide: Ukryj
1152
  button_edit_section: Edytuj tą sekcje
1153
  button_export: Eksportuj
1154
  button_delete_my_account: Usuń moje konto
1155
  button_close: Zamknij
1156
  button_reopen: Otwórz
1157
  button_import: Importuj
1158
  button_project_bookmark: Dodaj zakładkę
1159
  button_project_bookmark_delete: Usuń zakładkę
1160
  button_filter: Filtruj
1161
  button_actions: Akcje
1162

    
1163
  status_active: aktywny
1164
  status_registered: zarejestrowany
1165
  status_locked: zablokowany
1166

    
1167
  project_status_active: aktywny
1168
  project_status_closed: zamknięty
1169
  project_status_archived: zarchiwizowany
1170

    
1171
  version_status_open: otwarta
1172
  version_status_locked: zablokowana
1173
  version_status_closed: zamknięta
1174

    
1175
  field_active: Aktywne
1176

    
1177
  text_select_mail_notifications: Wybierz akcje, dla których powinno być wysłane powiadomienie e-mail.
1178
  text_regexp_info: "np. ^[A-Z0-9]+$"
1179
  text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
1180
  text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
1181
  text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekty %{value} zostaną także usunięte."
1182
  text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy
1183
  text_are_you_sure: Jesteś pewien?
1184
  text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
1185
  text_journal_changed_no_detail: "Zaktualizowano %{label}"
1186
  text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
1187
  text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
1188
  text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
1189
  text_tip_issue_begin_day: zagadnienie rozpoczyna się dzisiaj
1190
  text_tip_issue_end_day: zagadnienie kończy się dzisiaj
1191
  text_tip_issue_begin_end_day: zagadnienie rozpoczyna i kończy się dzisiaj
1192
  text_project_identifier_info: "Dozwolone  małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony."
1193
  text_caracters_maximum: "Maksymalnie %{count} znaków."
1194
  text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
1195
  text_characters_must_contain: "Musi zawierać %{character_classes}."
1196
  text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
1197
  text_tracker_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
1198
  text_role_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tej roli
1199
  text_status_no_workflow: Żaden typ zagadnienia nie korzysta z tego statusu w swoim przepływie pracy
1200
  text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
1201
  text_comma_separated: "Dozwolone wielokrotne wartości (rozdzielone przecinkami)."
1202
  text_line_separated: "Dozwolone wielokrotne wartości (każda wartość w osobnej linii)."
1203
  text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień Redmine w komentarzach w repozytorium
1204
  text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone przez %{author}."
1205
  text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane przez %{author}."
1206
  text_wiki_destroy_confirmation: "Jesteś pewien, że chcesz usunąć  wiki i całą jej zawartość?"
1207
  text_issue_category_destroy_question: "Do tej kategorii  przypisane zagadnienia (%{count}). Co chcesz zrobić?"
1208
  text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
1209
  text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienia do tej kategorii
1210
  text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
1211
  text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nWysoce zalecane jest by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwa edycji tych danych."
1212
  text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
1213
  text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
1214
  text_time_logged_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
1215
  text_issues_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane zagadnienia?"
1216
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: "To spowoduje usunięcie również %{count} podzagadnień."
1217
  text_time_entries_destroy_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wpisy dziennika?"
1218
  text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
1219
  text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
1220
  text_file_repository_writable: Zapisywalny katalog plików
1221
  text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
1222
  text_minimagick_available: MiniMagick dostępne (opcjonalnie)
1223
  text_convert_available: Konwersja przez ImageMagick dostępna (optional)
1224
  text_gs_available: Wsparcie dla PDF przez ImageMagick dostępne (opcjonalne)
1225
  text_destroy_time_entries_question: "Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?"
1226
  text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
1227
  text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
1228
  text_reassign_time_entries: "Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:"
1229
  text_user_wrote: "%{value} napisał(a):"
1230
  text_user_wrote_in: "%{value} napisał(a) (%{link}):"
1231
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisanych do tej wartości."
1232
  text_enumeration_category_reassign_to: "Zmień przypisanie na  wartość:"
1233
  text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadomienia  nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml a następnie zrestartuj aplikację i włącz powiadomienia."
1234
  text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem e-mail  przyporządkowani automatycznie."
1235
  text_diff_truncated: "... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi."
1236
  text_custom_field_possible_values_info: Każda wartość w osobnej linii
1237
  text_wiki_page_destroy_question: "Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?"
1238
  text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii
1239
  text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony
1240
  text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej
1241
  text_own_membership_delete_confirmation: "Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwość edycji tego projektu.\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"
1242
  text_zoom_in: Powiększ
1243
  text_zoom_out: Zmniejsz
1244
  text_warn_on_leaving_unsaved: Obecna strona zawiera niezapisany tekst, który zostanie utracony w przypadku jej opuszczenia.
1245
  text_scm_path_encoding_note: "Domyślnie: UTF-8"
1246
  text_subversion_repository_note: "Przykłady: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
1247
  text_git_repository_note: 'Repozytorium jest surowe (bare) oraz lokalne (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)'
1248
  text_mercurial_repository_note: 'Lokalne repozytorium (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)'
1249
  text_scm_command: Polecenie
1250
  text_scm_command_version: Wersja
1251
  text_scm_config: Możesz skonfigurować polecenia SCM w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po dokonaniu zmian.
1252
  text_scm_command_not_available: Polecenie SCM nie jest dostępne. Proszę sprawdzić ustawienia w panelu administracyjnym.
1253
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: "Zatwierdź moje zmiany mimo to (poprzednie notatki zostaną zachowane, ale niektóre zmiany mogą zostać nadpisane)"
1254
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Dodaj moje notatki i odrzuć inne zmiany
1255
  text_issue_conflict_resolution_cancel: "Odrzuć wszystkie moje zmiany i wyświetl ponownie %{link}"
1256
  text_account_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien?\nTwoje konto zostanie trwale usunięte, bez możliwości przywrócenia go."
1257
  text_session_expiration_settings: "Uwaga: zmiana tych ustawień może spowodować przeterminowanie sesji obecnie zalogowanych użytkowników, w tym Twojej."
1258
  text_project_closed: Ten projekt jest zamknięty i dostępny tylko do odczytu.
1259
  text_turning_multiple_off: Jeśli wyłączysz wielokrotne wartości, istniejące wielokrotne wartości zostaną usunięte w celu zachowania tylko jednej z nich dla każdego obiektu.
1260
  text_select_apply_tracker: Wybierz typ zagadnienia
1261
  text_avatar_server_config_html: 'Obecna usługa awatarów to <a href="%{url}">%{url}</a>. Możesz zmienić  w config/configuration.yml.'
1262
  text_no_subject: brak tematu
1263

    
1264

    
1265
  default_role_manager: Kierownik
1266
  default_role_developer: Programista
1267
  default_role_reporter: Zgłaszający
1268
  default_tracker_bug: Błąd
1269
  default_tracker_feature: Zadanie
1270
  default_tracker_support: Wsparcie
1271
  default_issue_status_new: Nowy
1272
  default_issue_status_in_progress: W toku
1273
  default_issue_status_resolved: Rozwiązany
1274
  default_issue_status_feedback: Odpowiedź
1275
  default_issue_status_closed: Zamknięty
1276
  default_issue_status_rejected: Odrzucony
1277
  default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
1278
  default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
1279
  default_priority_low: Niski
1280
  default_priority_normal: Normalny
1281
  default_priority_high: Wysoki
1282
  default_priority_urgent: Pilny
1283
  default_priority_immediate: Natychmiastowy
1284
  default_activity_design: Projektowanie
1285
  default_activity_development: Rozwój
1286

    
1287
  enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
1288
  enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
1289
  enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
1290
  enumeration_system_activity: Aktywność systemowa
1291
  description_filter: Filtr
1292
  description_search: Pole wyszukiwania
1293
  description_choose_project: Projekty
1294
  description_project_scope: Zakres wyszukiwania
1295
  description_notes: Notatki
1296
  description_message_content: Treść wiadomości
1297
  description_query_sort_criteria_attribute: Atrybut sortowania
1298
  description_query_sort_criteria_direction: Kierunek sortowania
1299
  description_user_mail_notification: Ustawienia powiadomień e-mail
1300
  description_available_columns: Dostępne kolumny
1301
  description_selected_columns: Wybrane kolumny
1302
  description_all_columns: Wszystkie kolumny
1303
  description_issue_category_reassign: Wybierz kategorię zagadnienia
1304
  description_wiki_subpages_reassign: Wybierz nową stronę nadrzędną
1305
  text_repository_identifier_info: "Dozwolone  jedynie małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony."
1306
  text_login_required_html: 'Jeśli uwierzytelnienie nie jest wymagane, publiczne projekty i ich treść jest zawsze widoczna w sieci. Możesz <a href="%{anonymous_role_path}">edytować odpowiednie uprawnienia</a>.'
1307
  label_login_required_yes: Tak
1308
  label_login_required_no: Nie, pozwól na anonimowy dostęp do publicznych projektów
1309
  text_project_is_public_non_member: Publiczne projekty i ich treść jest dostępna dla wszystkich zalogowanych użytkowników.
1310
  text_project_is_public_anonymous: Publiczne projekty i ich treść jest publicznie dostępna w sieci.
1311
  label_import_time_entries: Importuj wpisy dziennika
(1-1/3)