927 |
927 |
notice_gantt_chart_truncated: Diagrammet ble avkortet fordi det overstiger det maksimale antall elementer som kan vises (%{max})
|
928 |
928 |
setting_gantt_items_limit: Maksimalt antall elementer vist på gantt-diagrammet
|
929 |
929 |
field_warn_on_leaving_unsaved: Vis meg en advarsel når jeg forlater en side med ikke lagret tekst
|
930 |
|
text_warn_on_leaving_unsaved: Den gjeldende siden inneholder tekst som ikke er lagret, som vil bli tapt hvis du forlater denne siden.
|
|
930 |
text_warn_on_leaving_unsaved: Siden inneholder tekst som ikke er lagret og som vil bli tapt om du forlater denne siden.
|
931 |
931 |
label_my_queries: Mine egne spørringer
|
932 |
932 |
text_journal_changed_no_detail: "%{label} oppdatert"
|
933 |
933 |
label_news_comment_added: Kommentar lagt til en nyhet
|
934 |
934 |
button_expand_all: Utvid alle
|
935 |
935 |
button_collapse_all: Kollaps alle
|
936 |
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er sakens tildelte
|
|
936 |
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som er tildelt saken
|
937 |
937 |
label_additional_workflow_transitions_for_author: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som har opprettet saken
|
938 |
938 |
label_bulk_edit_selected_time_entries: Masserediger valgte timeliste-oppføringer
|
939 |
939 |
text_time_entries_destroy_confirmation: Er du sikker på du vil slette de(n) valgte timeliste-oppføringen(e)?
|
... | ... | |
971 |
971 |
setting_issue_group_assignment: Tillat tildeling av saker til grupper
|
972 |
972 |
label_diff: diff
|
973 |
973 |
|
974 |
|
description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
|
|
974 |
description_query_sort_criteria_direction: Sorteringsretning
|
975 |
975 |
description_project_scope: Search scope
|
976 |
976 |
description_filter: Filter
|
977 |
977 |
description_user_mail_notification: Mail notification settings
|
978 |
|
description_date_from: Enter start date
|
979 |
|
description_message_content: Message content
|
980 |
|
description_available_columns: Available Columns
|
981 |
|
description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
|
|
978 |
description_date_from: Oppgi startdato
|
|
979 |
description_message_content: Meldingsinnhold
|
|
980 |
description_available_columns: Tilgjengelige kolonner
|
|
981 |
description_date_range_interval: Velg datointervall ved å spesifisere start- og sluttdato
|
982 |
982 |
description_issue_category_reassign: Choose issue category
|
983 |
|
description_search: Searchfield
|
|
983 |
description_search: Søkefelt
|
984 |
984 |
description_notes: Notes
|
985 |
985 |
description_date_range_list: Choose range from list
|
986 |
|
description_choose_project: Projects
|
987 |
|
description_date_to: Enter end date
|
|
986 |
description_choose_project: Prosjekter
|
|
987 |
description_date_to: Oppgi sluttdato
|
988 |
988 |
description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
|
989 |
|
description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
|
990 |
|
description_selected_columns: Selected Columns
|
991 |
|
label_parent_revision: Parent
|
992 |
|
label_child_revision: Child
|
|
989 |
description_wiki_subpages_reassign: Velg ny overordnet side
|
|
990 |
description_selected_columns: Valgte kolonner
|
|
991 |
label_parent_revision: Overordnet
|
|
992 |
label_child_revision: Underordnet
|
993 |
993 |
error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
|
994 |
|
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
|
995 |
|
button_edit_section: Edit this section
|
|
994 |
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Bruk dagens dato som startdato for nye saker
|
|
995 |
button_edit_section: Rediger denne seksjonen
|
996 |
996 |
setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
|
997 |
|
description_all_columns: All Columns
|
998 |
|
button_export: Export
|
999 |
|
label_export_options: "%{export_format} export options"
|
1000 |
|
error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
|
|
997 |
description_all_columns: Alle kolonnene
|
|
998 |
button_export: Eksporter
|
|
999 |
label_export_options: "%{export_format} eksportvalg"
|
|
1000 |
error_attachment_too_big: Filen overstiger maksimum filstørrelse (%{max_size}) og kan derfor ikke lastes opp
|
1001 |
1001 |
notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
|
1002 |
1002 |
label_x_issues:
|
1003 |
|
zero: 0 sak
|
|
1003 |
zero: 0 saker
|
1004 |
1004 |
one: 1 sak
|
1005 |
1005 |
other: "%{count} saker"
|
1006 |
|
label_repository_new: New repository
|
1007 |
|
field_repository_is_default: Main repository
|
1008 |
|
label_copy_attachments: Copy attachments
|
|
1006 |
label_repository_new: Nytt depot
|
|
1007 |
field_repository_is_default: Hoveddepot
|
|
1008 |
label_copy_attachments: Kopier vedlegg
|
1009 |
1009 |
label_item_position: "%{position}/%{count}"
|
1010 |
1010 |
label_completed_versions: Completed versions
|
1011 |
|
text_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
|
1012 |
|
field_multiple: Multiple values
|
|
1011 |
text_identifier_info: Kun små bokstaver (a-z), tall, bindestrek (-) og "underscore" (_) er tillatt.<br />Etter lagring er det ikke mulig å gjøre endringer.
|
|
1012 |
field_multiple: Flere verdier
|
1013 |
1013 |
setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
|
1014 |
1014 |
text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
|
1015 |
1015 |
text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
|
1016 |
|
notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
|
1017 |
|
text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
|
|
1016 |
notice_issue_update_conflict: Saken ble oppdatert av en annen bruker mens du redigerte den.
|
|
1017 |
text_issue_conflict_resolution_cancel: Forkast alle endringen mine og vis %{link} på nytt
|
1018 |
1018 |
permission_manage_related_issues: Manage related issues
|
1019 |
1019 |
field_ldap_filter: LDAP filter
|
1020 |
1020 |
label_search_for_watchers: Search for watchers to add
|
1021 |
|
notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
|
1022 |
|
setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
|
1023 |
|
button_delete_my_account: Delete my account
|
|
1021 |
notice_account_deleted: Din konto er ugjenkallelig slettet.
|
|
1022 |
setting_unsubscribe: Tillat brukere å slette sin egen konto
|
|
1023 |
button_delete_my_account: Slett kontoen min
|
1024 |
1024 |
text_account_destroy_confirmation: |-
|
1025 |
|
Are you sure you want to proceed?
|
1026 |
|
Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
|
1027 |
|
error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
|
1028 |
|
text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
|
1029 |
|
setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
|
1030 |
|
setting_session_timeout: Session inactivity timeout
|
1031 |
|
label_session_expiration: Session expiration
|
|
1025 |
Er du sikker på at du ønsker å fortsette?
|
|
1026 |
Kontoen din vil bli ugjenkallelig slettet uten mulighet for å reaktiveres igjen.
|
|
1027 |
error_session_expired: Økten har gått ut på tid. Vennligst logg på igjen.
|
|
1028 |
text_session_expiration_settings: "Advarsel: ved å endre disse innstillingene kan aktive økter gå ut på tid, inkludert din egen."
|
|
1029 |
setting_session_lifetime: Øktenes makslengde
|
|
1030 |
setting_session_timeout: Økten er avsluttet på grunn av inaktivitet
|
|
1031 |
label_session_expiration: Økten er avsluttet
|