Project

General

Profile

Actions

Defect #9033

closed

German semantic translation mistake

Added by Lars Dornheim almost 13 years ago. Updated over 2 years ago.

Status:
Closed
Priority:
Normal
Assignee:
-
Category:
Translations
Target version:
-
Start date:
2011-08-10
Due date:
% Done:

0%

Estimated time:
Resolution:
Fixed
Affected version:

Description

In the the german translation there is a a semantic mistake. The "Update" button under Settings/Repository/Users, which is a kind of a Save button is translated with "Bearbeiten", which means not really "update", but "edit". "Speichern" oder "Übernehmen" would be better translations. In the english version I would also expect "Save" and not "Update".


Related issues

Related to Redmine - Feature #15275: Improve usage of label "button_update"ClosedJean-Philippe Lang

Actions
Actions #1

Updated by Toshi MARUYAMA almost 13 years ago

  • Category set to Translations
Actions #2

Updated by Toshi MARUYAMA almost 12 years ago

  • Subject changed from Semantic translation mistake to German semantic translation mistake
Actions #3

Updated by Mario Reichel over 2 years ago

This seams already be solved. At settings and users the button is called "Speichern". In the English version it's called "save" now, too.

Actions #4

Updated by Bernhard Rohloff over 2 years ago

  • Status changed from New to Closed
  • Resolution set to Fixed

Mario Reichel wrote:

This seams already be solved. At settings and users the button is called "Speichern". In the English version it's called "save" now, too.

Thank you Mario for the update. I'm closing it.

Actions #5

Updated by Mischa The Evil over 2 years ago

  • Related to Feature #15275: Improve usage of label "button_update" added
Actions

Also available in: Atom PDF