Project

General

Profile

Actions

Patch #29045

closed

Change Japanese translation for Tracker

Added by Go MAEDA almost 6 years ago. Updated 3 months ago.

Status:
Closed
Priority:
Normal
Assignee:
-
Category:
Translations
Target version:
-
Start date:
Due date:
% Done:

0%

Estimated time:

Description

The current Japanese translation for the word "tracker" is "トラッカー". It is not a true translation but just an imitation of English pronunciation of "tracker". So, most Japanese people cannot understand the word "トラッカー" without someone's explanation.

I suggest changing "トラッカー" to "チケット種別" (means "issue type"). It is very clear and people can easily understand the use of trackers.


Files

ja_translation_change_tracker.diff (7.64 KB) ja_translation_change_tracker.diff Go MAEDA, 2018-06-18 06:50
trackers-index@2x.png (41.8 KB) trackers-index@2x.png Go MAEDA, 2018-06-18 09:00
issues-index@2x.png (32.3 KB) issues-index@2x.png Go MAEDA, 2018-06-18 09:01
issues-edit@2x.png (41.6 KB) issues-edit@2x.png Go MAEDA, 2018-06-18 09:02
issues-edit-v2@2x.png (43 KB) issues-edit-v2@2x.png Go MAEDA, 2018-06-20 09:39
ja_translation_change_tracker-v2.diff (7.65 KB) ja_translation_change_tracker-v2.diff Go MAEDA, 2018-06-20 09:41
180621_01_ss.jpg (24.9 KB) 180621_01_ss.jpg Masakazu IZUI, 2018-06-21 01:56
Actions

Also available in: Atom PDF